Feeds:
Posts
Comments

Archive for July, 2022


Cassandra’s drawing of Jane Austen (I’m sure this is accurate)

When once we are buried you think we are gone
But behold me immortal! …
— from Written at Winchester on Tuesday, the 15th July 1817

Friends and readers,

Mid-summer and the anniversary of Jane Austen’s death. The least I can do is return to Austen blogging: for this somber occasion, Vic Sanborn has written a new blog, and I can refer the reader back to one where I link Austen’s very last poem, offering a different take on Austen’s experience of life as shown us over her books, a tone different from Vic’s, but just as earnest in my sorrow that Austen died so young. I’ve just watched the new Netflix Persuasion, featuring, as I’m sure you are tired of hearing, Dakota Johnson as a re-made Anne Elliot (more on that and the current state of Jane Austen movies in the next blog).


Dakota Johnson (Anne Elliot) and Cosmo Jarvis (Wentworth, apparently a rock star) are the latest couple

And I’ve been perusing Persuasions, the JASNA journal No 43 (Summer 2022), and while most of the papers show the usual careful conventionality of approach to Austen (ever balanced, conservative in outlook, almost apolitical), and an underlying hagiography which undermines or shapes what is on offer, there is also the usual feast of information and insight if you care to study the whole issue. So for this blog I’ve singled out four essays I thought of immediate interest to us today: countering the dishonesty and complacency of the Austen world has been guilty of (me too).

The first part is a gathering of essays on the subject of Jane Austen and the arts, only the perspective isn’t that of the anthology I reviewed on this topic a while back:


Charles Austen, thought to have been painted around 1810, in the uniform of a captain

Credit where credit is due: the perspective is much more non-traditional: the authors go to places you might not expect and treat as serious art or politics what you might not think of as art or a document to be read politically (philosophically) in the first place. For example, draftsmanship training the Austen brothers had in the Naval Academy: what is left is treated as serious art. This perspective turns up stuff that is overlooked.

So first up I call attention to Devoney Looser’s essay, whose content is repeated more briefly in a recent Times Literary Supplement for July 8, 2022, “Heroics at Sea,” p 5.. Charles Austen has been presented as acting to “crush” slavery during his career as a captain aboard a British ship bound to capture any ship with enslaved people on it, free them, and punish the perpetrators. The “honest” truth (Looser is calling for honesty) is not quite what has been implied.

In 1826 the Aurora captured and boarded the Nuevo Campeador, and a brief paragraph was printed (and reprinted, went viral insofar as one could in 1826) to suggest that Charles Austen as captain was actively “crushing” the slave trade. The devil (as they say) is in the details. A group of lines indicate 250 people in chains, closely kept in filth and starvation. Someone threw a yam and it’s remarked how the enslaved people behaved over this like angry maddened dogs. Well who would throw a yam? It reminds me of how Trump throw a roll of toilet paper at an audience of Puerto Rican people after that first horrific hurricane during his regime. Then what happened to these people? papers of emancipation were handed out but what else. Looser’s research (based on that of others) finds that most of the time such enslaved people ended re-enslaved or in conditions nearly as bad as the one they were headed for — the mortality rate very high. Nothing whatever done for them. Tellingly the most interesting detail is how the captain was allowed to escape. He had some excuse of his dangerously ill wife — of course he must be allowed off the ship. Surprise, surprise. He never returned. Nor was there any attempt to capture and punish him legally for his crime. Captain Austen probably got his prize money when the ship was finally brought to port; Looser doesn’t mention this so I wouldn’t be so sure. The key to so many written documents about slavery or state-sponsored piracy at sea is how evasive the content usually is.

It is significant that Looser was able to be much clearer and more emphatic in the TLS than Persuasions.

