A page from the Folger Manuscript book of Finch’s poems (written up or in 1704-1709)
On my selfe
Good Heav’en I thank thee, Since it was design’d
I shou’d be fram’d but of the weaker kind,
That yet my Soul, is rescu’d from the Love
Of all those trifles, which their passions move
Pleasures, and Praises, and Company with me
Have their Just Vallue, if allow’d they be;
Freely, and thankfully, as much I taste
As will not reason, nor Religion waste,
If they’re deny’d, I on my Selfe can live
Without the aids a cheating World can give
When in the Sun, my wings can be display’d
And in retirement I can have the shade.
— Finch-Hatton 283, pp 34-35 (printed first in 1903 Reynolds, pp 14-15), but taken from MS Portland, Vol 19, p 212 (located in Longleate)
Dear friends and readers,
Though now and again I’ve posted a poem by Anne Finch, or included her in a discussion here of women’s poetry, especially in the long 18th century, I’ve never attempted a foremother poet blog. I feel I know too much, and cannot see how I can contain what I know into a small enough compass that a blog-essay demands. I understand this suggests I am too much involved even now, some nearly 30 years after I first started to read and seek out and study her oeuvre seriously. See my website region for her. I am nonetheless going to write about her here because I’ve been asked to review the new standard edition of her poetry for Cambridge University Press by Jennifer Keith with the help of Claudia Thomas Kairoff and several other women scholars for an eighteeth-century newsletter.
On my desk is Volume I of II (the second volume to come out this coming January), hereinafter called Keith. I’ve found over the last month (I am going slowly partly because I am doing other things) that to do this in a genuinely evaluative critical manner I must go back to all my work and re-familiarize myself: this includes returning to all the manuscripts and early printed books her poetry appears in, and at least going over the history of the criticism and anthology tradition. And I’ve discovered that in this returning to the whole of this material for the first time in 16 years, I have reached a new phase in my responsiveness to this woman, her life, her work; if not detached, I am looking at it afresh.
A photograph of the ancient battered copy of Myra Reynolds’s 1903 edition of Finch’s poems, which I have worked with since I first bought it in the 1980s
Alas, I am become so alive to Finch’s many faults: among them, the unfinished crude nature of work she was not sure would ever reach public eyes, the unevenness of this material and other work she did prepare for publication. The reality that her lack of any confidence in her ability not to write good poems but to be judged fairly, to be read in an unbiased manner, without hostility to her as a woman, her fear of any exposure of her private life (which included bad depressions, anxiety-attacks, her husband and her Jacobitism, her uncertain status as unexpectedly she became a titled aristocrat) made her revise her work in ways that made it worse. She broke apart beautifully personal poems, rewrote some of her best strong lines (as possibly transgressive). I was long aware that in writing she obeyed the way poetry was written at the time: she may have feminized but she held to popular social verse genres. I think these stifled her poetic gifts. Finch needed not only to feminize them (which like other women in this era, she did), but to more daringly than she did, make them autobiographical and develop the simpler lyric forms. She could be effective in pindaric odes, but often she is not: she is not self-critical enough. Some of the devotional work (especially paraphrases and some narratives) are dreadful.
Far from concentrating on her masks, we must go beneath and against the grain of these to drive down to where her soul is at. I agree with Keith she is a separate presence not equivalent to her “muse” and all the allegorical apparatus of psychology and landscape she divided her mind into, but find it is that presence insofar as it emerges and sometimes dominates that makes for her living poetry today.
I know this is not a popular or even accepted attitude among the women and the few men (mostly seeing themselves as feminists) studying Finch and her contemporaries today. They go at the poetry to prove Finch was admired then, built up an authority for herself (so wrote strategically) by the use of tropes and genres of the era — this fame or authority is what they value too. They want to show how ambitious she was, how influential. Obeying conventions made her poetry socially acceptable but not necessarily read or in reality understood or sincerely valued. Who can today respond to the delusions of cautious 1790s Jacobitism? or a mausoleum of Beaumont and Fletcher techniques combined with naive ideas about monarchs and some memories of a Shakespeare’s Twelfth Night transvestite heroine to make a play? As with so many women of this and other eras, there is so much religious poetry.
Among the first pages of the Northamptonshire book (renamed by Keith) and what I called MS Finch-Hatton 283 (it was so called & numbered by the Northampton office) or sometimes on my website Godmersham-Wye (because that’s where it was probably written out) you see the lovely scribal hand and somewhat older fashioned lettering of the first group of poems in this first ms. The earliest poem is from 1682, the latest 1704.
I also disagree with some things done by these new editors. They are apparently attempting to give the scholarly reader a close an experience of the four primary sources as is humanly possible in a book format.
I chose the texts individually on my website, either the first or the text I believe (and I maintain there are no protocols that enable the editor to escape subjectivity) is the best. They prefer the Folger for their copy text to the 1713 edition of a poem because they want to show the ms and they don’t want to reprint a poem twice. I prefer texts in the Finch-Hatten manuscript (from the family names) or Godmersham-Wye (again from where Anne and Heneage were living during the time it was written) to the Folger because I believe many are better in the earlier form. They have named Finch-Hatton 283 the Northamptonshire manuscript because the copy resides in the Northamptonshire documentary records office (I bought it as a microfilm, turned that into xeroxes). They refuse to rearrange the poems in any order other than the one found in the sources, though these orders are often happenstance, poems put in not chronologically (when they were written) but as they came to hand or by genre (if one could be found).
The result, let me say here, is a standard edition that makes Finch into a writer of poetry no ordinary reader will easily make sense of, or read for enjoyment or historically (unless strong attention is paid to transcribed alternative lines). Finch comes across as disordered, repetitious, in fragments. They have not quite overcome the problem of chronology — it is truly impossible objectively to date most of the poems — since they have to choose a single copy text. So maybe one of the F-H 283 poems is written later than the Folger corpus, or some in the MS Wellesley written quite early.
