Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘conference-paper report’ Category


The old pump at Steventon as drawn by Ellen Hill for her and her sister, Constance Hill’s, Jane Austen: Her Home and Her Friends

Friends and readers,

Saturday began with a lavish morning breakfast on a terrace overlooking the beach, after which the second keynote speaker, Devoney Looser delivered a remarkable speech, and there were two breakout sessions, one directly after Devoney’s, and another after an hour and one half break for lunch. At this the conference proper seemed to be over, unless you count the “special events,” and at the last moment I paid for and heard an informative talk by a man running a local museum on printing about printing in the 18th century. Since the third keynote speech on Sunday morning was (like all the other JASNAs I’ve gone to) in mid-morning, and Izzy and I had a plane to catch (and a drive through congested highways to get there), we had to miss this once again. I have yet to hear the third keynote speech. It is not designed for those who are not staying for yet another day, half of which has no scheduled events having to do with Austen (this time it was expensive tours, wineries, beach and cruise excursions, dinners). And of course that means payment for yet another night at the typical expensive JASNA hotel. And very like the other three JASNAs where Izzy and I stayed at the hotel for Wednesday through Sunday morning, many people were leaving Sunday morning — as witnessed by the plethora of cabs, shuttles and other non-pedestrian modes of getting away (as there is no public transportation and few sidewalks in this area of California one cannot walk anywhere).

Devoney’s keynote speech was (in my case) followed by two outstanding presentations in sessions (I chose luckily at last) and a third of suggestive interest about Austen criticism. As I will try (as I have been doing) to tell a little of what I could not hear from what others told me of talks they heard, I will have four blogs after all. Here I discuss just the keynote speech and the papers I heard during Sessions D and E.

Devoney’s title was neutral: “After Jane Austen.” Like Gillian’s and the theme of the conference, her matter was not directly about Austen, but post-Austen matters, with this difference: the unusual areas she had researched, a resolutely neutral stance which allowed for much (I at least assumed) irony towards the absurd, commercial, and bizarre material she uncovered, and for a nervily dry delivery. She offered the kind of apology people do when they are not apologizing but defending a stance: she was not going to assume a “solemn” or “mournful” tone (even though this was 200 years after a relatively early death of a remarkable writer, a death I would add in great pain). No, her stance is that or closer to that of Rebecca Munford on Emma Tennant (the essay is “The Future of Pemberley: Emma Tennant, the ‘Classic Progression’ and ‘Literary Trespassing’ in Dow and Hanson’s collection, The Uses of Austen); she accepts Jane Austen and Zombies even if the argument of whatever text is pro-war is for the common good (arguably the stance of Pride and Prejudice and Zombies; see my “The Violent Turn”); her view that the 1960s/70s formed a rallying time for social transformations that included Austen; she is open to ghosts of Austen haunting us, even literally and unscrupulously (if I understood her correctly). Throughout her speech her power-point presentation gave us illustrations of “the bizarre stuff” that’s out there: outrageous headlines about Austen, ludicrously unhistorical pictures, ridiculous contests and assertions, and she told several exemplary stories.


Lily James as Elizabeth and Sam Riley as Darcy fighting over a gun, guns are regarded as good ways of remaining safe in Burt Steer’s film (Pride and Prejudice and Zombies)

Devoney’s first story was about putting a plaque for Austen in Westminster Abbey in 1967; there were large sculptures of writers there, mostly male, and the burden of her theme was that quite a number of people in the Jane Austen society were not exactly for this, nor were the Westminster Abbey individuals. Yet it happened, and she could name only those she assumed had the contacts to do it (one woman who lived in Winchester all her life who “had no profession”). A sermon was given which was an attempt to diminish Austen or put her as a woman in her place Austen with “small things,” like apple pieces; absurd straining to find analogies with Biblical metaphors. The last and fourth story had a similar theme: it included as one of its principals Joan Austen-Leigh, a descendant of Austen, active in the Jane Austen Society in Britain; she wrote sequels as well as plays, and was an entertaining raconteur. The story told highlighted how rigidly prissy one of the elected officials of that society had been in, someone who had never read any Austen (as apparently several of those involved in the politics of the plaque would never have read any Austen). The second story was about the pump that stood on the site of the Steventon vicarage (torn down in the 1830s). In fall of 1793 it was reported stolen by the New York Times, and a melodramatic account was given: it happened in the “dead of night,” a Chief Inspector was involved, and it was concluded (by at least the person who wrote this remark) that it had been spirited away to the United States “by a mad Austenite.” Research on the pump that was reputed to have been there began to question a photograph of the old pump. A third was about the statue of Colin Firth as naked to the waist in the water. It seems this has been destroyed. She regaled us over silly goings-on in these incidents.

The fourth (perhaps the most interesting to follow up on) on a script for a TV movie in 1974 by Stromberg Junior (the son of the man who produced the 1940 P&P featuring Laurence Oliver and Greer Garson). Writers included Christopher Isherwood; perhaps Peter O’Toole would have been in it. Devoney had read the script and found it “a hoot:” she took the view that it mocked Austen’s book by mocking the cult values (sweetened up heterosexual romance ending in conventional marriage and family). This Lizzie can’t see spending one’s life to find a man. Devoney quoted dialogues intended to be funny; it seemed to me (like Pride and Prejudice and Zombies) to have a strong gay subtext. Stromberg Jr was not a liked man, and the deal fell through; indeed there was a threat of a lawsuit. Devoney mourned that we had not had this version of P&P after the 1940 one (which she seemed to like); the implication was maybe we would have been able to have a differently framed Austen than the one which did emerge. The 1979 dramatic romance by Fay Weldon, where it should be said Elizabeth was made the center, and other serious familial romance mini-series and cinema movies? Amy Heckerling’s Clueless has been, until recently, an exception to the rule. (I’m not sure about that; it seems to me that movies made for movie-houses have tended to be broadly comic, e.g., Emma Thompson’s Sense and Sensibility has much comedy; the Indian Bride and Prejudice and Aisha [an Emma appropriation]).

She received a standing ovation, after which there were questions and semi-speeches. One elicited from Devoney stories of the 1970s and 80s when the first feminist criticism of Austen emerged (e.g., Alison Sullaway, a friend of hers). Juliet McMaster told of her memories of the 1970s JASNAs.

I thought it a spectacular speech, beautifully delivered, probably appropriately because it was (in effect) a celebration of celebrity culture. She intended to be or presented herself (though ironically) as respectful of popular reactions to Austen’s works (or to the framing of them); and among the books she praised at the outset was Deborah Yaffe’s Among the Janeites: A Journey through the world of Jane Austen Fandom. Jane Smiley remarks (rightly) that this book includes interviews with quite a few men: as someone who has been a long-time inhabitant of the listservs and pays attention to the blogs, I know that this is a distortion: at no time over the years I’ve been on-line have I ever seen more than one or two men active on the listservs, and most of the time they acted as thorns in the bush, aggressively insulting (Arnie Perlstein used to do this) or objecting “robustly” (as some put it) to other views. Scottie Bowman, whose death was responsible for his disappearance used to enjoy himself mocking Austen-l members; with his pretense of urbanity and gift for poisonous banter he was one of the causes of the famous Fanny wars. He was a troll though a published novelist. But men have more prestige than woman, and it’s not that acceptable to admit that still most of the most fervent fans are women. Yaffe’s book is not broadly accurate but spotlights what she thinks will be entertaining and attract readers and sales, and those interviewed are delighted by the attention Other books deliberately turn for their findings not to the unknown ordinary female Janeite (or unnamed except on the Net), but to published books, films, which are usually skilfully manipulated commodities intended to reach far more than Jane Austen fans whose appeal is quite different than Austen’s books. It’s easier to catalogue tourist sites than track down the unpublished (see Kathryn Pratt Russell’s “Everybody’s Jane Austen,” South Atlantic Review, 76:3 (2011):151-57; she reviews Juliette Wells’s Everybody’s Jane and Claudia Johnson’s Jane Austen’s Cults and Cultures. Russell finds that Claudia Johnson uses her findings to describe powerful ideas about class, sex, and culture (of the type that feed into populism).

I know I am unusual in critiquing celebrity culture for its falseness and for maintaining that one can evaluate and judge between works. In fact Johnson evaluates and is condescending; how could she not be? But I am not alone. John Sutherland (on Helene Kelly’s Jane Austen: Secret Radical; scroll down “on the anniversary”) and Ruth Bernard Yeasell hestitate and critique too (see Yeazell’s “Which Jane Austen,” NYRB, 64:14 (Fall 2017):63-65.


Charlotte Heywood (Amy Burrows), Felicity Lamb (Bonnie Adair) Clara Brereton (Lucy-Jane Quinlan), Brindle’s Sanditon play

Mary Marshall’s “Sanditon: Inspiring Continuations, Adaptations, and Spin-offs for 200 Years” (Session D) drew me because I’ve gotten to know Chris Brindle’s filmed play, Sanditon and have the edition of Sandition by Prof Marshall which includes Anna Lefroy’s continuation, which Marshall was respectful of. She began with the larger picture: Sanditon is the least adapted of the novels, Pride & Prejudice the most adapted, with Emma at this point coming in second (though S&S is still a strong contender for second place). Sanditon was first known to the public in 1871 when James Edward Austen-Leigh described it, summarizing it in the 2nd edition of the Memoir. It was first published in 1925; 1954 Chapman made a much more accessible edition; it is the largest surviving manuscript we have (longer than The Watsons, though The Watsons is far more polished and finished, with implications much fuller as to how it was to proceed): 24,000 words in 12 chapters. Austen was giving us a much wider world than she had before, her language is more relaxed and at times so fresh the descriptions; the plot is unfolding slowly, with its direction not yet clear. Basically Marshall then described several of the continuations. Anna Lefroy’s, written between 1845-60, was first published in 1983 by Marshall; she had been working as a rare book cataloguer, and came across this working draft. It was Anna who had the cancelled drafts of Persuasion (she reminded us). She carefully developed the Parker family in a direction consonant with what Austen wrote. There is a real aptness and similarity of tone. The POV is Charlotte, Charlotte and Sidney are to marry; Sidney is clearly going to help his brother-in-law; Marshall was reminded by one of the new names of Hasting’s man of business, Woodman; the ambiguous character of Tracy is developed – a business world is being put before us.