The first essay in the volume, Julienne Gehrer’s “Martha Lloyd and the Culinary Arts at Chawton cottage, a long piece on Martha Lloyd’s cookery book teaches us a lot about the intense closeness of Martha Lloyd to Jane (and Cassandra Austen). Written with more “honesty” (I’ll call it) we read here much evidence of Jane and Martha’s close (lesbian dare I say) attachment, which I have written about elsewhere on this blog.

****************************************


A contemporary illustration of a stage production of High Life Below Stairs: a coachman, cook, and household servant all drunk refuse to open the doors of their quarters to their employers

Moving right along to the Miscellany: there are two items of note. One developing further Looser’s call for honesty on a farcical drama often misrepresented in effect; and the other breaking with a conventional conclusion about Miss Bates, but as in the manner of most of the Persuasion articles, doing it without disquieting us, and in a sense re-asserting a conventional value: how useful is social networking.

Lesley Peterson’s “Race and Redirection: Facing Up to Blackface” is absurdly prefaced by a black letter warning: This essay contains language and images that may be disturbing or harmful to some readers. It’s such thinking that leads to banning books and essays like this from schools. The usual over-interpretation frames the honest content. Peterson believes that Austen’s thin, short play, The Visit, owes a great deal to a popular farce by James Townley, High Life Below Stairs. There is a single simple allusion to the Townley play and the Austen family (this is what is interesting) acted High Life Below Stairs as amateurs at Steventon. Peterson’s whole outlook comes out of studies like Penny Gay’s and Paula Byrne’s which have Austen as knowing just about every play ever acted on the 18th century theater, with a phenomenal memory, and inspired to write her novels by details in many of them. The person wanting to write a book called Jane Austen and the Theater is certainly in good luck.

What is new here and so dreadfully distressing is Peterson actually read Townley’s play, and, unlike those who have written about it before (e.g., Byrne), brings out how two of the servants below stairs are black. Probably enslaved people because the white servants resent them for not having salaries. What’s more insult them. I hope I need not repeat the ugly stigmatizing of these black servants’ looks and clothes, and a humiliating ritual (presented as comic) they go through on stage. The story of the farce is about how two “masters” (employers) decide to infiltrate (like moles) below stairs in order to see if their servants are as lazy and over-fed as they surmise. Surprise, surprise, they are. As lazy and overfed. The sneers here are just shameless — the play’s content reminds me of people in my neighborhood who are home-owners talking of tenants as if tenants were an ontologically untrustworthy inferior species.

Full disclosure: I read the text in Garrick’s abridged version in a 5 volume 1805 collection of plays I once (every so luckily) picked up in a Chichester book shop (The British Drama, comprehending the best plays in the English language published by William Miller, Bond Street, printed by James Ballantyne, Edinburgh, 1804 — 2 volumes of comedies, 2 of tragedies, 1 of operettas and farces, with 3 prefaces telling the history of the genres). I confess I never read High Life Below Stairs until last night. I was content to read other people’s descriptions of it. So I am grateful to Peterson.

Peterson of course absolves Austen of all snobbery: she claims The Visit shows Austen would have been very alienated by the masters’ plot: alas, The Visit has a very different story (a very slender one). Basically we can’t say what Austen thought of the story matter of High Life, nor do we know if the Austens played the servants’ parts in blackface. For myself I venture to suppose they did not as it would have been great trouble to blacken two people’s faces and then clean the material off. An illustration from the era printed by Peterson suggests an actual black person (negroid) playing KIngsston, the male black servant. The female, Chloe, is given hardly any lines. OTOH, I remember Jane Austen in her letters referring to musical performers as hirelings. In fact because of the apparently necessary hagiography towards Austen, her essay only somewhat faces up to its content.