It is true that the four major sources are put into chronological order as books, which ms or book came first is first and so on. I would call these two volumes an edition of the manuscripts except that each poem is printed only once, with preference given to the Folger Ms. It is not so much a book to read as a scholarly tool to consult. Now if this is what is wanted in a standard edition, this is a good standard edition — except they have omitted poems that are by Anne Finch, even if not to a religious certainty. Ironically, this means my website still has a purpose. You can find poems by her certainly (the imitative translation of Bion), poems probably by her (column kind of verses, often autobiographical), and poems that are possibly or probably not by her but are worth considering.
But I can’t make any start in thinking about this edition and how to represent it in an academic review until I put together and write out what I had in my mind when I made that website but never wrote up individually in one place: I never in one place described the sources of these poems –I admit I had real trouble with the unattributed ones put in miscellanies. And not just descriptions of these sources, but how many poems in them, which are authorized, or clearly hers, or probably hers, or worth perusing for possible (though not probable) attribution.
Why I did not write it out in one place at the time I put up the website (2002-4) I know not. Maybe because it seemed so basic and fundamental in my mind. Now I have had to rebuild a document from different places on the website because I forgot a good deal. It will be a comparative document to work with or from. But I cannot put such a document onto the website since Jim died as I cannot cope with the technology without him. It is no longer publishable, if it ever were — by me, at any rate. For several years now I no longer correct or add to that website. I know I should make a separate blog about errors I made that having read this Cambridge book I am aware of (like in dating and some recondite editions and manuscripts I was not able to see), but I doubt anyone will come to my site for such information any more; but I will write in general of whatever I have learned better about once I finish reading the two new volumes.
Whence this is first of probably more than two working blogs, which are linked into re-considered poems put into newly ordered lists.
***************************************************
Wye College Kent (today), where Anne wrote some of her earliest and most beautiful (and melancholy) poems
In this blog I describe the four major authorized books: 3 manuscripts and 1 printed book.
MS Finch-Hatton 283 (so titled by the Northamptonshire office), now N. Although earliest poem in N is 1682 (the nearly obliterated The Grove), I dated this elegant octavo book as copied out as of 1694, and no longer in use by 1704 (copied out much later than the previous and in a hasty hand, the poem upon the hurricane). The first poem copied out is “The Introduction.”. N has an index, is 143 pages and is described in Keith, pp cxxvii-cxxxii (who had the advantage of people in the office sending her descriptions). I counted 59 items, 2 obliterated, so 57 items, minus 1 for which I preferred MS Portland 19 (“On my selfe”) so 56 items for an edition. I salvaged what I could of 2 of the 4 almost destroyed copies, producing pieces for two more texts, so from MS F-H 283 I had 58 poems. All but 7 re-appear in some version in MS Folger; so 52 items shared by both MS Finch-Hatton (N) and MS Folger (F). To sum up, Keith in new edition says 1690-96; I conjecture 1694 to 1704.
MS Folger now F (so titled as owned by the Folger Shakespeare Library). Now in sum, Keith in new edition limits this one to 1701-2 (as a single, one time compilation). I conjecture 1704-1709 as copied out over a number of years the way the N (F-H 283) poems were. By no means were all of them written during that time. Anne and Heneage come to live at Eastwell & settle in permanently by 1704. I suggest the second manuscript book (MS Folger) was begun then, and then it was Anne wrote the preface. F begins with dedicatory poems, and then a prose “The Preface” (a footnote at the bottom of the preface points to the later insertion of Anne’s three pieces from the Italian of the Aminta, which had been decided on since she wrote the preface) and then we again have “The Introduction”. It consists of a series of poems, then two plays and then another series of poems. The handwriting differs in the different sections. No index. It’s not as elegant a book. This one has 68 new items because a 69th is always misprinted as three separated poems (“The Bird and the Arras”), beginning with the 1713 Miscellany where two parts appear, followed by Reynolds in 1903 where all three appear (as separate poems). There are 121 individual works (not counting the introductory poems by other people to her and not counting the two pieces of poems never copied out), 52 of which appear in MS F-H 283; 69 only in MS Folger. Of the 69 one is pasted over and not recoverable. There is also a 12 page break in the numbers (p 261, then p 273); one could conjecture there was a poem here which was pulled out. I have not counted these in the items as there is nothing to indicate that there was a poem there for certain. F is described in Keith, pp cxxxii-cxl. 1706 could be a terminus ad quem for the time of the writing of these poems because the book does not include two Tunbridge satires (found elsewhere); the reference to Mons in “An Invitation to Dafnis is dated 1706.
Anne was slowly moving from the personally referential religious and analytical pastoral meditations (long and short) of her court years, and the striking songs (some so knowing and bitter about what it was like to be a woman in this misogynistic aggressive court) from the 1690s through early 1700s, the MS F-H 283 and the early MS Folger — to a much more apparently impersonal and ironic poetry. So she is moving from a later 17th century woman poet to hudibrastic fables (out of translation work), impersonal Pope-like pastorals, and anacreontics in Prior’s gay amoral vein. She had written within the genres of later 17th century poets; now she is working within the newer sub-genres of the early Augustan era. Why 1709? it is in 1709 we find Tonson publishing some of the later MS Folger poems, and 1709 is the last date in the MS Folger: “A Tale of the Miser and the Poet,” written in a kind of naturalistic doggerel which dominates some of her fables in the 1713 Miscellany and many of the comic poems in MS Wellesley.
Volume I of Keith’s edition is based on only the above two major source texts. And it seems they are determined to eliminate as many texts outside the major four sources as possible (as safest).