A brief list: 1932 Alicia Cobbet (?), whose text is not faithful to the original personalities at all, with its melodramatic plot about kidnapping, smuggling and the like. A best known continuation: by Austen and “another lady (Marie Dobbs): Dobbs extended the story in a direction Dobbs thought Austen’s novel might have moved; Charlotte, for example, thwarts Edward’s seduction of Clara; Sidney proposes to Charlotte. 1981 Rebecca Baldwin who hopes the reader may take what she has written as homage to Austen; Julia Barret 2002 whose book Ms Marshall said is said to be terrible; Regina Hall 2008, where a mere description showed ludicrousness; Helen Marshall 2012 wrote a bizarre short story. Carrie Brebis, The Suspicion at Sanditon; or, The Disappearance of Lady Denham 2015, a “Mr and Mrs Darcy mystery,” was characterized by Marshall as “a well-written mystery.” Then there are several self-published texts: Juliet Shapiro 2003; Helen Barker The Brother 2002; David Williams’s Set in a Silver Sea 2016 with Miss Lamb as the main character. This is not the complete list she went over; I am missing titles; it was clear that Ms Marshall enjoyed some of these.

She then told us about Chris Brindle’s play, the film, the documentary; he owns the Lefroy ms, recruited Amanda Jacobs who sang his music very well (especially the beautiful duet, Blue Briny Sea; you can listen here to his most recent music for Jane Austen). Her last text was the coming (she hoped) new Sanditon commercial film (2018-19), with Charlotte Rampling as Lady Denham, Holliday Grainger as Charlotte, Toby Jones as Tim Parker, John O’Hanlon ,the diretor, Simone Read scripting. After she finished, I asked if she agreed with me that Chris Brindle’s was a fine continuation and Chris was right to take the two texts (Austen’s and Lefoy’s) in a direction exposing corrupt financial dealings, and she said yes. I regretted more than ever not having gone to listen to Sara Dustin on Friday on “Sanditon at 200: Intimations of a Consumer Society. I had chosen the paper on Jane Austen’s letters, wrongly as it turned out, for it was just a basic description and introduction to the problematic nature of the letters, which I’ve known about since blogging about this letters here for over 3 years. Peter Sabor said he had had the privilege of reading the script for the coming film, and it seemed a work of reminiscence. Many questions were asked about the textual sequels. This was perhaps the best session overall that I attended.


Emma Thompson as Elinor writing home to her mother

After lunch, I listened with much profit to Susan Allen Ford’s “The Immortality of Elinor and Marianne: reading Sense and Sensibility” (Session E). She was interested in using the development of the sequels and films (sometimes from one another) as a way of understanding Austen’s novel, both how it has been read and what it is in itself. She covered three sets of texts, the books, the staged plays, and the films. I’ll start with what she said of the films: since Emma Thompson and Ang Lee’s 1995 Sense and Sensibility, the novel has been read through it again and again, and it has influenced all other Austen adaptations (including non-S&S ones), she covered it thoroughly, including its many departures. The treehouse, the use of the handkerchief, and the way Marianne is rescued twice, first by Willoughby and then by Brandon have been especially influential; Rickman’s performance has mesmerized audiences, the gorgeousness of landscapes and houses, the melancholy music. I’ll add the lighting and coloration and that what Thompson “corrects” others have before her too. Rickman is anticipated by Robert Swann in the 1983 mini-series, but it had a somber dark vision (it’s by Alexander Baron) that has not been influential; Susan commended this mini-series for the use of complex contrasting depictions of Elinor and Marianne and its the first to include a loving depiction of landscape. She mentioned the Tamil Kandukondain Kandukondain or I have found it, as effective modernizing (Elinor looking for a job for example) but under the influence when Bala (Brandon) rescues Meenu (Marianne) from a sewer. There is a deep intensity in Davies’s 2008 film, which by the end has lost contact with the original scepticism of Austen’s book in its comic joy; Barton cottage is now by the sea and Brontesque in appearance.

The book sequels exist because of readers’ desire to spend more time with Austen’s characters, to experience the book’s conflicts. Like the films, they often give a bigger role for Margaret, maked the heroes more central, more acceptable, and more (erotic heterosexual) loving. It’s obvious (Susan thinks) that Jane West’s A Gossip’s Story lies behind Austen’s novel. The didactic and verbal parallels are striking. Austen changes a lot, gives psychological complexity, so her book resists easy encapsulating moralizing. Early on Isabelle de Montolieu’s adaptive translation changed the novel in her translation to be much more sentimental. Rosina Filippi wrote dialogues in the early 20th century, including the debate betweeen John and Fanny Dashwood over how much money to give his “half-sisters.” Susan suggested Emma Brown, an Austen great-great niece, wrote a strong sequel. In hers Margaret wants to observe life, to travel and elopes to Scotland. Susan went over Joanna Trollope’s Sense and Sensibility: the story is updated; the situations repeated in modern terms. She too has a treehouse.


Irene Richards and Tracy Childs as Elinor and Marianne debating whether Marianne can take Willoughby’s offer of a horse (1983 S&S)

Susan said the two recent staged plays have been a delight, especially Kate Hamil’s which returns us to Elinor as central POV; she breaks with realism for high activity and comic effect. Both repeat elements not found in Austen’s novels but now part of the collective memory of all these post-texts. I saw Hamil’s play and can confirm the script is intelligent, thoughtful, and reflects Austen too. Susan rightly said that Austen was deeply sceptical of the rescue fantasy; of the risks of emotional and erotic openness; aware of the pains of romance, and she summarized a couple of critics recently who took her point of view. During the discussion period afterward people emphasized how important Elinor and Marianne’s relationship to one another is; that the book is not primarily a romance and that is why people keep “correcting” it. There is great pain in Elinor when she discovers Edward’s lies, and shame in Marianne after she realizes she has been deluded. The films have embraced nostalgia; the narrative voice become cosy instead of almost unfriendly.


Kate Winslet as Marianne playing the deeply melancholy music of “The dreame” on the piano, a present from Brandon (borrowed from Austen’s Emma story and transformed).

I cite two post-texts that Susan did not mention: during Emma Brown’s era, E.H.Young wrote a moving rewrite of S&S as Jenny Wren: two sisters, Jenny and Dahlia Rendall with their mother, Louisa, lose their father/husband, are forced to move and try to make a living taking in lodgers; andCathleen Schine’s The Three Weismanns of Westport, which does the same thing as Joanna Trollope with rather more depth, originality, and yes dignity and grave pleasure in the style and stance. They do not fit into Susan’s trajectory as both did not add the typical elements of the above sequels, and both picked up on what Margaret Drabble in her introduction to an older Signet edition of S&S argued: that the economic and social milieu of the novel is its true interest.


The title alludes to Dickens’s disabled seamstress in Our Mutual Friend


Schine writes as a reviewer for the NYRB occasionally

For myself I have enjoyed many of the film adaptations. Recently I just loved Towhedi’s film adaptation of P.D. James’s Death Comes to Pemberley, and feel Jo Baker’s Longbourn is a good novel, not to omit Helen Fielding’s brilliant Bridget Jones books, and The Jane Austen Book Club (both the movie and books by and centered on women). I was interested by Anna Lefroy’s perceptive continuation of her aunt’s story (she did understand her aunt as few can, none of us having known her), and found Young’s book to be a quiet gem; Young is one of the authors covered in “The Virago Jane” by Katie Trumpener (in Deirdre Lynch’s Janeites: Austen’s Disciples and Devotees). Miss Mole is a truly effective novel in the tradition Jane Austen started within women’s novels.


Miss Mole would be in my terms a variation

Next up: Annette LeClair’s “In and Out of Foxholes,” what Izzy heard at her choice of sessions, Eighteenth Century Printing and some remarks on widows and widowers in Austen, more on Darcy, and, a conversation on Austenesque Variations, i.e., yet more on sequels from a panel conversation held in another room during the fall, and last thoughts on these American JASNA extravaganzas.

Ellen

Advertisements

Read Full Post »


From Whit Stillman’s Love and Friendship aka Lady Susan (Chloe Sevigny as Lady Alicia, Kate Beckinsale as Lady Susan)

Dear Friends and readers,

Friday was a long day. The morning was filled with yet more “pre-conference” activities,” and from these, Izzy and I went to a dance workshop. We both enjoy 18th century dancing, and for this day she wore an 18th century day dress, a lovely shawl and a hat I bought for her at the “Emporium.”


A photograph I took of her on our balcony

It was great fun, the dancing, but I was tired afterward and went back to the room, and so forgot that I had intended to go to a special “event,” a lecture on the churches Jane Austen attended. Probably this was the first disappointment of the conference and it was my own fault. A number of the other special events (like the dance workshop) one needed a ticket for, but not this. So I surmise the organizers didn’t think too many people would go. A friend told me it was many slides, pictures of the basic churches Austen attended in Hampshire, Kent, Bath, and London, and had a contemporary twist. What these churches do today. As I don’t know their names, I can supply no more than that.


Gillian Dow

Then the first event of the conference proper: Gillian Dow’s keynote speech called “The Immortal Jane Austen and Her Best-Loved Heroine, 1817-2017,” it was not about Elizabeth Bennet (as I expected), nor Isabelle de Montolieu, which the blurb led me to expect (a French writer was to be compared); she rather spoke at length about Germaine de Stael’s Corinne, or Italy and compared Stael’s heroine to Austen’s Elizabeth Bennet. Gillian began by offering the usual connections: while in London in 1815, Austen had a chance to go to a party where Stael was and declined (or so Henry implied), in her letters she tells Cassandra that she recommended a man at an assembly (who may have been deaf and thus not connected to what was happening) to read Corinne, presumably as a very good novel (December 27,1808); Stael read Austen and is said to have pronounced Austen’s books to be vulgar (commonplace, banal). Corinne was of course one of many contemporary novels by women Austen read and described. Then she quoted Virginia Woolf on how hard it is to catch Austen in the act of greatness.