Of the at least six actresses playing Miss Bates, for me Sophie Thompkins was the most moving even if in he candied 1996 Miramax Emma: here she is at the moment of realizing Emma’s humiliating mockery of her (1996 Emma, scripted McGrath)

The last essay I have room to report on here (I am trying to keep these blogs shorter), is Diane Reynolds’s “‘I am not helpless:’ Miss Bates as the Hidden Queen of Highbury.” It makes it into the printed edition (there is a hierarchy here, and those essays online are paradoxically often by “lesser” people. Reynolds treats Miss Bates being treated with full respect, hardly any qualifications. That’s unusual. Amanda Vickery is one of the voices who does. Reynolds argues that Miss Bates’s “logorrhea” (Tony Tanner’s word and I cannot resist it for its force and felt accuracy) are in part a conscious put-up job, and cover-up.

I’ve written postings and blogs to argue Miss Bates knows about Frank and Jane’s engagement (how could she not?) and if you read this logorrhea in place (at the ball, at the alphabet game, when the piano comes, and especially towards the end when Jane has been physically sick from Frank’s punishing treatment and Mrs Elton’s unbearable needling and pressure), Miss Bate’s words & stance protect Jane – one stance comes to mind of so many – when Jane is seen to not be able to find her wrap. Frank comes over and so it’s a moment very like the one where Miss Bates declares she is not helpless. Arguably, says Diane, Jane Fairfax is “the novel’s true heroine.”

I loved her characterization of Emma “uphold[ing] a hierarchy,” “pour[ing] out her uncensored venom.” Yes she has a “horror” of “being in danger of falling in with the second rate and third rate of Highbury who were calling on them forever” (we are to see that we see only a sliver of those who come and leave their cards or whatever).

By contrast to Emma, who is isolated except for those she choses to come under her domination (Harriet in the novel), Miss Bates is “continually in company” and we are told today and many believe that networking is power – to know a lot about neighbors and others is a kind of power.” Emma emerges as pathetic by your account. But I would qualify here that from what we see of Emma’s thoughts, just about everyone Emma meets she despises, she is bored by or can’t stand. It’s interesting whom Emma befriends, since she so little understands them. That suggests they are objects to her and she cares little about them (Harriet she drops with no problem, Frank too). Reynolds uses Rilke to justify her use of sub-textual matter (invisible) kept hidden, in the background and her reading against the grain.

The unconventionality here is the non-complacent depiction of Emma. The way some at JASNA talk of Emma has sickened me. Yet we must acknowledge Emma is super-rewarded at the lengthy end of the book – by contrast and similarity Jane Fairfax shows an inability to take too much company; she too loathes it but it of course susceptible to outrageous intrusive comments the way Emma is not. Myself I find a good deal of Jane Austen in both heroines. I also like the looking askance at the supposed deep understanding friendship of Austen and her niece Fanny Knight. In one of her letters to Fanny I feel Austen gives away she looks at Fanny as an amusing object for scrutinizing ironic study.

There is or could be a problem in claiming so much power for Miss Bates, except that Reynolds calls Emma a “magical” world and in that paragraph remind me of Trilling’s now old once well-known introduction to Emma where he declares it an idyllic or pastoral world where reality is sufficiently put aside so that we can laugh at or love these “imbecile” characters because in such an environment they don’t come to harm. What I mean to say is Miss Bates’s is what is nowadays called “soft power,” and soft power doesn’t go very far when you are ejected from your dwelling and have nowhere to live. Emma may mock, but Miss Bates, pace Mr Knightley’s justified worried sympathy (or maybe he is right), does not end up homeless because the marriage comes off. Highbury is not an Indian village and its financial customs and laws work very differently.

*****************************

Honesty is the new aegis in some of this collection. But honesty about Jane Austen, given the constituents of her fan-clubs, and the need for academics to sustain a position at their US universities (not exactly over-funded or bastions of anything near economic liberalism in the mid-20th century sense), and sceptical, well-informed (on Martha Lloyd’s movements), candid and against the grain looks at the plays and novels involved can go only so far.