1713 Miscellany Poems on Several Occasions, Written by a Lady (in 1714, her name and title appear). Written and or copied out and prepared for publication 1710-1713. Anne plans a book which she goes through with: it is basically comprised of translations and imitations, impersonal poetry and a very few personal poems whose real meaning or full or autobiographical significance has been obscured or cut away. It contains many poems from “the French” (La Fontaine, Madame Deshouliers, Racine, La Calprenede, Regnier), from Tasso’s Aminta, from Milton in the manner of Philips’ The Splendid Shilling), from the Bible. Out of 83 poems, 39 of which are new and not to be found in any manuscript form, 35 are fables and another 9 either imitations, translations, or paraphrases of other works; her earlier songs, pastorals, and meditations are censured and/or otherwise presented impersonally, the epistles mostly attached to occasions. Now the first poem is “MERCURY and the ELEPHANT. A Prefatory FABLE,” first line: “As Merc’ry travell’d thro’ a Wood … “ (see my commentary in the form of a posting to C18-l: “An elephant fretting to no purpose“). Anne used the concept of genre and the technique of translation and imitation as a mask under or through which she attempts to express herself. The impersonality of the poetry and Heneage’s elevation to the peerage gave her the courage to go through with it. This is a book which obscures her finest gifts and their source. It was the favored copy text of Reynolds; so many of the texts in Reynold’s well-meant, earnest, fine scholarly edition (for her era) represent the form a poem took in this 1713-14 volume.
MS Wellesley. 1714-1720. It was during this period that Anne and Heneage decided to gather together those poems by Anne which she did not wish to publish but which he and she wished to save. I think these were copied out mostly before Anne’s death as many of them may be dated before her very last illness (1718-19). This manuscript has been published and fully described as a manuscript annotated now twice: by Jean Ellis-d’Alessandro (introd., ed), The Wellesley Manuscript Poems of Anne Countess of Winchilsea. Florence, 1988 (Ellis-d’Alessandro Poems); and by Barbara McGovern and Charles H. Hinnant (as editors), The Anne Finch Wellesley Manuscript Poems: A Critical Edition. Athens and London: The University of Georgia Press, 1998 (McGovern/Hinnant). I was able to buy the MS from Wellesley as a paper xerox. There are 54 texts (counting the one which exists in two distinct versions as two). There is a significant return to religious poetry precisely of the type that she wrote in MS F-H and printed in 1696 Tate, with the addition of a new “kind,” the impersonal dramatic narrative, altogether 16 (or if you do not count her epistle to Catherine Fleming which prefaces her paraphrase of Eccles) or 15 out of 53, only they are superior because chastened polished lyrics instead of cumbersome paraphrases of psalms. She also returns to ideas in MS Finch-Hatton and Tate and 1701 Gilden (“The Retirement”), to autobiographical poems, where she utters ideas like it was strange and wholly unexpected that she should end up living a life of solitude, cut off from society. Her childhood in Northampton with her maternal Haslewood relatives, also the Kingsmill grandmother is presumably referred to here.
In the Wellesley MS Jacobitism, is not censured — though it no longer comes across as strongly as it did in Anne Finch’s earlier post-Stuart court years. Numbers of the poems are private, familial and enigmatic. Others are uncorrected or performed in the plain doggerel careless way. These plain unadorned poems may please the modern reader (some of them are very good), but the decorum and practice of the time show that they were (like the poetry of Lady Hertford and other educated women) intended for ephemeral consumption by friends. There is no introduction or preface; there is no attempt to group kinds of poetry. Indeed, the manuscript begins with page 49 (thus ruling out as a certainty that Anne and Heneage began in 1716 with “On Lady Cartret”). What were supposed to be copied onto pp 1-49 is anyone’s guess (perhaps more of Anne’s poetry but I doubt this). There is finally a wholesale variety of types (by no means is this an overwhelming devotional volume) — all of which, I think, argues that Anne and Heneage were treating this last book as a private depository for Anne’s poetry, not intended to be or coming too late to be published by her (not ill), not as a working source for a book to be published.
Anne and Heneage also put in (perhaps as they got hold of them) earlier poems which had been left out of the MS F-H 283 (N) and Folger (F) or 1713 Miscellany: two from Wye College between 1702 and 1703, two written at Lewston to Long-leat, 1704, one from Tunbridge Wells, 1706, another to Ann Tufton, 1707-9, perhaps at Hothfield or Thanet House, four from 1712, two sent to the Hatton family, one to Pope, one on the death of Heneage’s old friend and companion at the court of James II. These appear interwoven with Anne’s latest poems which all appear to have written after the 1713 Miscellany and its 1714 reprint and up to the time of Anne’s death; they can be variously dated from 1714, 1715 (five poems are so dated), 1716, 1718, 1719, and 1720.
In their introduction to their edition of the Wellesley McGovern and Hinnant candidly state that there was no substantial edition of Finch’s poems between 1713 and 1903 and ask why? They say the poems in this ms volume are Jacobite, even if mutedly so, that the Finches were seen as compromised Tories. I think it was also to hide Anne’s depression and anxiety syndrome, which might have been seen had more of her poems been printed. The family kept them hidden.
I assume the above two volumes: 1713 book and Wellesley ms, will be the basis for Volume II.
***********************************************
Amazon has reprinted one of the more interesting volumes in which we find both attributed and unattributed poems by Finch: the 1701 volume put together by Charles Gilden or Nicholas Rowe
I shall stop here and (I hope) inside several days produce a second blog for the poems scattered in printed and manuscript miscellanies, where some texts are attributed to Anne Finch and are clearly by her, others not as clearly attributed (“by the same hand”) but which the circumstances of the text itself, its content, and other contexts indicate to me they are clearly by Finch. I am going to include in that blog poems where the attribution is probable but not beyond doubt, and where the attribution is perhaps unlikely but still not to be altogether dismissed.
In the case of my review, I have the disadvantage that I do not have Volume II of Keith’s standard edition, but since she and her co-editors have made clear what are their attitudes I will by contrast include all the ms’s & printed books, for before and after those texts that seem to come from the second part of her career (as defined by Keith, beginning just around the time of the 1713 Miscellany). Later addition: I now have both volumes.
More generally, since I often choose a different copy text, and reprint many of these (when they differ from Myra Reynolds, whose copy text was the 1713 while Keith’s is first the Folger), I hope my work will still be useful to anyone who wants to know what there is extant to know about Anne Finch. Their site is also surprisingly small; they are not generous in what they share. I have included all I could arguably say added to Reynolds.