The most felicitious translation into English available today: Sylvia Raphael’s Corinne, or Italy

Well, using the Victorian English translator of Corinne, Isabel Hill’s comments on Corinne, and conceding there was a lot more commentary in the 19th century by other women writers on Corinne than Austen’s books (George Eliot in Mill on the Floss, George Sand, Louisa May Alcott), and comparing scenes in Emma to Corinne as well as other novels to Corinne, Gillian critiqued Corinne to show that Corinne is unacceptably sentimental, Austen’s heroines are more interesting and believable characters than Stael’s heroine, so Austen has a staying power with contemporary readers and writers that Stael nowadays lacks. The larger context showed the “aftermath” or afterlife of Austen’s books. She recited an appalling poem to Austen by Kipling, talked of the publishing history of these and the illustrations that accompanied them (Corinne is part travelogue).

Gillian wanted to argue for the value of studying other women authors contemporary with Austen, as a way of understanding her context and achievement. It was a strong speech, but by emphasizing how superior Austen is, and Stael’s flaws she may have reinforced what she set out to discourage: the dismissal of other novels of Austen’s era — at any rate to the popular readership listening, not the academics so much who might read for historical reasons. The same holds true for some of the treatment by Ellen Moers who was the first in the 20th century feminist movement in literature to treat Corinne for its serious treatment of how women’s lives are shattered by society if they disobey the restrictive conventions. For my part despite its flaws, I love the book: its meditations on history, on culture, on travel and Italy, on Scotland are deeply stirring. And here we see where Stael has qualities and an experience on offer Austen doesn’t begin to think of.

*****************************


Chawton House

It was then time to go to the break-out sessions of which there were three that afternoon. Suffice to say that the paper I had wanted to go to for the first session (A), Jeffrey Nigro’s on illustrating Austen was cancelled; he had become ill and couldn’t attend, and didn’t have a good back-up. One of the problems at this conference for me was the target content was not Austen, but her aftermath, her reputation, what people did with her (as in writing sequels, making films), her fan groups. Peter Sabor’s talk on “the Digital Godmersham,” was on his work on a digital recreation of the library Austen used at Godmersham Park for Chawton House; he knows some of the books, and is researching to find more. Had I understood this was the content of his talk, I would have gone.

For the second session (B) I listened to Ruth Williamson give a crowded room a sensible history of what happened to Austen’s letters after she died. James Edward Austen-Leigh’s (JEAL) daughter, Mary wrote that a majority of Austen’s letters were destroyed by Casssandra; that Francis’s letters to Austen (three packets he saved all his life) were destroyed almost immediately after he died by an irate daughter (Fanny Sophia); JEAL used what was left for his biography of his aunt. Fanny Knight Austen’s son, Lord Brabourne published a semi-censored edition of Austen’s letters, with Chapman the first scholarly attempt to publish all we have edited impartially. She told of individual responses, and attitudes towards letters we find in Austen’s novels. In the discussion afterward she was a bit more interesting, saying for example, that readers read Austen’s letters as by a woman. Austen’s letters are crucially important for understanding her and her fiction, and I would have preferred a close reading approach towards the letters themselves.

There was one at that time (B) on using Pride and Prejudice as therapy (“I want my Mr Darcy”), had “Deciphering Mr Darcy” by Monica Alvarez on how other characters beyond Darcy were the center of attention for 19th century readers been on at that time I would have gone: another later talk (Saturday) by Sayre Greenfield and Linda Troost seems to have been on how Darcy was seen as a satiric figure before the 20th century; as described in the catalogue it looked like it was about which characters were most written about in the 19th century. Neither was (like Dow’s talk) engineered so as to try to give us insight into Austen’s text itself.

The last paper I heard, the early evening (C) session was Alice Villasenor’s “evidence from the archives.” She had diligently read contemporary local chronicles, especially about local elections (as these were reported on), but she had wanted to prove connections between specific big-wig individuals and Jane Austen, and there is no evidence, so it (seemed to me) was a matter of unsubstantiated nuances. She wanted to ferret out attitudes towards slavery of those few who got to vote and came up with the idea only “a small minority” (of a small minority of people) “wanted to keep the slave trade,” yet again the evidence was slim (in an election only 16 people voted against abolition of the slave trade). Again I might have done better to listen to Jane Darcy talking of “periods of anxiety and cheerlessness” in Jane Austen. I spoke with someone who had gone to that, and she said Ms Darcy talked about the underlying conditions of Austen’s characters, threat of genteel poverty, Emma’s father so frail and dying (perhaps). I think Austen’s texts are far more melancholy than many readers seem willing or able to understand.


Whit Stillman

Later evening there was a great treat: in one of the large rooms JASNA screened Whit Stillman’s Love and Friendship, a film adaptation of Lady Susan. (Despite his using a title of one of Austen’s juvenilia, this film had nothing to do with that.) I’ve written about the film in a blog so will not write about the film here. I had noticed (too late) that there were two talks in the conference on this film. One for the B session, by two people, Pauline Beard and Jennifer Snoek-Brown, where they proposed to briefy “overview” the novel, show clips from the film and then thrown the discussion to the audience on the topic of “moving from letters to narrative.” I’m not sure that Stillman’s film is a narrative. Another by Margaret Case proposed to compare clips from Stillman’s film with clips from Pride and Prejudice and Zombies to see what they “illustrate” about “the ‘mix’ of violence” and “romance” in Austen’s novels. she labeled her talk half-comically, “seriously” perhaps because some fans refuse to take this Zombie movie seriously, but it can be treated seriously as another example of the ratcheting up of violence everywhere in US films (“The Violent Turn”).


From Pride and Prejudice and Zombies: Lily James as Elizabeth Bennet (2009, Sethe Graham-Smith)

Stillman’s talk was done as an interview by an Austen scholar, Peter Graham, who brought along carefully devised questions. Stillman mostly ignored these or turned them around to talk interestingly about his film and a novel he has written out of the film since, Love & Friendship (In Which Jane Austen’s Lady Susan Vernon Is Entirely Vindicated). He did the same after Last Days of Disco: wrote a good novel taking off from the matter of his movie. Stillman’s The Last Days of Disco, With Cocktails at Petrossian Afterwards is a sophisticated commentary on young adult life in the middle and upper middle class in the US in cities (which he had been part of), as well as books like Austen’s in genre (melancholy-satiric comedies of manners, a favorite kind with him). He was there partly to sell his second movie book. He told us about how he had been very depressed as a young man, and tried Northanger Abbey which he thought an essay on books in the form of a novel. Much later he went on to read Mansfield Park, and realized how Lionel Trilling had misread it. Stillman made Metropolitan to refute Trilling and turned Fanny Price into his heroine, Audrey Rouget (Carolyn Farina played the part). He so loved Kate Beckinsale in his Last Days of Disco, saw her as perfect as a heroine in a Cold Comfort Farm kind of book (by Stella Gibbons, and in his mind the same kind of satire as Northanger Abbey), so he wanted her for Austen’s satirically derived Lady Susan. He insisted Lady Susan is not an early book; if the manuscript comes from 1905 that’s a suggestion the book was written after 1805 not before.


From Stillman’s Metropolitan: Audrey Rouget aka Fanny and Edward Clements as Tom Townsend aka Edmund discussing Trilling on Mansfield Park (1990)

To him it’s a serious challenge to make a film from an Austen novel because these books are masterpieces; he didn’t feel confident that he could imitate an 18th century voice; turning to contemporary comic actresses and actors helps. He had wanted to write novels, but found this was not his metier, and turned to film as a substitute, trusting to a belief there were enough intelligent film-goers to react to his work as an attempt at realization. He then went into particulars of his film this time; he was trying to take the characters further, extrapolating out of what Austen had written. He likened Lady Susan to her as a (hidden, self-obscuring) social climber. He talked about how Austen never went as far as moral nihilism in her work, and instead as she grew older became more moral (his movie injects Christian themes into the text explicitly). He did not think Austen meant to repudiate her. He said how hard it was to make a period movie; you need and he had “very good people,” but he was limited by costs.

His talk on the whole had been about his own response to Austen, how she fitted into his life, and when I got back to the room I noticed there had been a talk that day (by Lisa Tyler) on “how Edith Wharton, Ernest Hemingway, Katherine Mansfield, Kate Boyle [an artist who painted], Virginia Woolf, Thornton Wilder and Ezra Pound perceived and acknowledged Austen’s influence.” All of these people were artists of the 1920s, pre- and just post-WW1. Austen is not usually thought of as important to this “Modernist” generation, though she was to Virginia Woolf and E.M. Forster (who hated the Austen who emerges he felt from the letters). Those comments on Austen by these people I’ve read suggest they see the aesthetic value of her novelistic art (anticipating Mary Lascelles’s early book on Austen’s art), assume she was the spinster JEAL projected (and thus made her disliked by someone like DHLawrence). Wharton is more than an admirer; she imitates at a distance some of them. Austen is clearly important personally to Stillman, and that’s why he has made three genuine movies (Last Days of Disco has scenes imitative of Emma, and the two heroines are like Elinor and Marianne, a doppelganger).

******************************


Isobel Bishop (1902-88), An Image of Austen or woman writer of the 18th century

I thought I’d end this second blog not with a poem but a brief commentary from Devoney Looser’s The Making of Jane Austen on post-Austen matters connected to the above talks: plays and films made after, about, in imitation of Austen. She was the keynote speaker the next day. In Looser’s chapter on early dramatizations of Austen (among others by Rosina Filippi), Looser argues they show the heroines in the novels as strong, assertive women, and argues they were popular because of this. They present Austen’s novels as centering on the interactions between women, she goes on to analyze several plays written in the 1930s derived from Pride and Prejudice.