Ellen

Read Full Post »


Virginia, Leonard and Pinka Woolf


One of Virginia Woolf’s desks

Dear friends and readers,

Here am I to tell you about the second two days of the virtual Virginia Woolf conference held a few weeks ago now (for Thursday and Friday). Saturday, the first session I could make was “Flush: Canine Relations.” Having taught Flush twice (and read much of and by Elizabeth Barrett Browning), “Gypsey, the mongrel (short story in Woolf’s Complete Short Fiction), and myself loving animals and read a number of adult books with animal consciousness at the center (see “A literature of cats” and “Dogs: a Bloomsbury take”), I was alert to details in the papers on this panel.

Saturday. First up was Diana Royer: “A dog has a character just as we have.” Ms Royer talked about “Gypsey, the mongrel,” Flush, The Voyage Out, and Between the Acts. in the first animals are shown to be self-aware creatures, and this one gets angry at another dog, Hector. The real Flush was kidnapped and three times, and it was due to EBB’s bravery (and that of her maid) that she was able to rescue the dog the first time; thereafter she paid the ransom almost immediately. She valued the dog. Rachel Vinrace watches an old woman cut a chicken’s head off. A cow loses her calf in the pageant and bellows in grief.

How are we to regard the suffering of animals. Oliver Case, “Cross-Species Translations,” made the point others did on the panel and the people at the conference who contributed in the Q&A. Our emphasis on and reverence for our ability to speak stands in the way of our communicating with animals. In one scene Flush and another dog gaze at one another and “an intimacy beyond words is understood.” If you will imagine the animal’s thought, you can more easily love them. Accuracy of understanding precise meanings does not matter. There is a deep communal exchange of awareness was part of Sabrina Nacci’s presentation. With animals you can escape patriarchal norms. She shows that Flush gains agency outside EBB’s room. Body language and smell are ways of interacting. Ms Nacci said Woolf attends to violence and alluded to Paul Auster’s Timbuktoo.


One of the Woolfs’s cats, Sappho (there was more than one Sappho)

Everyone who spoke gave Woolf credit for a real relationship with her dogs — from the letters. I was surprised because in Woolf’s letters I have noticed her not that bothered when a dog runs off (gets lost) and too non-protective. I knew that with people about cats vocalize a lot more


A photograph of Virginia Woolf in 1926 by Ottoline Morrell

At this point I had a conflict. I had signed up and paid to participate in a zoom, one of the Virginia Woolf Cambridge lecture series — this one with Clair Nicolson, on the role of clothing and fashion in Woolf’s life and writing. Nicolson’s coming book is based on her dissertation “Woolf’s Clothing: An Exploration of Clothes and Fashion in Virginia Woolf’s Fiction.” She has curated exhibits on clothing, and pays close attention to fashion changes. Her talk was about the power of clothing, you place an exterior image in public between the world and your hidden self. Clothes can be a shield. She said that Leonard Woolf destroyed most or all Virginia’s clothing after her death – what he saved and gradually published brilliantly was the enormous body of life-writing left in manuscripts. A pair of her spectacles have survived. I was therefore not able to participate in any of the mid-day round tables (2 hours each), and have not yet viewed the video recordings. I intend to do that and perhaps add a few words about them in the comments to this blog.

On Blogging Woolf Alice Lowe provides the gist of the roundtable on Woolf and biofiction. The blogger lists a number of the biofictions discussed as well as a couple of recent brilliant biographies. I’ve gotten for myself Mark Hussey’s remarkable book on Clive Bell (and I listened to his brief talk on it during the conference) and

Peter Stansky spoke for a second time, now interestingly on the Dreadnought Hoax and (separately) Julian Bell (the third plenary, 4:00-5:30 pm). Prof Stansky wrote and revised recently a brilliant well researched biography: Julian Bell: From Bloomsbury to the Spanish Civil war: Julian, the son of Vanessa and Clive was killed very quickly upon going to Spain; he was an ambulance driver.