For a glimpse at this material see Finch’s unpublished (I should have said mostly unattributed) poetry, taken from manuscripts and printed books of her era, and just beyond, e.g., the 1724 Hive Collection of Songs, an astonishingly good volume: its quality reminds me of the sixteenth-century collection England’s Helicon; it represents the best and most beautiful songs of the preceding generation. It includes no less than 16 poems which are clearly by Finch.
I end on one of Finch’s unknown, and until now unprinted poem, presumably a fragment towards one more, from MS F-H 282, Heneage’s diary written into the page of an almanac for 1723, an unpaginated sheet which is the 122nd in the book.
A Fragment of a dessign’d Poem upon Pitty, found in a little paper written with in her own hand:
Pitty, the softest Attribute Above,
The tend’rest Ofspring of endearing Love,
Blest emanation from the’Eternal Seat
The Sinners claim, the Wretches safe retreat,
The Worlds inliv’ning, beneficial Ray,
The Providential Cure, the sweet allay
To all the weaknesse, to the Wants that wear
The human Frame, and urge it to Dispair,
The Tears that dew the penetential Cheek
Kind Pitty in their silent Courses seek
Ellen
Some blogs on the problems of manuscripts:
https://reveriesunderthesignofausten.wordpress.com/2012/04/03/austens-unpublished-writing-in-context/
A handy list:
https://reveriesunderthesignofausten.wordpress.com/2012/11/20/my-review-of-the-cambridge-edition-of-austens-later-manuscripts/
I have studied manuscripts and studies of manuscripts. When I reviewed Janet Todd’s edition of a number of Austen’s manuscripts and earlier and later books, I had occasion to read about manuscript studies for the early modern period and then the later 18th and early 19th century. What I learned was most of the time the original copy was just devoured up in the process of printing it. At the time there was no valuing earlier manuscripts of printed books — as no one thought anyone could be interested in drafts or working papers.
All but a very few of Austen’s manuscripts are gone. It may be she destroyed these drafts (!).
It is with Scott we begin to have a huge pile of manuscripts for the first time. And they are part of the bread and butter of the Scott academic industry. As my Trollope friends know, Trollope kept copies of some of his manuscripts — not many but enough and that’s why we can have a “complete” edition of The Duke’s Children. An editor of Shelley and Byron, Donald Reiman, is the romantic scholar who wrote a book on these later kinds of manuscripts — written during the world of printing. In Anne Finch’s time there was manuscript circulation: it was seen as a another legitimate form of publication — as it once was the major way in the early modern period.
Some blogs on the problem
https://reveriesunderthesignofausten.wordpress.com/2012/03/14/austens-unpublished-writing-the-manuscripts/
This is just to Donald Reiman’s study:
https://reveriesunderthesignofausten.wordpress.com/2012/04/03/austens-unpublished-writing-in-context/
Ellen
[…] a common feeling with me. I am, for example, moving at a snail’s pace, in order to be able to critique the new standard edition of Anne Finch, to expose its narrow-minded careerist (morally and aesthetically dumb) agenda. I join in on zooms […]
[…] a common feeling with me. I am, for example, moving at a snail’s pace, in order to be able to critique the new standard edition of Anne Finch, to expose its narrow-minded careerist (morally and aesthetically dumb) agenda. I join in on zooms […]
I asked myself, which poems are still superb or at least very good today? — presuming a reader patient with older verse & interested in this woman poet. This, so that when I sit down to write this review, I will be honest and not expend energy or time or space on what does not seem to me worth the effort (as whatever I do &c. will not make the slightest difference to anyone insofar as the value of AF’s poetry goes) The criteria also include a depth of insight into psychology due to her lifelong major depression — manifesting first fully after 1789. Her finest poems also show what was most important to her, a person, an idea, a landscape, objects like trees.
This list is comprised of the poems Anne never printed and were never printed in her lifetime. I followed F-H 283 (following Keith) only for those poems which never appeared in Folger and the two partly retrieved were never copied into MS F, then the ordering of MS F . Those that come from MS F-H283 and F or only F and were put into 1713 are in set 2 (those she printed).
I wanted a picture in or for my mind of her fine poems she did not dare to print or allow to be printed in the order they are put in these Ms’s, with chronology of the MS’s as far as we know it taking precedence. I can see a sensibility emerging that she wanted to hide as well as autobiographical and a couple (at most) political poems.