What is interesting, Looser says, is how these scenes and playlets anticipate critical and popular outlooks on Austen since then. Among other things, what she shows is that a play by Mary Keith Medbery (Mrs Steele) Mackay began an emphasis on Darcy and changing of his character from the one we find in Austen which has taken over since then. MacKay’s Darcy is a kind of Heathcliffian or Bronte-like realization of Darcy. The best known of these is by Helen Jerome, partly because it was popular and then influential on the 1940 movie by Stromberg, featuring Laurence Olivier as Darcy, Greer Garson as Elizabeth: this movie aslo altered Austen’s emphasis on the book as Elizabeth’s story so that it begins to become Darcy’s story, says Looser. I own a copy of this play and read it in the light of what Looser writes. Yes, scenes are invented to make Darcy’s distant and arrogant character more likeable, and like Davies, Jerome fills in the absent time in the novel when we are to assume he changed his mind about Elizabeth with scenes of him working on behalf of Lydia.


Colin Firth as Darcy writing his letter of explanation to Elizabeth (1995 P&P, scripted Andrew Davies)

Several other aspects of Jerome are worth noting. In P&P there is hardly a scene between Jane and Bingley: Jerome writes several (Davies does his best to present pantomime scenes between Jane and Bingley) “to fill out this gap.” Looser suggests that Jerome identified with Lydia and Lydia becomes a more central character, not the fool she is in Austen, and Wickham a sexualized false cheating hypocrite who allures her by how he apes romantic males of the era in books and movie (Jerome endured a parallel relationship in her life). Jerome sentimentalizes Elizabeth (and she cries more than once), and most striking of all, Elizabeth apologizes to Darcy and he has the last word in the play. ritual apologies and humiliations are common for women in many many movies.

In a play called Dear Jane,written by Eleanor Holmes Hinkley, and directed and produced by Eva LeGallienne and her lover-companion or partner, Josephine Hutchinson, we are returned to woman-centered book, and lesbian reading of Jane and Cassandra’s relationship (I add it anticipates part of Miss Austen Regrets with Olivia Williams and Greta Scacchi in the roles). It does much more than this but this is the main thrust. It apparently failed very badly in the theaters, was understood by some critics and mocked. Looser says both this and the previous accompany new attitudes towards Austen which seek to end the view of her as a asexual (or frigid) spinster, give her a sexual life and independent character fit for a career characteristic of mid-20th century women.


From Miss Austen Regrets Olivia Williams as Jane and Greta Scacchi as Cassandra in one of their many intense scenes together (2009, scripted Gweneth Hughes)

All these plays increasingly present Mr and Mrs Bennet as happily married by the end – I was struck how in the 2005 Wright Pride and Prejudice, Wright made them into a sexually satisfied couple. Looser is much taken with knock-about comedy and face and she discusses a script that was never produced but intended for an Austen movie after the Stromberg film that turned P&P into farce, but wanted to include Greer Garson and Laurence Olivier to play Mr and Mrs Bennet in happy old age together.

Looser has a very long chapter on the production of the 1940s film. Many scripts, many endless changes, most of which show that until Huxley and Jane Murfin (the final screenplay writers) came on board, the last thing that interested MGM was to be faithful to Austen. They were very dubious about any popularity such books could have –- over in the UK there was more sense that these books did have a following (maybe since Speaking of Austen by Kaye-Smith and Stern a book discussed in the conference in the last Saturday afternoon session). The movie was in fact not the popular hit that was longed for (in the way of Wuthering Heights, Rebecca and Mrs Miniver at the time) and there was no commercial movie of Austen in the cinemas until the 1990s.

As I wrote last time, Looser refuses to evaluate this material and clearly from the quotations some of it is drek. We do see what stage play and movie makers assumed were popular responses to the Austen, and how they turned her round to reflect their own lives (like Stillman). Even more telling to me is how Looser is showing the slow growth of popular celebrity for Austen and how this celebrity has nothing to do with the actual content, tone or nature of her books (often acid, anti-society, showing family life as internecine, unsentimental, not heterosexual), which seems in fact to be anathema to any wide readership.

On Janeites the other day Nancy Mayer wrote of how the sequels often have little feel for Austen’s texts. At the JASNA dinner I sat at a table where three of the people has read no Austen; two had seen a lot of the movies. At the front of the room was the familiar silhouette that has become a tiny symbol for Austen –yet there is no evidence for thinking it’s a portrait of Austen. It was found in a book connected to her. To my eyes the outline of the face does not look like Austen particularly. The emptiness of a celebrity image was my thought as I sat there.

Now, writing this blog, I remember how Gillian Dow mourned Austen’s early death, asking all to recall that she was cut off from she might have written had she lived. Q.D.Leavis was accurate in pointing to the similarities and repetitive patterns in the six published novels. They were after all in their final state written within 7 years. Would she have developed in a new direction?

Ellen

Read Full Post »


The one image of Jane by Cassandra that we have


From the shop: the theme this year was Austen’s “afterimage” and there were a number of talks on sequels, and many for sale

Dear friends and readers,

As those who go to the annual general meetings of the Jane Austen Society know, the conference “proper” (as I call this time) begins on Friday around 1’o’clock when the first of three “keynote” lectures is given to the whole assembly; depending on your definition, it ends late Saturday afternoon when the last of the sessions of papers is given, or sometime before noon on Sunday, when around 10 or so a sumptuous brunch is served and the last keynote lecture is given, usually home-y, with the accent on Jane Austen’s “countryside,” tales of what happened to the houses she lived in or visited, by those who have themselves lived in or written about the place, often a relation of Austen herself. Quite a number of people seem to come just a slice of time within this Friday and Sunday noon; others last from Monday to Monday.

Those who stay all week (imagine the stamina it must take) go to the increasing spread of “special” lectures or events (amateur plays), concerts, teas (with a lecture), which are increasingly Austen-related, plus several different tours to famous or historical or museum places in the vicinity. These begin on Tuesday morning and end the following Monday evening. Sometimes these “special” lectures or events named after the food or drink served, are as good or far better than the content of papers at the sessions. It used to be that the Fanny Burney society (whose members often belong to JASNA too) met on the Wednesday and into the Thursday and even Friday morning of JASNA’s week because nothing content-rich was going on at the same time — making a hat workshops, silhouette workshops, fun things with ribbons making up many of the “events” on Thursday and Friday morning. But now that the pre-conference time is becoming more serious, the Burney bunch experience serious conflicts. This year they linked themselves to the Aphra Behn Society and are meeting in November.


One of the pool areas

I thought I’d begin this year’s description of the JASNA at the Hyatt Regency Huntington Beach hotel with the pre-conference events and non-conference experiences Izzy and I went to or had. We arrived by plane, pacific time near 4:00 pm, on Tuesday night, had an early supper with a friend, and settled into, or got used to the hotel. We quickly saw we didn’t need two rooms and separate beds were available in one, so we cancelled one of our rooms and stayed together for the conference, cutting our cost in half immediately. The hotel was a large (vast) opulent place (we were given two different large maps), comfortable but everything beyond the room separately charged and expensive. Several pools, several eating places, alcoholic drinks flowing. Spas in several places, each one charging hugely for each activity you might want to do. Two very expensive restaurants. Another small place where you could buy small meals to take back to the room (breakfasts, lunches) and an Italian pizzeria where central staples for most people.


At the Bowers Museum

We went on the all-day tour on Wednesday to the Bowers Museum in the morning, and after a group lunch together, to the Heritage Museum where we were taken on a walking tour of a 19th century house built by Hiram Clay Kellogg. The Bowers Museum appeared to pride itself on the couple of rooms of native American art (much cruelty could not be hidden) and early white colonialist painting designed to delude people into coming west to experience a sort of “paradise.” One socialist realist painting of the hard working lives of hispanic people in the 1930s. Then there were modern rooms of eclectic art (from tribal communities around the globe). The most interesting exhibit in the museum was made up of real photographs and films of the (in)famous Shackleton expedition to Antartica where terrific suffering was endured by a group of men, to no purpose, but the satisfaction of grandiosely deluded man. The animals taken along were shot and eaten. We were conducted through the Kellogg house by a witty instructor who succeeded in giving us a feel of what life was like in that house for the very wealthy family and its household of servants who lived there at the turn of the century. Much of the older domestic technology catches one’s attention. I recognized things that were still around in the 1950s. Izzy and I did enjoy the museum and house tours and bought souvenirs to remember the day by, me a book of poems about cats and she a stuffed penguin.


Kellogg House

I might as well tell the other non-conference activities here we fitted in On Friday and Saturday afternoons too, I went swimming in a beautiful warm water pool twice, drank lots of whiskey and ginger ale and had two meals poolside; Izzy came once. There was a lavish breakfast on a terrace on Saturday morning. There was a wedding going on in one part of the hotel on Saturday night, and also a lavish costume dinner with a very loud band playing modern rock to late at night. The staff were so abjectly polite and so eager to serve us I wondered if they were whipped at night. More likely, they are badly underpaid since everywhere were signs reminding you the gratuity was not included in the bill. From the hotel (inside so artificial & ornate) the horizon at a distance was beautiful. Step outside concretely and you found yourself in a non-sidewalk world, malls far away from one another.

Over the evenings I also observed private parties of Janeites going on from the high terraces of some of the rooms. Quietly too other kinds of meetings of sub-groups of people, different hierarchies. I did meet at the sessions some new fellow lovers of Austen and we shared some reading experiences, renewed acquaintances on the Net and with people I hadn’t seen since the AGM at Portland. Myself I think that is central to why people go to conferences: to meet with others of their own “tribe.”


Arnie Perlstein, Diane Birchall and myself

I felt I was seeing a good deal of the Santa Ana while the bus was on the road and also in the one restaurant we went to — the literal landscape seemed to me flat, the houses architecturally dull, high commercialization and ugly. Huge amounts of slow-moving traffic on all the roads; the world a maze or labyrinth of such roads with cheap malls far apart. The place suffers from a lack of public transportation. Izzy and I took a long walk on the beach Thursday morning and looked at the other hotels, at communities of people in trailers and vans, fisherman, people surfing.


