Amanda Vickery expatiating on a group of 18th century letters and what they reveal
Dear Friends and Readers,
Last May I announced that I would be going (once again) to the East Central region meeting of the American 18th century Society and that a proposal for a paper I was going to write over the summer had been accepted. Well I did write said paper this past August, but as bad luck would have it — and my own inabilities in the area of driving and traveling — I was prevented from going. This is not the first time this has happened since Jim died. See my Jane Austen and the Arts blog, the paper Ekphrastic Patterns in Austen
So this evening I’m going to share the paper that came to be called Jane Austen and Anne Finch in Manuscript and Manuscript Culture Today.
It’s on academia.edu under Conference Presentations as too long to put into a blog.
I know that central to the fun of delivering a paper is conveying to living people one’s work, seeing their responses on their faces and the conversation afterwards. I’ve had a sort of substitute. A good friend, Rory O’Farrell, read the paper and this is part of the conversation we had via email letters:
Your Anne Finch paper was interesting. I quite agree with the necessity of reverting to the original documents wherever possible. In the case of the Calendar of medieval documents I was recently using, I examined some of the online images of specific documents in the calendar, and noted minor occasional omissions on the part of the preparer of the calendar (done pre 1950), often on partially legible or earlier erased entries. It occurs to me that, with modern lighting (ultra-violet and or infra red) and modern high resolution cameras, that document should be re-assessed, as some of the 1950 indecipherable comments/entries might easily resolve using such modern equipment and add a little to the story therein set out.
Thank you on the Anne Finch paper. I don’t know what people might have discussed; but one is the distance between the electronic facsimile and the actual manuscript. I’m willing to say little is lost because it’s so hard to reach real manuscripts, but modern publications or editions of these ms’s (like the one published by Cambridge of AF, or these new Cambridge volumes of Austen ms’s) won’t do — for the reasons I outline. Thank you for this.
Then the other day in one of my classes on Anthony Trollope’s Last Chronicle of Barset and Joanna Trollope’s The Rector’s Wife and The Choir (Barsetshire Then and Now), I brought into class my very ancient-looking and battered 1867 pirated American copy of The Last Chronicle, which contains almost all George Housman Thomas’s original illustrations. They asked me had I ever seen a manuscript of Trollope’s and what did it look like? did he make many corrections? I said I had never seen any of Trollope’s manuscripts, only read descriptions of them, and it would seem that we mostly have fair copies his wife created from his working papers; those more immediate copies we have show he did change his plans as to who would be central or a secondary character, and the manuscript of the 4 volume version of The Duke’s Children (now at Yale) showed many revisions as he cut it down. But in general from what we can see, it would seem that Trollope trained himself to write quickly a copy that would not be all that changed the next day and then add on to that at the rate of 250 new words a day.
But over my life I had seen many manuscripts from early modern women (Vittoria Colonna, Veronica Gambara), and worked specifically with Anne Murray, Lady Halkett (17th century Scots royalist spy), editions of the journals and letters of Fanny Burney (I wrote reviews) and seen the manuscripts or manuscript facsimiles of all the work of Anne Finch and much of Jane Austen. I told them about some of what is in this paper, and much to my surprise they asked questions about manuscripts authors left. I told them the story of Walter Scott’s manuscripts and how around the time of the Regency period, attitudes towards manuscripts changed: before then, writers tended to destroy them. They were in effect devoured in the printing process. After, they were documents whereby you could trace the original intentions of the author, get near to the author in the most close way possible.
Thinking about this, the people’s interest in manuscripts should not have surprised me. It’s part of this change of attitude begun in the 19th century and going stronger than ever so that we have exhibits in museums of artists’ first and continuing sketches, stages in the process, leading towards the final great item seen as the finished work.
A later 20th century edition of the Wellesley manuscript
It was great fun doing this paper as it was many of the others I’ve done over the years, most recently, A Woman and Her Box: Space and Identity in Austen. While the early ones are on my website, since Jim’s death I’ve put a number of those on academia.edu and all since his death there (conference papers; reviews).
It is sad not to have gone as these were people whom I’ve regarded as genuine friends, but I know my ability to drive continues to diminish: I cannot drive in the night was part of the reason I decided not to go. The aggressive and dictatorial social and political world of the US grows more restrictive and punitive: I don’t know that I could get through the computer machines in airports where there are so few hired employees to help people and customs is overtly hostile: I have actually been pulled over 3 times by TSA people who act as silent tyrants. So I will have to go less and less. With inflation, the cost begins to bite into my income and savings more.
It is an ill wind that does nobody any good: I am looking forward to more sheerly pleasurable reading, projects where I would not produce a paper (Italian studies, Anglo-Indian studies) and eventually a book-length study (at long last) of the Poldark and Outlander romance fiction and films.
Claire Randall (Caitriona Balfe) walking back from vase gazing in Inverness, Halloween time (Outlander S1, E1)
Our first look at Ross Poldark (Robin Ellis) as by coach he rides towards Nampara, Cornwall (Poldark 1:1)
Ellen
Here it is again:
https://www.academia.edu/89003799/Jane_Austen_and_Anne_Finch_in_Manuscripts_and_Manuscript_Culture_Today
Hi Ellen,
You were missed at EC/ASECS, but I suspected that the weather/drive would have been daunting. Coming from Ohio on that Thursday it was pouring and pounding rain the whole way. Bob is calm and a much better driver than I–I’d never have left at all.
Now next year it’s at Williamsburg, but since that’s a popular tourist destination there’s probably lots of ways to get there from the DC area–including bus? Anyway, it’s not easy.
But I enjoyed reading your comments on C18-L and in your blog and think it’s an important aspect of life in the 18th and other centuries. The memoir that I’ve talked about (the Rev. Samuel West from Needham and then Boston) was copied by hand by his “fans” after his death in 1808 and so can be found in some NE libraries. There’s a whole world (all handwritten) out there, still, to capture (or at least write about).
Hope your fall weather there is still good.
Best,
Laura
Thank you for this letter. I gather a lot of people came — old- or long-timers and new people. I saw Kathryn Temple was there, Lisa Berglund — from FB messages; I knew Linda and Sayre would be there.
I’d have gotten hopelessly lost and I cannot rely on other people to ferry me from hotel to museum to night spots.
Yes; Williamsburg there is a train and then cabs are right there.
Yes the weather is still basically warm — slowly growing cold, but the dark is here.
I’m sorry to have missed you and Bob — and his music.
Ellen
[…] nerve at the time and why it continues to elicit strong responses from readers,and I put my paper “Jane Austen and Anne Finch’s work in Manuscript and 21st century Manuscript CultureR… on academia.edu and then linked it to an explanatory blog after I found I was not able to go to the […]
[…] « Jane Austen and Anne Finch in Manuscript and Manuscript Culture today […]