Set 1
Good Heav’en I thank thee, Since it was design’d (On my Selfe) http://www.jimandellen.org/finch/poem59.html MS F-H 283; MS Portland XIX 202. Never printed (by her)
Did I, my Lines intend for publick view (The Introduction): http://www.jimandellen.org/finch/poem85.html F-H 283 and F Never printed (by her)
This to the Crown, and blessing of my Life (A Letter to Daphnis from Westminster Ap: the 2d: 1685) http://www.jimandellen.org/finch/poem28.html F-H 283 and F Never printed (by her)
Me, dear Ephelia, me, in vain you court (Ardelia’s answer to Ephelia, who had invited Her to come to her in Town–reflecting on the Coquetterie & detracting humour of the Age) http://www.jimandellen.org/finch/poem111.html Ms Folger Never printed (by her) Francis Finch Thynne, Lady Weymouth, Heneage’s sister
Blest be the Man (his memory at least) (To a Freind [erased underneath a previous To [possibly] Flavio, both MS’s. In Praise of the Invention of writing Letters) http://www.jimandellen.org/finch/poem56.html Ms F-H 283 and F Never printed by her
Kind birde, thy praises I designe … (The Bird) http://www.jimandellen.org/finch/poem4.html F-H 283 and F Never printed (by her)
At last, my old invetrate foe (Areta [Folger writes over original name: Ardelia] to Melancholy) http://www.jimandellen.org/finch/poem82.html F-H 283 and F Never printed (by her)
She Sigh’d, but soon it mixt with common air (The Losse). F-H 283 and F http://www.jimandellen.org/finch/poem43.html
Say Lovely Nymph, where dost thou dwell? (To the Echo in a clear night upon Astrop Walks) http://www.jimandellen.org/finch/poem79.html F-H 283 and F Never printed (by her)
You, when your body, life shall leave (Melinda on an insipped Beauty. In immitation of a fragment of Sapho’s) http://www.jimandellen.org/finch/poem114.html Folger Never printed (by her)
Oh grief, why hast thou so much pow’r (On Grief) MS F-H 283 and F http://www.jimandellen.org/finch/poem44.html Never printed (by her)
Bachus, to thee that turn’st the brain (The Bargain. a Song between Bachus & Cupid, made at my [Heneage’s] request by Ardelia [written over a previous name which begins with A]) http://www.jimandellen.org/finch/poem15.html F-H 283 Never printed (by her)
From the Park, and the Play, (A Song [for my Br. Les Finch: added]. Upon a Punch Bowl.) http://www.jimandellen.org/finch/poem117.html Folger Never printed (by her)
Wou’d we attain the happy’st State (A Moral Song) http://www.jimandellen.org/finch/poem18.html F-H 283 and F Never printed (by her)
When such a day, blesst the Arcadian plaine (An Invitation to Dafnis. To leave his Study and usual Employments–Mathematicks, Painting, &c. and to take the Pleasures of the feilds with Ardelia) http://www.jimandellen.org/finch/poem119.html MS Folger Never printed (by her) [As with Me, Ephelia ….] sudden extraordinary leap into complex poetry, both autobiographical, ironic in different ways — she might have seen her gift but the personal content forbad publishing]
Appollo, as lately a Circuit he made (The Circuit of Appollo) http://www.jimandellen.org/finch/poem120.html MS F Never printed (by her)
If we those Gen’rous Sons, deserv’dly Praise (Upon my Lord WINCHILSEA’s converting the Mount in his Garden to a Terras, And other Alterations, and Improvements, In His House, Park, and Gardens) http://www.jimandellen.org/finch/poem121.html MS F Never printed (by her)
Madam–’till pow’rfully convinc’d by You (An Epistle, From Ardelia to Mrs. Randolph, In answer to her Poem, Upon Her Verses.) MS F
http://www.jimandellen.org/finch/poem122.html Never printed (by her)
THE TWO PLAYS PLACED HERE
Cou’d Rivers weep (as somtimes Poets dream (Upon the Death of Sir William Twisden) MS F http://www.jimandellen.org/finch/poem77.html Never printed (by her)
Tis true I write and tell me by what Rule (The Appology). MS F http://www.jimandellen.org/finch/poem139.html Never printed (by her)
What Fate within itts Bosome carry’s (Upon Ardelia’s return home (after to long a walk in Eastwell Park) in a Water Cart driven by one of the Under-Keepers in his Green Coat, with a Hazle-Bough for a Whip. July, 1689) http://www.jimandellen.org/finch/poem39.html Ms F Never printed (by her)
Tis true I write and tell me by what Rule (The Appology) http://www.jimandellen.org/finch/poem139.html MS Folger Never printed (by her)
Cou’d we stop the time that’s flying (The Unequal Fetters) http://www.jimandellen.org/finch/poem142.html MS F Never printed (by her)
If from some lonely and obscure recesse (o the Honourable The Lady Worsley at Long-leate who had most obligingly desired my Corresponding with her by Letters) http://www.jimandellen.org/finch/poem69.html MS F Never printed (by her)
How dear is Reputation bought (Honour A Song) http://www.jimandellen.org/finch/poem145.html F [This one should go with “Wou’d we attain the happy’st State,” but as it does not occur in the previous it can’t; they were brought together by Reynolds, discussed as a pair by Hinnant. 42-43] MS F Never printed (by her) [Both wonderfully bitter]
When from th’Infernal pitt two Furies rose (The Goute and Spider. A Fable. Imitated from Mon sr de la Fontaine And Inscribed to Mr Finch After his first Fitt of that Distemper) MS F http://www.jimandellen.org/finch/poem78.html Never printed (by her)
Far, from Societies where I haue place (The Jester and the little Fishes. A Fable. Immitated from the French) http://www.jimandellen.org/finch/poem152.html MS F Never printed (by her)
How shall I wooe thee gentle rest (To Sleep [F-H 283]; An Invocation to Sleep [Folger] http://www.jimandellen.org/finch/poem92.html MS F-H 283 Never printed (by her)
By neer resemblance see that Bird betray’d (Some occasional Reflections Digested (Tho not with great regularity) into a Poeme) http://www.jimandellen.org/finch/poem154.html MS F The second part and the last printed & acknowledged, turned into 2 somewhat impersonal poems in the 1713 Misc (as “Glass:” “O Man! what Inspiration was thy Guide” and “Fragment:” “So here confin’d and but to female Clay”, both reprinted as different in Keith, Vol 2). Reynolds takes the ridiculous step of printing the first, “The Bird and the Arras,” “By neer resemblance…” with an ellipses and following it with the third section, “But we digresse and leave th’imprison’d wretch” as one poem written by Anne Finch. With no explanation. It’s extraordinary poem. One of her masterpieces, ruined by her, and then Reynolds compounded the ruin.