Izzy and I at the beach

On Wednesday and Thursday there were also three lectures, and Diana Birchall’s quietly charming two person play, “You are passionate, Jane.” The first potentially valuable lecture was given on Wednesday evening, 7 to 9, by a professor from Cal Tech, James Ashley.

The problem with this one was he was at once too abstract and too eager to be accessible. So if you wanted to learn about how to calculate longitude at sea (his topic) and how finally the problem was solved, you’d have done much better to read Dava Sobel’s little book. Using a power-point presentation, he showed us the oceans and the constellations invented by people using stars and said how we could all go out and determine latitude by using arms, fists, and the pole star. He didn’t connect his discourse to Austen, which was disappointing. I expected he might have said something about her brothers’ lives aboard their ships, the travels using older methods, how they were educated but no. There was no serious research on Austen, no attempt to explain for real what he was talking about. The imagined audience might be high schoolers/undergraduates, suitable for many conferences. The weather was lovely and a few people followed him out the door.


Muslin dress

During or just after a mass tea and cake event in a ballroom, two museum women gave excellent talks on costume and art on Thursday afternoon. clarissa M. Esguerra from the LA County Museum gave a detailed account of the changes in fashion from the 1770s to the 1830s for men and women. She seemed to have dozens of slides, attached each of the fashions to some ideal in the other arts at the time (say what passed for Greek and Roman dress), new political norms (egalitarism, following more natural or body-fitting fashions in lieu of a stiff formality) but showed also that quickly extremes emerged in which individuals were clearly trying to show their wealth, status, sexuality or masculine or feminine attractiveness (as these were seen). She went over the kinds of materials used, all the layers of clothes, undergarments, shoes, hats, hairstyles, bags carried. I had not realized how male styles evolved in a similar trajectory. In each era there were fossilized holdovers. Men’s styles by the 1830s begin to resemble the way men dress today. Bridal outfits hark back to this era for both genders. Towards the end of her lecture she connected what she had described to characters in Austen’s books, how they dress and how Austen expects us to judge and evaluate them. This part was all too brief.


An image by just one of the many artists Zohn described: Ana Teresa Barboza

Kristin Miller Zohn provided a fascinating series of images demonstrating (she felt) that very contemporary art today has its roots in Regency fashion. What was most intriguing were close parallels between pictures and statues, plates, decorative arts, cooking equipment, hunting implements, jewelry, silhouettes, facial masks, china, pottery, of the later 18th century and post-1990 post-modern art. Like just about everyone who publicly speaks at these conferences she made no critical statement whatsoever about the celebrity culture she said began to flourish in the later 18th century, and its analogues in exotic esoteric imagery today. Greed is in, with only the very occasional contemporary artist (Kara Walker) providing some intelligent humane remembering or critique of some of the sources and workers providing allusions (to slavery, to massacres in the highlands and colonies outside England). There were grieving figures, and some moving narrations accompanied some of what she showed us. I took down names of artists and works but as my sten is so weak I will not try to transcribe as I would make errors. She sped through some 30 artists at least inside 45 minutes or so. I was impressed by how many women and non-European, non-white artists she included. She didn’t neglect the development of photography. It connected to Austen’s world because the modern artists sharply exposed the underbelly of her capitalist military establishment but there was little directly connected to her.

You did have to pay extra for the three lectures.


Diana as Charlotte, Syrie as Jane

I’ll conclude on Diana’s play, which I read years ago and probably have a pdf of somewhere in my computer files, but an hour’s search defeated me. Syrie James played Jane Austen already in heaven, and Diana was Charlotte Bronte. The conceit is that a select group of appropriate people, apparently mostly novelists, who have just died, have to answer a series of questions Miss Austen puts to them to her satisfaction before they too can pass by the gate. Syrie must have some acting in her background because she delivered the wry lines very well: Austen came out as very full of herself, set in her ways, and aware of how Bronte had written of her to Southey. Bronte is longing to join her two sisters and is the more emotional role. Allusions to other women authors connected to these two were amusing: Jane has read “Mrs Gaskell’s” Life of Charlotte Bronte, and is in the know in ways Charlotte cannot yet be. There was good feeling towards the end as the two grew together despite their (supposed) characteristic personalities.

I doubt I chose the best papers to listen to in the next day and a half and I know I missed a number I would have liked to hear. I did hear a few very worth while papers, found two of the key lectures fascinating, and will try to give the gist of the lectures in the next two blogs. The thing to keep your eye on will be how little connects us to what Austen was herself. She was lost in the aftermath of her reputation and how it’s used. (Next time, for us Williamsburg, Va., and “Northanger Abbey after 200 years,” I will try to go for more “close reading” lectures if I can be sure they are that.)

For me going to this was accompanying my daughter who loves the Austen books, writes fan-fiction herself. I was glad most people smiled at me, a few talked to me (one interesting one with an author of a sequel I’ll review soon, Kathleen Flynn’s The Jane Austen Project, another with a scholar I’ve long admired), but would have been saddened by the end, but that I love the dancing on the last evening. I was so glad Izzy finally danced for a couple of hours too — this is her third JASNA AGM.

For now I end on a poem, one I’ve never read before or shared on this blog:

Rereading Jane Austen’s Novels

This time round, they didn’t seem so comic.
Mama is foolish, dim or dead. Papa’s
a sort of genial, pampered lunatic.
No one thinks of anything but class.

Talk about rural idiocy! Imagine
a life of teas with Mrs. and Miss Bates,
of fancywork and Mr. Elton’s sermons!
No wonder lively girls get into states —

No school! no friends! A man might dash to town
just to have his hair cut in the fashion,
while she can’t walk five miles on her own.
Past twenty, she conceives a modest crush on

some local stuffed shirt in a riding cloak
who’s twice her age and maybe half as bright.
At least he’s got some land and gets a joke —
but will her jokes survive the wedding night?

The happy end ends all. Beneath the blotter
the author slides her page, and shakes her head,
and goes to supper — Sunday’s joint warmed over,
followed by whist, and family prayers, and bed.

— Katha Pollitt

Ellen

Read Full Post »


Lucy Hutchinson with one of her sons

‘Yet after all this he is gone hence and I remain, an airy phantasm walking about his sepulchre and waiting for the harbinger of day to summon me out of these midnight shades to my desired rest — Lucy Hutchinson, Final Meditation’

I write not for the presse to boast my own weakness to the world — Lucy Hutchinson

Dear friends and readers,

This past Friday afternoon the Washington Area Print Group (a small offshoot of Sharp, the Book History people) held its last meeting of this semester. The editor of Lucy Hutchinson’s four book epic poem, Order and Disorder (a retelling of the book of Genesis, and comparable to Milton’s Paradise Lost), David Norbrook spoke to us about what was printed and not printed in Lucy’s lifetime, with a view to show how Lucy resisted print culture in order to write candid truth about her and her husband’s lives and to find release in writing poetry. His talk renewed an old and still today continuing interest I have in the remarkable generation of English women in the mid- to later 17th century who were actively involved in the English civil war, several of whom wrote memoirs, letters, and poetry out of their experiences. I did an etext edition of the autobiography of Anne Murray Halkett; my first published paper was on the poetry of Katherine Philips; one of my first foremother poets was Margaret Cavendish; and I devoted years of my life to studying and editing texts and writing about the translations of Anne Finch, wrote part of a biography. I’ve published reviews of books which contain chapters on her (e.g., Seelig, Autobiography and Gender in Early Modern Literature)

The most brilliant and learned of these women was probably Lucy Hutchinson, and way back in 2008 with a small group of friends on EighteenthCenturyWorlds @ yahoo (now a defunct listserv), we read and discussed Lucy’s brief autobiography and her magisterial biography of her husband, which is of course an autobiography, but also a history of the civil war and its aftermath for those who fought against the monarchy. I read a copy of a new Everyman edition by N.H. Keeble, based on the manuscripts, and the original introduction by Julius Hutchinson in an old Everyman. Here is an excellent website citing and explaining all Lucy’s writings, where the manuscripts are located, recent editions, good historical information and bibliography of Lucy Hutchinson.

Prof Norbrook told us (as everyone who writes about the memoir does) that the book was first published in 1806 by a descendant, Julius Hutchinson, in an attempt to make money on it (he was badly in debt from, among other things, gambling). Julius Hutchinson was concerned to separate his family from the radical Jacobin politics of the 1790s, and so refused to allow Catherine Macaulay (the historian) to see it, and cut passages of religious and political enthusiasm. This was the text that the early 20th century Everyman edition published. If you obtain this one, you can read Julius’s preface which is at times unconsciously funny because he lectures readers on how to react to his ancestors. Lucy’s biography even when cut by Hutchinson projects an intense indwelling religiosity; her fragment of an autobiography, written much earlier and broken off, show she came from a cavalier, upper class family (her uncle was keeper of tower) and reveals an intense and bitter struggle with her mother who tried to stop Lucy from cultivating her mind (her father encouraged and supported her in this), and favored Lucy’s non-reading sister. In the 17th century parents regularly openly favored one child over another (primogeniture and gender were factors in this kind of behavior). Lucy’s autobiography frustratingly ends on an early intense love Lucy had for someone other than Hutchinson, someone of whom her mother did not approve. It has a refreshing immediacy lacking in the biography.