Horace DeVere Cole, was the organizer of the hoax: he enjoyed practical jokes that much (it’s said). Prof Stansky seemed to see the hoax as a protest against militarism. Julian Bell’s life is a tragic story. The book asks what does Julian’s life mean now. Stansky now a candid speaker (and can be very amusing), had to be discreet when writing about Julian’s love life. 40 years after the first version of the biography was published, much much new material has been gathered, sorted and published. He closed with one of William Faulkner’s sayings: “the past is continually changing. The past is never dead. It’s not even past.”


Vanessa Bell, The Bell Nursery — Vanessa Bell never recovered from, never got over her son’s death; she had not wanted him to go; Clive Bell was strongly pacifist

Saturday ended for me on that sentiment, since I did not join in on a Salon.

***************************************


The latest cover for SCUM Manifesto

Sunday I began with the “Feminist Resistance” panel at 9:00-10:30 am. Rasha Aljararwa is under the impression that silence is useful form of resistance. It provides a space for someone to exist within, she said. The merit of Loren Agaloos’s was her subject matter, Woolf’s caustic short satire, “A Society” (1921). Read it here as a pdf. Here is a coherent reasoned account of this allegorical short story. I’ve read the story and it is a passionately honest, rawly truthful, unusually direct (for Woolf) hard satire. There is an excellent account in Mark Hussey’s VW encyclopedia. Cassandra is one of the characters included (as a neutral spectator).

Kimberly Coates ““‘Daddy’s Girl’: Fathers, Daughters, and Female Resistance in Virginia Woolf’s Three Guineas and Valerie Solanas’ SCUM Manifesto” was one of the best short papers in the conference. Solanos’ manifesto contrasts strongly with Woolf’s Three Guineas. Solanos writes in crude demotic English, short paragraphs, lots of large letter headings. She was once famous for having tried to kill Andy Warhol. Originally she was rich, pretty and well-connected and sexually abused by a male relative; she spent her short (1936-88) uncompromising life attacking capitalism and misogyny; she spent 3 years in prison for attempted murder, and ended on the street as a prostitute.

At 11:00-12:30 I attended “Ethics and Archives. “Joshua Phillips described his experiences working in the archives with Woolf’s fragmentary drafts, especially the Berg collection in the New York Public Library in Manhattan. He sees Woolf as interested in the ethics of writing anonymously. Such a person still cannot escape pressure from an awareness of a scrutinizing or indifferent reader (“you can escape the shadow of the reader” is what he said). Because of publishers’ impositions, authors are pushed to be less subjective. Mr Phillips thinks Walter Benjamin’s work shows he was dogged by such tensions as ethical dilemmas. He found all sorts of interesting elements in the Woolf archives: experimental writing, asides, playfulness. Drew Shannon concentrated on a line written by Virginia to Leonard the day of her suicide: “will you destroy all my papers?” If it was a command, Leonard ignored it. Mr Shannon talked about the ethics of publishing what a writer did not want published; the gatekeepers of ms’s: owners, libraries, and (I’ll add) relatives, friends, professional & business associates. Mr Shannon pointed out that sometimes a diary can ruin a writer’s reputation. In the conversation afterwards I offered the idea that the line was a question: she wanted to know if Leonard would do that, and was suggesting he should not.


Here is Duncan Grant’s depiction of Virginia Woolf

Ana Quiring talked about fan fiction on the Internet based on Virginia Woolf’s writings and life, i.e., fantasies constructed from Mrs Dalloway and a distorted idea of Woolf’s life. (To me this is what the over-rated Michael Cunningham’s The Hours is.) So it seems that the sort of thing rained down on Austen’s writings and life is rained down on Woolf’s. I agreed with the speaker that sometimes these amateur fictions can rise (I’d put it) to insightful literary criticism. She urged us to keep an open mind towards these works, remember that Woolf herself lacked professional credentials. I know my blogs are (to use Quiring’s words) “unpaid and unsponsored.”

I sat through Beth Rigel Daugherty’s long “On the Ethics of Teaching Virginia Woolf.” She went through many of Woolf’s critical essays, bringing out the strongly pedagogical thrust of many of them, their strong valuing of literature for itself as an experience of life, their aestheticism, detachment, deeply anti-worldly perspective. Ruskin can be seen as an important voice for Woolf. Her plenary lecture was rightly very well received.