************************************************
The Wellesley ms of poems never printed (by her)
Hartford ’tis wrong if Poets may complain (To the Right Honourable Frances Countess of Hartford who engaged Mr Eusden to write upon a wood enjoining him to mention no tree but the Aspen & no flower but the King-cup) http://www.jimandellen.org/finch/poem247.html MS W Never printed (by her) (Frances Thynne Seymour, Lady Hertford)
On me then Sir as on a friend (To the Rev Mr. Bedford) http://www.jimandellen.org/finch/poem245.html MS W Never printed by her
Absence in love effects the same (Untitled: These verses were inserted in a letter to the Right Hon: ble the Lady Vicountess Weymouth written from Lewston the next day after my parting with her at Long Leat) http://www.jimandellen.org/finch/poem132.html Ms Wellesley. Never printed [Belongs with one below] Francis Finch Thynne, Lady Weymouth. Cf earlier brief or one stanza version in MS Folger
Sir plausible as ’tis well known (Untitled) http://www.jimandellen.org/finch/poem233.html Ms Wellesley Never printed by her
From me who whileom sung the Town (A Ballad to Mrs Catherine Fleming in London from Malshanger farm in Hampshire) http://www.jimandellen.org/finch/poem251.html MS W Never printed (by her)
How plain dear Madam was the want of sight (After drawing a twelf cake at the Hon ble Mrs Thynne’s (in Additional 4457: “To the Hon ble Mrs Thynne after twelfth Day 1715 By Lady Winchilsea”) http://www.jimandellen.org/finch/poem231.html MS W and MS Additional Never printed (by her)
Life at best (The misanthrope) http://www.jimandellen.org/finch/poem213.html MS Wellesley Never Printed (by her)
‘Tis true of courage I’m no mistress (An Apology for my fearfull temper in a letter in Burlesque upon the firing of my chimney At Wye College March 25th 1702) http://www.jimandellen.org/finch/poem105.html MsWellesley Never printed by her
Over a cheerful cup ’tis thought (A Tale). http://www.jimandellen.org/finch/poem252.html Wellesley, MS Never printed by her. I include it as the only poem by her where we see a woman recently beaten by a woman and sneering at her … despite its proclaimed anti-feminist demonstration
You who remote in London lye (The Lawrell) http://www.jimandellen.org/finch/poem101.html Ms Wellesley (not before Sept 1713 and by 1712 death of Lloyd). Never printed by her
In Station joyn’d, when prosperous days prevail’d (Occasion’d By the Death of Collonel [Richard] Baggot, who had been Groom of the Bedchamber to King James, together with Collonel Finch (now Earl of Winchilsea) & Captain [David] Lloyd &c.) http://www.jimandellen.org/finch/poem174.html Ms Wellesley (after 1702) Never printed by her
A wealthy and a generous Lord (No Grace) http://www.jimandellen.org/finch/poem270.html Ms Wellesley Never printed by her
************************************************
The other Ms’s of poetry never printed (by her)
Pitty, the softest Attribute Above (A Fragment of a dessign’d Poem upon Pitty, found in a little paper written with [her] own hand) http://www.jimandellen.org/finch/poem271.html MS F-H 282 (Heneage’s diary, copied out sideways), renamed NR 282. Takes us back to “I on myselfe can live”
The long the long expected Hour is come (Superscription: Verses by Lady Winchilsea in her own hand) http://www.jimandellen.org/finch/thelongt.html MS Portland (at Longleat) 19 Never printed. Unknown until new standard edition (where it probably appears in Vol 2) Francis Thynne [Lady] Worseley, daughter to the above Francis, so Anne’s niece. To me somehow so fitting that this and “I On Myselfe can Live are found in MS Portland
*************************************************
Autobiographically — historically — important– as well as valued by Finch enough to have them copied out. I think they don’t succeed today but list them here as what she valued, and what others have shown interest in.
Dark was the shade where only cou’d be seen (On the Death of the Queen [in left-hand corner in Heneage’s hand, “Mary of Modena d. 1718],) http://www.jimandellen.org/finch/poem246.html Ms Wellesley 68-71. Never printed until 20th century
[…] ago it was, probably nearly forty when, having fallen (so I thought) in love with the poetry of Anne Finch, Countess of Winchilsea, and come across a poem by her, to her niece, Lady Hertford (shorthand for the above longer form), […]
[…] it was on June 30, 2020 that I posted a description of the four major sources of Anne Finch’s poetry as the foundation for my review of the new standard edition of her poetry by Jennifer Keith (and […]
[…] will take several months, even — if I am to do it right. Today I began again to go over the major manuscripts and printed books and the minor ones and other sources for the poetry, in order to clarify it all for myself. This […]
[…] Anne Finch I’ve worked more conventionally within academic conventions and parameters (see two blogs). So anytime anyone contacts me on any of this, I feel my contribution is […]
Set 2:
A second set of poems I deem superb. These are the poems she chose to print; some appear in MS F-H 283 (or N) and/or Folger. This is not limited to the 1713 Misc but includes poems printed from 1696 to 1717 by other people, whether with permission or not (because I cannot know) and whose ms’s and books I describe in the second blog on AF. This first list follows the Folger line-up (ordering). The second are those she chose to print and whose ms or ms’s is/are unknown to anyone but scholars of manuscripts (because in the case of Finch, the poem is in neither F-H 283 aka N or F or W nor Myra Reynolds) and here I follow the 1713 Misc. Then there are those for which we have no MS and were printed during her life or not far after; e.g., 1724 Hive, and Birch 1741 (these poems possibly reached Birch by those who knew Anne Finch aka Frances Thynne, Lady Hertford). All tend to be more impersonal in character.
A question: did she write self-consciously differently when she had in mind all along to print or became aware she wanted to print them and these she did not save the ms’s for. There is a different tone to those poems found in no ms’s. I also think she could not tell when she had written a dreadful, poor or bad poem: she did not realize how idiotic is her first play. She is blinded, her mind unable to throw off or emerge through genre conventions, get beyond that she’s a woman and so disdained, condemned. Finally, her religious beliefs throw up a strong wall (and make her believe in the divine rights of the Stuart line).