John Hutchinson with another of their sons

I’m not going to go through Lucy’s memoir of her husband’s life phase by phase. The reader may find a good summary and evaluation and large swatches of the biography reprinted with connecting explanations and contextualization, respectively in Margaret George’s lively (and Marxist!) Women in the First Capitalist Society: Experiences in 17th century England and Roger Hudson’s The Grand Quarrel (which also includes selections from Margaret Cavendish’s life of her husband, Hutchinson’s royalist rival in Nottingham, and letters and journals by Ann Fanshawe, Brilliana, Lady Harley, Alice Thornton and Anne Murray Halkett). Lucy is distinguished from her fellows by her overt active political behavior, opinions and fierce dislike of Cromwell, which she says her husband shared — apparently because Cromwell set up a dictatorship, with himself and his son-in-law Ireton, in charge. The Hutchinsons’ vision was of a godly republic ruled by a Parliament which would be made up by godly men of property. John Hutchinson retired from public life for a while; he and his wife eschewed ambition overtly. She is deeply anti-feminist (Elizabeth I did so well because she listened to her male advisors), herself never for a moment drops her sense of a class hierarchy and where she and her husband deserve to be (She says that initially she and John were much in favour of the original Levellers who were merely standing up for justice and against vice, but that later the name became associated with a ‘people who endeavoured the levelling of all estates and qualities which these sober Levellers were never guilty of desiring’); she is biblical and acidulous. So their far left of the revolution is much qualified. The central section offers a fascinating exposure of the internecine personal politics of Nottingham as well as its seiges, the battles military and social that went on. Nick Hay wrote of this:

the massive bulk of these 230 pages is taken up with the events of the war as far as they concerned Nottingham and Hutchinson’s Governorship of both Castle and Town. Such is the account of internal dissension, treachery and indeed incompetence that it becomes something of a miracle to the reader that the Parliamentary victory seems astonishing. We must remember however that the key military encounters of the war (Marston Moor and above all Naseby which gets about 2 lines) take place very much off-page.


Early 18th Century print of Nottingham castle and park, showing “priest holes,” as it was rebuilt by the Duke of Newcastle

It’s also brave and original of Lucy to discuss the king’s trial at all, much less from the Parliamentarian point of view.

Lucy is writing this history after the Restoration to vindicate her husband and their war effort. Hutchinson himself seems to have been a fanatic. About pulling down images. He would not yield and that kept them winning at times. He also was inflexible and knew it. He didn’t want a place in the high government. It was dangerous and not what the war was about to him. He was not seeking high place, and Lucy (his wife) wants him to be admired for this. She knows how unusual it is. She herself didn’t feel this way. There are numerous references to Cromwell’s ability, his personal courage in hindsight. From the viewpoint of the post-Restoration republican Cromwell, even if seen as a malevolent force, appeared as a giant saviour. Prof Norbrook concentrated on one episode presented indirectly in the memoir: in order to save her husband’s life (he was one of the regicides who signed the death warrant for Charles I) she forged a letter in her husband’s handwriting where he recants his beliefs and expresses deep remorse over the king’s death. She went to court with this, and angered her husband very much. She had to persuade him to want to live for the sake of his family.

From our group read of the memoir in 2008 I find we agree that John Hutchinson suffered from what we now call “survivor guilt and this becomes more oppressive as the repression deepens and more and more of his old comrades are executed, exiled, imprisoned. Lucy wishes that he would save himself and wants to do whatever she can personally to do so, which leads her to take momentous steps (for her) of going against his wishes. Fascinating political and psychological material here – what a marvellous drama. Lucy understands her husband’s psychological processes as in this passage where she describes his reaction to persecution of his friends and associates:

‘notwithstanding that he himself, by a wonderfully overruling providence of God, in that day was preserved, yet he looked upon himself as judged in their judgment, and executed in their execution; and although he was most thankful to God, yet he was not very well satisfied in himself for accepting this deliverance.’

Here is where she stands:

‘And his wife, who thought she had never deserved so well of him, as in the endeavours and labours she exercised to bring him off, never displeased him more in his life and had much ado to persuade him to be content with his deliverance.’

Notwithstanding all her efforts her husband is eventually imprisoned, somewhat to his own satisfaction; he “told his wife this captivity was the happiest release in the world to him’. We are told “His wife bore her own toils [which must have been massive but of which we are allowed to hear little] joyfully enough for the love of him, but could not but be very sad at the sight of his undeserved sufferings; and he would smile sweetly and kindly chide her for it.” Neither of the Hutchinsons in any sense repent; their views do not change. On the subject of religious liberty they become more radical still. John Hutchinson only questions the abuse of power by the Revolutionaries and advises his son that if there should be a second Revolution he stand back and wait and watch what those in power do before committing himself to them. Remember all this is left in manuscript. He was arrested in 1663 after a pathetic uprising, treated harshly, sent to Sandown Castle in Kent, a run-down ruined place, cold, damp, wind-blasted, and there he sickened and died. Lucy suspects he was poisoned.

Professor Norbrook’s interest in print culture (for this paper especially) led him to tell us of the elegant speeches printed and attributed to those who were executed: Algernon Sidney, for example. Edmund Ludlow “entered print culture” to express “fierce hostility to the regime” in his Voyce from the Watch Tower. Those executed her hung, drawn and quartered.Lucy did not want this kind of thing to be published about her husband at all and in her Memoir reveals a continued pesistent misunderstanding between them (which I find poignant). On the other hand, Lucy meant to in her book show her husband’s continued loyalty to the puritan regime.

Professor Norbrook asked what genre the book belongs to because it is written as a family history told to her children to remember their father and learn from his life. The family did experience a steep decline, with children and grandchildren leaving England, descending to bankrupt poverty. Keeble suggests we see the Memoirs as part of the literature of defeat, and places it alongside Milton and Richard Baxter. The issue for defeated revolutionaries was how God could have left them to be defeated. This is the theme of Samson Agonistes. John Hutchinson is Samson – ‘a prisoner chained’. It’s one of these works which supposedly justifies the ways of God to men. The detailed portrayal of John Hutchinson’s perfections are intended to show him as a complete ‘gentleman’ – and patriot ‘in the tradition of Roman republicanism’ (this is suggested by Lucy’s use of the word senator, and links Catonian republicanism and whiggish England as its heir found in Addison’s Cato). Prison (as with Bunyan) is a place of spiritual education and liberty.

I have tried to read some of Lucy’s translation of Lucretius, De Rerum Natura and (much better as a read) her Order and Disorder. The first appears to be an exercise where she is teaching herself about atheism and learning to reject it after careful consideration. Order and Disorder is a retelling of the Genesis story where (once again) she is justifying the ways of God, or finding justification. What are moving, however stilted are her elegies for her husband (written while she is alone, grieving for him). How to convey the agon of this woman? In her elegies she inveighs against court life (an old pastoral trope):

A troop of restless passions wander there,
And private lives are only free from care …
[The moon’s] image only comes to close the eye,
But gives the troubled mind no ease of care …
… he alone possesseth true delight
Whose spotless soul no guilty fears affright.
[she did once stop an execution] …
Those who survive will raise no mutiny;
His table is with home-got dainties crowned,
With friends, not flatterers, encompassed round;
No spies nor traitors on his trencher wait,
Nor is his mirth confined to rules of state;
An armed guard he neither hath nor needs,
Nor fears a poisoned morsel when he feeds.
[For the person retired from court and public life]
Sweet peace and joy his blest companions are:
Fear, sorrow, envy, lust, revenge, and care,
And all that troop which breeds the world’s offence,
With pomp and majesty, are banished thence.

Much more her “Final Meditation:” dense, fragmentary and complex prose on the subject of death. It is personal and self-searching as Lucy struggles to reconcile what she knows should be her own theological joy at John’s translation to heaven with her own sense of personal loss … She’s a wonderful prose stylist, a poet in prose superior to her poetry in verse.

She remains a strong supporter of patriarchy and even apologizes for writing! Keeble writes:

This tension between, on the one hand, dutiful wife and, on the other, creatively bold writer, is negotiated by the narrative device of splitting the identity of Lucy Hutchinson into two. There is, on the one hand, the Mrs Hutchinson who is a subject of the Memoirs, her husband’s shadow with no voice; on the other hand, there is the narrator, independent, defiant and assertive. She is obliged to be dutiful, deferential, quiet; I, however, enjoy licence to speak my mind.

I wish I knew far more about her last 18 years of life, her relationship to her children, but we have nothing written down by her. There appears to be a historical novel about Lucy by Elizabeth St John The Lady of the Tower): I’m not sure what the focus of the book is, so am obtaining a copy. Sometimes this genre when well done can add to our knowledge through imaginative use of history.

The author has done extensive research in archives and gone round to battlefields too.

And for my Austen reader, Austen could easily have read this memoir; it’s the sort of thing she was known to like to read (memoirs, history, letters by women — think of Fanny Price, Anne Elliot’s reading, of Austen and Anne Grant). She might not mention Lucy and John Hutchinson, radical revolutionaries, any more than she mentioned reading Wollstonecraft. Or references to this material were cut.

Il y a toujours d’hommes superposés en un homme, et le plus visible est le moins vrai — Régis Debray, Éloges

Ellen

Read Full Post »

paul_sandby_-_the_laterna_magica
Paul Sandby (1731-1809) The Magic Lantern

Dear readers and friends,

My second report on the papers and talks I heard at the recent EC/ASECS conference (see Money, Feeling and the Gothic, Johnson and The Woman of Colour). I’ve three panels, a keynote speech and individual papers to tell of. Of especial interest: a paper on hunger towers (the use of hunger as a political statement has reversed itself); on Pride and Prejudice and Zombies (favorable!) and Mary Shelley’s Valperga, out in a good new edition; it’s about (among other things) a struggle between tyrannical autocracy and liberal democracy … just our thing …

ugolino-2-1861
1861 Illustration of Dante’s Inferno: Ugolino grieving over his starving dying sons

For the last session on Friday (Oct 28th), I went to the “Adaptation” panel chaired by Peter F. Perreten. Erlis Wickersham’s “Goethe’s Use of Traditional Hunger Tower Motifs in Gotz von Berlichingen. The historical background of the motive brings out the astonishing reverse use made of death through hunger today. Hunger towers were a visible symbol and reality that told people looking at them that the powerful family (or group) or political person has imprisoned someone so that he (or she) shall die a horribly painful death from slow starvation. Erlis said they were common in medieval landscapes. A very cruel form of murder. Perhaps one of the most famous examples is in Dante’s Inferno: Ugolino who was imprisoned with two sons and two grandsons. Schiller’s play is less complex than what happened historically, which was an instance of torture, of unspeakable inhumanity during the last days of the feudal system. Schiller alters this so that it becomes a chosen hunger strike. Schiller is showing us a new state of mind, a way of conveying a deep disapproval, a rejection of life as then lived. Kafka’s early 20th century story, “The Hunger Artist” presents a scene of people watching a man die for entertainment, a sort of paradigm mirroring aspects of humanity. The most recent example is found in Suzanne Collins’s Hunger Games: she depicts a grimly impoverished society, a dystopian culture. Those who win a primitive unfairly manipulated contest receive more food and comforts. Its heroine, Katniss Everdeen represents the strength of idealism. Hunger becomes a weapon against oppression, a defiance of the existing social order. Escape though seems to be impossible in this hunger-haunted world. Of course what should happen is ample food be supplied to all.

the-hunger-games-wallpapers-the-hunger-games
I had not realized the expressions on the faces of the actors in promotional shots for Hunger Games might suggest they are hungry ….