This is a beautifully read aloud rendition by Nadia May (the more common name for the reader)

This wonderful conference ended for me on the penultimate offering, a panel “celebration” of editors of editions of Jacob’s RoomI love this novel: for a while after I first read it, I thought it my favorite of Woolf’s longer fictions. I’ve rearranged the order of the talks and remarks.

Vara Neverow surveyed the original reception of the book and more recent attitudes. Original reviews were mixed; only a few scathing, but the initial positive reception faded. David Daiches rejected it (years later regretted his review); James Hafley — two narrators at least one clueless; Brewster was snarky (1962). Some saw it as a freakish; another critic said the minor characters have more inner life, and the narrator is a device; Kathleen Wall (? not sure that was the name) wrote on ekphrasis and elegy in Jacob’s Room (2002), and about how women have been denied access to private aesthetic experience. Christopher James (perhaps recently) talked of its center being bisexuality. I should make explicit that Jacob is partly a surrogate for Woolf’s dead brother, Thoby Stephens. In the conversation afterward someone remarked the Cambridge Edition of Jacob’s Room by Stuart Clerke can serve as an interpretive touchstone; someone else that it can be read and should be read as an historical novel (about the near past now beginning to repeat itself in war).

Suzanne Raitt did the Norton Critical Edition, talked of the many editions. She encountered Jacob’s Room at an older age (38, 40 when the edition was published). It’s an experimental novel; Woolf had had lengthy bouts of mental illness by this time; she told us of an article by Kate Flint in The Review of English Studies, 42:167? (1991):361-72, about the elderly women and young men in the novel. Kate Flint spoke of her edition, done early in her career, and about working at the Berg.

Ted Bishop (Canadian) said there are 10 named characters in the novel who never answer one another; it has no narrative drive, not much chronology; we have flash forwards to characters when older. The time element is all time is there all at once. There is a touch of the grotesque. He also said Alberta (which he retired from) is now demolishing its humanities center; how people used to be kicked out of the Berg collection. Maria Rita Dummond Viana who translated Jacob’s Room had held a translation workshop and suggested that translation is a mode of reading, the most intimate act of reading one can do. “I cannot help but translate what I love” (I thought of Madame de Chastenay’s translation of Anne Radcliffe’s Udolpho into French and Radcliffe made French, my own of Vittoria Colonna and Veronica Gambara.)

*****************************************

Though Covid has brought such devastation and grief to so many people on this earth, the capability of zoom software to bring people together visually and aurally from across the globe, when used for that purpose, especially when it is hard, almost impossible for many to reach one another so apparently intimately any other way, has been a tremendous unexpected gift.  Although this is against my own interests (as someone who finds travel such an ordeal and has limited funds and hardly any helpful connections), I hope that zoom or online conferences and lectures will not replace in person get-togethers in more local areas, as there is a untranslatable-into-words difference between getting together in person and talking every which way to one another as genuine single group when the group is made up of more or less friends of the same tribe, with the same interests and ways of life.

One solution is to offer far-away conferences in both modes: in person and on-line. JASNA is now doing that; ASECS is planning to alternate in person and on-line conferences. The problem with hybrids for meetings of people who really live within say 40 minutes of one another is too many may opt for convenience, depleting the in person experience too much, while hybrid remains an uncomfortable mix, putting too much pressure or an impossible task on the teacher or lecturer (leader of the session). This said, I cannot drive at night, and with public transportation increasingly disappearing in the US (the very conservative and reactionary domineering substantial minority does not want middling and poorer people to be able to reach where they live or even go through), for me in N.Va the online classes at the bookstore Politics and Prose this summer are a needed rejuvenating time of pleasure with others.


Vanessa Bell’s Bird in a Cage

Ellen

Read Full Post »