First up those printed in 1713 which are found in the Folger, in the order they are found in the Folger — so this represents the Folger Ms too (just those printed in 1713)
Sure of successe, to you I boldly write (A Letter to Mr. Finch Oct. 21st 1690 [in F-H 283 Table of Contents, Heneage’s hand]; A Letter to Daphnis at London [heading to poem itself, 106, with subscription Eastwell]
http://www.jimandellen.org/finch/poem45.html F-H 283 Printed by her and acknowledged 1713 Misc (placed early in Folger, p 215)
Fair Tree! for thy delightfull shade (The Tree) http://www.jimandellen.org/finch/poem89.html F-H 283 Printed by her & acknowledged 1713 Misc (p 289, second from last poem)
Eph — What freindship is, Ardelia shew? (Freindship Between Ephelia and Ardelia) http://www.jimandellen.org/finch/poem113.html Folger Printed by her & acknowledged 1713 Misc (again put towards back, p 252)
Poor River, now thou’rt almost dry (The Change) Ms F-H 283 and F http://www.jimandellen.org/finch/poem61.html 1713 Misc (p 151)
Perswade me not, there is a grace (A song) MS F-H 283 and F http://www.jimandellen.org/finch/poem10.html 1713 Misc (p. 268)
Love, thou art best of humane Joys (A song) MS F-H 283 and F http://www.jimandellen.org/finch/poem13.html 1713 Misc (as Three Songs, p 270)
Tis strange, this heart within my breast (A Song) http://www.jimandellen.org/finch/poem14.html F-H 283 Printed & acknowledged 1713 Misc (p 270)
What art thou Spleen, which ev’ry thing doest ape? (The Spleen [Folger]; The Spleen, a Pindarick ODE (1701 Gilden); The Spleen. A Pindarick Poem (1713 Misc) http://www.jimandellen.org/finch/poem94.html MS F Printed & acknowledged (by her)
No sooner Daphnis [1713: Flavio] was you gone (To Daphnis Who going abroad had disired Ardelia to write some Verses, upon whatever subject she thought fitt, gainst his return in the Evening (Folger full heading); To Mr. F. now Earl of W. Who going abroad [&c adding] Written in the Year 1689. http://www.jimandellen.org/finch/poem38.html MS F Printed & acknowledged 1713 Misc (p 272)
Peace, where art thou to be found (Verses, incerted in a letter to my Lady Thanet; being an enquiry after peace; and shewing that what the World generally persues, is contrary to itt [Folger]; Enquiry After Peace: A Fragment [1713 Misc]) http://www.jimandellen.org/finch/poem125.html MS F Printed & acknowledged (p 154)
TWO PLAYS PLACED HERE
O King of Terrours, whose unbounded sway (To Death) http://www.jimandellen.org/finch/poem42.html MS F-H 283 Printed & acknowledged by her 1713 Misc (p 122 — senseless positioning)
Give me, oh! indulgent fate (The Petition for an Absolute Retreat, Inscribed To the Right Honorable Catharine Countess of THANET, mention’d in the Poem, under the name of ARMINDA) http://www.jimandellen.org/finch/poem97.html MS F 1713 Misc Printed & acknowledged. (pp 33-49, one stanza omitted and one changed to be less revealing). It’s compelling, the learning used for the vision from classical and Biblical blind.
Silvia: Pretty Nymph, within this shade … (A Pastoral Dialogue between Two Shepherdesses) http://www.jimandellen.org/finch/poem136.html MS F, Misc The bleak disillusionment is strikingly voiced Misc 1713 (p 179-83, makes no sense). Also printed 1709 Tonson
Cupid e’re depriv’d of sight (Cupid and Folly. A Fable. Immitated from the French.) http://www.jimandellen.org/finch/poem137.html MS F Printed & acknowledged by her (It loses some of the bitterness of the original) 1713 Misc (pp 135-36, as one of row of fables)
Cou’d our first Father at his toilsome Plough (Adam Pos’d) http://www.jimandellen.org/finch/poem138.html MS F 1713 Misc (p 123 as fable)
How gayly is at first begun (Life’s Progress) http://www.jimandellen.org/finch/poem140.html MS F, 1713 Misc (pp 259-61)
Silvia letts from the Crowd retire (The cautious Lovers). http://www.jimandellen.org/finch/poem144.html MS F, 1713 Misc (p 118, as it were a fable)
Reputation, Love, and Death (Love Death and Reputation. A Fable) MS F http://www.jimandellen.org/finch/poem146.html Printed & Acknowledged (by her) 1713 Misc (p 29ff, 6th poem)
Two long had Lov’d, and now the Nymph desir’d (There’s no To-morrow. A Fable. From L’Estrange). Ms F http://www.jimandellen.org/finch/poem149.html Misc 1713 (p 32, 7th)
Never did Brown trifle with a Disease (Alternative: A Quack, to no true Skill in Physick bred) (For the Better. A Fable imitated from Sir Roger L’Estrange) http://www.jimandellen.org/finch/poem151.html MS F Printed & acknowledged (by her, but censored version) 1713 Misc (p. 137 with opening cut, and much softened)
Exert thy Voyce, sweet Harbinger of Spring (To the Nightingale) MS F http://www.jimandellen.org/finch/poem155.html 1713 Misc (pp 200-2)
*********************************************
These poems are autobiographically — historically — important– as well as valued by Finch enough to put them in print and by others who also printed them. I think they don’t succeed today but list them here as what was valued in her era, and what others have therefore also valued.
First again the Folger ordering, which are printed in 1713 and two elsewhere
Why doest thou still give way to such dispair? (Thirsis persuades Amintor not to dispair, upon the Predictions of Mopsus, discovering him to be an Impostor) http://www.jimandellen.org/finch/poem25.html MS F 1713 Misc Printed & acknowledged (by her)
Damon, whilst thus, wee nightly watches keep, (A Pastoral. Between Menalcus and Damon On the appearance of the Angels to the Shepherds, on our Saviours Birth Day) MS F-H 283 and Ms F. http://www.jimandellen.org/finch/poem88.html 1701 Gildon
*************************************************************
Then found MS’s F-H and F and printed but elsewhere
Welcome what e’re my tender flesh may say (On Affliction) http://www.jimandellen.org/finch/poem50.html MS F-H 283 & F. 1696 Tate
Gentlest Air thou breath of Lovers (A Sigh) http://www.jimandellen.org/finch/poem104.html MS F Never openly printed (by her) but known because burlesqued and occurs in 1703 Poems on Several Occasions (?), 1714 Steele, 1724 The Hive
******************************************************
Now those in Misc 1713 for which there is no ms copy and in the order they appear in the 1713 Misc
As Merc’ry travell’d thro’ a Wood, (MERCURY and the ELEPHANT. A Prefatory FABLE). Misc 1713. No Ms. http://www.jimandellen.org/finch/poem176.html Source: La Fontaine, Fables, “L’Elephant et Le Singe de Jupiter,” XXI, 21, 349-50.