Sylvia Kasey Marks,”What did Playwright Arthur Miller do to Jane Austen’s Pride and Prejudice?” Helen Jerome was the screenplay writer for the first of the film adaptations of Jane Austen in 1941, a fairly successful P&P. The typescript is in Texas. At the time Miller was between jobs, his greatest plays had yet to be written, and one way he made money was to write radio plays He does not seem to have known much about the 18th century or its texts, and he used this Jerome adaptation in 1945 to write an hour-long radio show. Sylvia felt Miller had not read Austen’s novel: he is unaware of Elizabeth and her father’s warm relationship, of the witty use of letters. Miller made many more changes, some silly (Lydia gets drunk on raspberry punch), and a few subtle cruelties here and there. Miller also panders. But the play has as its theme a willingness to reject the past; the characters say that they never told the truth in this house for 10 minutes. We need to have a ruthlessness against the past that holds us.

07persuasionsallyhawkinsasanneelliotcrackingunderstrain-jpg
Sally Hawkins as Anne Elliot grieving over her letters (2007 Persuasion, scripted Simon Burke, it’s just possible to see Persuasion as a breaking away from the past that holds us in its grip)

Linda Troost gave an insightful account of Pride and Prejudice and Zombies. I enjoyed her paper because when I wrote my blog I could not find one review or blog which took the movie at all seriously or praised it; most people could not get beyond its mockery of aspects of heterosexual romance, and seemed to regard the piece as inane trivia. I reviewed it as a flawed work (see my The Violent Turn), which attempts a mirroring of our modern preoccupations with violence as a solution to all our problems; there is some serious gothic: a deep disturbance over the human body, it whips up disgust with nature, and (as Frankenstein, the ultimate origin) has an obsession with death. Linda took it on its own terms, which she appeared to enjoy: Lady Catherine de Bourgh as a great warrior, Wickham’s desire for power, how Elizabeth saves Darcy. I was aware of how many scenes in the film still keep the pivot or hinge-points of the book,and how the costumes quoted other films, Linda brought out many jokes through intertextual borrowing from other films

breakfast
The kind of breakfast scene so typical of Austen films

proosalscene
The familiar Darcy proposal to Elizabeth becomes a violent duel, complete with swords and axes

The day was over; there was a reception for Linda Merians, who had been the secretary of the society for so many years, speeches, drinks, and then I went to dinner at a nearby Asian fusion restaurant with a friend.

******************************

the-distrest-poet-1736hogarth
Wm Hogarth (1697-1764), The Distrest Poet (1736)

The early morning session, Bibliography, Book History, and Textual Studies chaired by Eleanor Shevlin was marvelous but I doubt I can convey why because the fun was in the minute changes people make to their texts, the interest complicated questions of profits from copyright, and one woman’s thwarted attempt to sell her book of letters for money.

Jim May discussed Goldsmith’s multitudinous revisions, big and small, in his poems “The Traveller and the Deserted Village.” Jim began with how in the Clarendon edition of Pope, the editors chose to use the earliest possible text, a pre-publication copy, on the grounds that incidentals don’t matter. He then moved to Arthur Friedman’s edition of Goldsmith which shows a feeling for a very complicated text. For Goldsmith writing was rewriting. He rewrote other people’s adaptations, translations, introductory material. He would revise and revise and revise his own texts. He would respond to critics by revising for the next edition. The problem for readers is they don’t understand Friedman’s system of annotation (Lonsdale’s is easier to follow). You can trace Goldsmith’s thought by paying attention to these small changes.

handel_sarabandedmin

Nancy Mace asked if Robert Falkener was aanother music private or a principled revolutionary, bringing otherwise unaffordable music (sheets) to “the masses?” It’s a story of 18th century conflicts between open access and protection of private property (musician and composer’s profits). In 1760s we find Falkener’s name on harpsichords as a builder; then then begins to produce music sheets. Printers had preferred to use engraved pewter plates; Falkener recognized printing from movable type was much cheaper. Music had been selling for shillings and so many pence; Falkener sold his sheets for a penny a piece. Music trade brought suit three times and courts sided with plaintives. It was in 1777 music regarded as texts was covered by copyright. Falkener used arguments like Handel’s work had been in the public domaine, he raised the troubling question (by then) of monopolies. She looked at the case of Love in a Village which led to a series of lawsuits, claims and counterclaims (Bickerstaffe, or Walsh or Pyle)and finally the; court more or less sided with original or first owner. Meanwhile Falkener had lost but he carried on printing: 8 of the most popular sheets, from a popular operetta). The problem with claiming his purpose was to reach more people falls down when you realize these people could not afford even the cheaper sheet music.

Michael Parker discussed “the unknown career of Harriet Woodward Murray, a Maryland Woman of letters. Prof Parker edited the poetry of Edmund Waller and is now working on a biography, and in a letter by Alice Mary Randall he read of her friend, Harriet Woodward (1762-1840) who produced a book called Extracts. He then came across a 2 volume set of Extracts attributed to someone else, which he recognized from the earlier description. The book reflects the preoccupations and tastes of genteel American who is a great reader; she moves from gaiety to piety, to trying to help impoverished and African-American people. She includes Shenstone and poetry of sensibility, Shenstone himself had gathered poems by his friendsHe told of her parents, who she married, the planation where she grew up, where she lived later upon her marriage, her good friend, Catherine Nicolson Few (1764-1854). Harriet’s husband had lost a great deal of money, so Harriet wrote this book and Catherine attempted to get up a subscription list of 380 individuals for 456 copies, 156 of which were women. Frederick Green of the Gazette printed it. The friendship between the two women seems to have lapsed, and Harriet tried to sell the books herself. In fact few took their copies, mostly family members and the profit was $30. In this century most of the copies were destroyed by a descendant by mistake. The family was related to the family behind Daisy in Fitzgerald’s Great Gatsby.

The room was full and there was a lively discussion afterwards — about American culture, the realities of selling books by subscription, did writers stay with the same printers? Nancy reminded us that music was a luxury business: middle class people learned to play instruments, and most money was made selling instruments. The audience did not care about the quality of the printed sheets. The composer had to sell his music through a fee; there were no royalties then.

menzelstaircasebynight1848
Adolph Menzel (1815-1905), Staircase by Night (1848) — I felt an appropriate image for Wright’s poems (see just below)

Catherine Ingrassia’s keynote address, “Familiarity breeds Contentment: (Re)locating the Strange in 18th century women writers” was basically about how to go about changing the canon so we can bring in 18th century women writers hitherto not studied. The new technology and editions make it possible to study minor women writers for the first time: we can have the texts from ECCO and Pandora online. She had two lists of words: those signifying familiarity are pleasant; those signifying strangeness, hostile. The period saw the first editions by women of their poetry, first biographies; they were attacked too. But obstacles to a woman writing are many, from family obligations, to impoverished widowhood. To use the old anthologies is to repeat the same mistakes as often editors rely on a previous edition. Now we have tools to use like the Cambridge Companions to Women’s Writing: books which offer ideas on how to approach the texts we have. There were anthologies of women’s poetry, miscellanies by individuals, often writing in solitude without much opportunity to make money. Catherine read aloud to us poems by women of the 18th century, one a widow with 2 daughters, another by a spinster. She chose a poem about a battle, about Culloden (great defeat and slaughter), about a riot in Bristol; women wrote poems about widowhood, homelessness, hungry children, wives thrown into prison with their husbands (not male topics). Among the better known women mentioned were Mehetabel Wright (about the death of a new born child). I’ve written a foremother poet essay on her life and superbly strong verse. Catherine ended on Eliza Haywood as a good candidate for major treatment in a course, highly topical, daring in her treatment of same-sex relationships. There is a six volume set of her works; an Approaches to Teaching volume.

The discussion afterward did not turn on the question of the quality of Haywood’s work, but rather the problem that since in many colleges, there will be a course given in eighteenth century literature and/or history at best once every two years, which of the traditional authors should you eliminate so as to make room for Haywood? It’s not as if the canon which is so recognizable and familiar to us is at all familiar to the undergraduate, who you might like to attract to a study of 18th century literature, culture, art. It was then time for the business lunch.