Where is that World, to which the Fancy flies (THE Mussulman’s Dream OF THE VIZIER and DERVIS.) Misc 1713. No Ms. http://www.jimandellen.org/finch/poem179.html Source: La Fontaine, “Le Songe d’un Habitant du Mogul,” XI, 4, 301-2.
A Brazen Pot, by scouring vext (The Brass-Pot, and Stone-Jugg. A FABLE) http://www.jimandellen.org/finch/poem182.html 1713 Misc, No Ms
IN Fanscomb Barn (who knows not Fanscomb Barn?) (Fanscomb Barn. In Imitation of MILTON). No Ms. http://www.jimandellen.org/finch/poem183.html Misc 1713 (p 58ff). Also printed 1719, Harris’s History of Kent, attributed “By a Noble Kentish Poetess. Exquisite Miltonic parody
On the banks of the Severn a desperate Maid (La Passion Vaincue. Done into English with Liberty) No Ms. http://www.jimandellen.org/finch/poem185.html 1713 Misc (p 103) From same French miscellany as L’Equipage (L’Attelage), 1693 (that one only in ms)
WHY was that baleful Creature made (The Owl Describing Her Young Ones) http://www.jimandellen.org/finch/poem186.html 1713 Misc, No Ms
Soothing his Passions with a warb’ling Sound (The Shepherd and the Calm) No Ms http://www.jimandellen.org/finch/poem189.html 1713 Misc (so different from La Fontaine, intensely personal at end)
FOR Socrates a House was built (The House of Socrates) http://www.jimandellen.org/finch/poem191.html 1713 Misc, No Ms
A WIT, transported with Inditing (A Tale of the Miser, and the Poet. Written in the Year 1709) http://www.jimandellen.org/finch/poem159.html 1713 Misc No MS
A Citizen of mighty Pelf (The Tradesman and the Scholar) http://www.jimandellen.org/finch/poem196.html 1713 Misc, no MS
THE Queen of Birds, t’encrease the Regal Stock (The Eagle, the Sow, and the Cat) http://www.jimandellen.org/finch/poem198.html 1713 Misc, No Ms
NO better Dog e’er kept his Master’s Door (The DOG and his MASTER) http://www.jimandellen.org/finch/poem203.html 1713 Misc, No Ms
In such a Night, when every louder Wind (A Nocturnal Reverie) http://www.jimandellen.org/finch/poem206.html 1713 Misc. Printed & acknowledged No Ms – last poem in 1713, just before the play (p 291ff) — perhaps her finest poem
************************************************
Found in Ms Wellesley and printed elsewhere but not by Finch
Disarm’d with so genteel an air (To Mr Pope In Answer to a coppy of verses occasion’d by a little dispute, upon four lines in the Rape of the Lock) http://www.jimandellen.org/finch/poem172.html MS Wellesley and then printed by Pope (with best stanza omitted) 1717
**************************************************
Found in minor MS’s (few poems) and printed in Anne’s lifetime but not by her.
“HOW is it in this chilling time” (On a double Stock July-flower, full blown in January, presented to me by the Countess of FERRERS.) http://www.jimandellen.org/finch/poem237.html Complete Poems, Vol 2, reports 2 Ms’s which I had not seen by the time of my website, one at Standford Hall, Staffordshire, SH81 and printed by Pope, 1717 with attribution to “the right honourable Lady Winchelsea”
Ombre and Basset laid aside (Written in the Year 1720) http://www.jimandellen.org/finch/poem267.html Ms Lansdowne 852; and MS Harleian 7316 ; see 1724 Hive for this title: http://www.jimandellen.org/finch/yeladsa.html
*******************************************************
Those printed elsewhere for which there is no Ms copy
NOW blow, ye Southern winds, with full release (An Invocation to the southern Winds inscrib’d to the right honourable CHARLES Earl of WINCHELSEA, at his Arrival in LONDON, after having been long detained on the coast of HOLLAND By the honourable Mrs. FINCH) http://www.jimandellen.org/finch/nowblowy.html 1717 Poems on Several Occasions, miscellany edited by Alexander Pope, many Pope. Presumably printed with her permission; while autobiographical, they are impersonal.
The audience seems tonight so very kind (An Epilogue to the Tragedy of Jane Shore. To be spoken by Mrs Oldfield the night before the Poet’s day.) http://www.jimandellen.org/finch/poem208.html No MS, printed by Birch 1741.
Of sleepless nights, and days with cares o’ercast (To the Right honourable the Countess of Hartford with her volume of Poems.) http://www.jimandellen.org/finch/poem241.html Found in 1713 Misc in Alnwick library copies out by Heneage; printed by Birch 1741.
Prithee Friend that Hedge behold (To a fellow Scribbler. By Lady Winchillsea.) http://www.jimandellen.org/finch/poem207.html No MS, printed by Birch 1741.
[…] it, so that my old inner relationship with her is returning: extraordinary masterpiece Poems never published by her; and Poems she chose to publish or let others publish. I will read or read in the important books […]
[…] lengths of time” I have been about this project: beginning sometime in April and then writing on June 30, 2020 on a first phase — that’s a year and six months ago — ; having had to put it down […]
[…] . . . In the full strength, of thy created frame” Ms Wellesley pp 57-58, described in my first blog upon beginning this review project; but the poem also appears in Ms Harleian described here. So I […]