*******************************

It was at this point I found myself unable to take substantial enough notes to report on the afternoon consistently. So I’m going to conclude on noting for those like myself interested in three papers on women writers or artists, with brief summaries of three papers in the last session. Alistaire Tallent’s paper was on “Stranger than Fiction: How a Slanderous Novella Made Mademoiselle Clairon a Star of the Parisian Stage (I know how important these memoirs are for actresses’s careers and reputations — see my The Rise of the English Actress); Joanna M. Gohmann’s “Paws in Two Worlds: The Peculiar Position of Aristocratic Pets in 18th century Visual Culture” (especially as a cat lover I regretted not hearing this one) and Caroline Breashears, “Novel Memoirs: The Collaboration of Tobias Smollett and Lady Vane” (Constantia Phillips, Lady Vane’s life appears as an interlude or insert in Smollett’s Peregrine Pickle, utterly non-conformist, an instance of scandal life-writing).

mmarguerite-gerard-chat-angora
Marguerite Gerard (1761-1837), Le chat angora — those familiar with later 18th century painting will be familiar with paintings of women aristocrats with their pets (not always accurately rendered, often placed in the position of a child or among children)

XIR64477 The Cat's Lunch (oil on canvas)  by Gerard, Marguerite (1761-1837); Musee Fragonard, Grasse, France; Giraudon; French, out of copyright
Another Gerard: The Cat’s Lunch

girlwithcat

Mary Beale (1633-99)
, Portrait of a Girl with a Cat — the salacious ones are remembered but the appearance and accuracy of most (like this) testify rather to how animals were increasingly treated as companions to owners and their children

“Giving Voice to the Persecuted” (3:30-4:45 pm) was the last session, and chaired by Sayre Greenfield. Ted Braun gave a full description of Olympe de Gouges’s L’Escavage des negres, and its first production (deliberately played badly). He also placed it in the context of Gouges’s passionately-held revolutionary beliefs: it might fail as theater (it’s an excessively sentimental heroic romance), but not as an anti-slavery tract. Gouges asked direct resonating questions (how can we behave so miserably, deplorably to these people?!). She spoke on behalf of the oppressed, revealing the worst cruelties, asked for equality for women. For her efforts, she was reviled and guillotined.

Jennifer Airey’s paper, “A temper admirably suited to Enthusiasm: Sexual Violence, Female Religious Expression, and the Trial of Mary-Catherine Cadiere (1731)” was about a young nun who was probably taken gross advantage of by her confessor; she sued him for rape, he was acquitted and then accused her of witchcraft. She was using a relgious vision to give her cultural authority. It was a cause celebre, pornographic pamphlets, and anti-catholic propaganda appeared. Both people were in danger of fierce physical punishment. The real story ended in his death and her disappearance from the world’s stage; but Mary Shelley re-worked the story fictionally in her Valperga in the characters of Beatrice, an orphan who becomes a prophet, and Castruccio, a tyrant prince (see Mary Seymour, Mary Shelley, pp 251-53). After a prolonged sexual assault Beatrice goes into violent convulsions, and has visions which Shelley sees as empowering her. Shelley also flirts with heresy by suggesting an actively malevolent God.

curranvalperga
An excellent new edition by Stuart Curran is reviewed in Romantic Circles — “the novel dramatizes a struggle between autocracy and liberal democracy that spoke to its era and now our own

Christine Clark-Evans’s “Colbert’s Negro/Negres Slave Mothers and Montesquieu’s Climatic Mothers: Motherhood in the Code Noir and Of the Spirit of the Laws,” was the last paper of the day. She spoke of the harsh treatment of enslaved mothers (no right to anything, least of all their children) who were abused concubines, forced back to work immediately after giving birth. Theories of mothers and motherhood (Roxanne Wheeler has a book on this) ignored. Montesquieu was against slavery and in his work said that only through vicious slavery could you clear the land and produce sugar at a profit; he described the horrible treatment of enslaved black women.

We stayed to talk though we had run out of time. Ted said one problem with her play is decorum deprives her slave characters of authentic voices. Jennifer suggested Shelley asks if nature is inherently evil, with God an incompetent adminstrator. Shelley’s Last Man we find God treated as love.

And so a fine conference ended.

greergarsonaselizabethwithmudonhershoes
One of the worst things that happens to Greer Garson as Elizabeth is she gets mud on her shoes and dress (this in 1941) — this is after all a Jane Austen blog

Ellen

Read Full Post »

tivoliducrosvolpati-mobile-large
Giovanni Volpato and Louis Ducrois, The Temple to the Sybil at Tivoli, 1750

Thus is a people gradually exhausted, for the most part, with little effect. The wars of civilized nations make very slow changes in the system of empire. The public perceives scarcely any alteration but an increase of debt; and the few individuals who are benefited, are not supposed to have the clearest right to their advantages. If he that shared the danger enjoyed the profit, and after bleeding in the battle grew rich by the victory, he might shew his gains without envy, But at the conclusion of a ten years war, how are we recompensed for the death of multitudes and the expence of millions, but by contemplating the sudden glories of paymasters and agents, contractor and commissaries, whose equipages shine like meteors, and whose palaces rise like exhalations? — Johnson, Thoughts on the Falkland Islands

When her mind was discomposed … a book was the opiate that lulled it to repose … Radcliffe, The Romance of the Forest (from handouts)

Dear friends and readers,

At long last my report on the EC/ASECS conference, whose topic was “The Familiar and the Strange.” Not only have I been delayed, but I will have but two blogs as I missed some panels, and was not able to take down papers from all I attended. I will offer the paper titles of those that sounded especially intriguing that I missed and surmise others might like to know of. Here I also take the step of quoting from some of the excellent handouts I came away with. How relevant are all these 18th century texts, and how they come together under a post-colonial perspective. As usual the reader must remember these summaries only offer a gist of what was said.

I chaired one of the panels of the first session, and I hope it’s acceptable for me to say of my panel, “Finance, Affect, and Gender,” (Friday, 9:30-10:15 am), the papers were excellent, fit together well, and the talk afterwards stimulating. Michael Genovese, “Strangers and Credit in Addison and Steele,” was part of a project where he focuses on the ways in which talking about money and talking about affect intersect with one another. He talked about the early periodical press, especially Addison and Steele, and Defoe’s writing where what is mapped is a relational rather than individualistic form of selfhood. People who are debtors and creditors react through communal sentiments as well as financial exchange and obligation. He suggested such mixtures are with us still; for example, a 20th century commercial about how friendly housing mortgage people in a company are. Sympathy is used to mitigate and soften money relationships from whence people gain status and power (social capital), and this makes catastrophe more bearable. In these texts forms of behavior are adopted which channel feeling. Steele makes the point that this is analogous to textual relationships where the writer owes as much to the reader as the reader owes to him. Some practical results include seeing the “dishonest debtor” as unfortunate, rather than a criminal; through adding sympathy imprisoning someone (which makes it impossible for the person to make up the payment) can be presented more convincingly as destructive as well as irrational. In effect too the subjective response of a creditor (i.e., anger, frustration) is diminished so some form of mutual benefit can emerge from an unlucky transaction.

mollandpartner
From the BBC 1996 Moll Flanders (scripted Andrew Davies): Moll (Alex Kingston) in partnership with another woman

Kristin Distel’s paper, “Bastardy, Shame, and Property: Moll Flanders, Crime and the Governess as Entrepreneur.” She began by pointing out that Defoe’s governess is not a realistic depiction. She is there to serve as a sort of pawnbroker where illegitimate pregnancy and theft are equated. She can operate a profitable business because she understands how to cope with shame through impudence. Shame is, she noted, is a discipline, a social and psychological tool rendering women powerless: they are led to internalize humiliation (this is Foucault). Thus they are kept in subjection. People in this era perceived that crime was on the increase: population was on the increase; options for paid work were limited. Suicides increased; women were indicted for theft more than men (she suggested punishments were actually lenient). We see Moll and her governess work together to survive, for profit, theft becomes their trade. Their vocabulary emphasizes (without explaining) “success” and while they report, they ignore name-calling like “shameless,” “immodest” and “unblushing.” She then looked at how by contrast punishment for women for illegitimate children, especially if the baby died, was remarkably harsh. The way the law was formulated the presumption was infanticide if the baby died; women did naturally try to miscarry; they would give away their babies when they could. Here in Defoe’s fiction the governess’s help is crucial as Moll suffers much more from this socially induced natural fear than shame. The two threads of Kristin’s talk came together as she discussed the ending of the novel where our heroine’s financial success frees her from fear, shame, and dependence.

NIGHT. Now Ev’ning fades! her pensive step retires, / And Night leads on the dews, and shadowy hours;/ Her awful pomp of planetarv fires, / And all her train of visionary pow’rs./These paint with fleeting shapes the dream of sleep./These swell the waking soul with pleasing dread; /These through the glooms in forms terrific sweep, / And rouse the thrilling horrors of the dead!/Queen of the solemn thought – mysterious Night! /Whose step is darkness, and whose voice is fear!/Thy shades I welcome with severe delight, / And hail thy hollow gales, that sigh so drear!/But chief I love thee, when thy lucid car /Sheds through the fleecy clouds a trembling gleam,/ And shews the misty mountain from afar, /The nearer forest, and the valley’s strream: / And nameless objects in the vale below, /That floating dimly to the musing eye, / Assume, at Fancy’s touch, fantastic shew, / And raise her sweet romantic visions high … Ah! who the dear illusions pleas’d would yield, /Which Fancy wakes from silence and from shades, /For all the sober forms of Truth reveal’d, /For all the scenes that Day’s bright eye pervades! — Ann Radcliffe

Rivka Swenson’s paper, “Making the Darkness Strange in Ann Radcliffe’s The Romance of the Forest. Darkness is what we expect in a gothic, and this novel begins in a dark wild flight, but as it progresses what emerges is the story of a man who has run away to the forest, a young girl who writes poems to the night and finds a manuscript which tells of an imprisoned and therefore murdered man. In the book flight and a transcendant darkness beyond society’s eye are embraced. The last third of the novel does introduce a good man living in tranquillity whose name means light, but in the novel as a whole safety and quiet are found in obscurity. Rivka then talked of the female sublime, suggesting that we replace Caspar Friedrich’s familiar male staring into the iced distance with a female. We move from Aristotelian/neoclassical ideals to Burkean. Adeline’s poetry moves from evening and darkness to the coming of dawn, but Radcliffe’s prose leaves her in the dark still night where meditation provides intense inspiration to write the book.

There were lots of questions for Michael. People brought up (as a counter-examples) the story of Yarico and Inkle where he sells his beloved; he cannot feel a personal connection for someone of a different race and such low status; in Henry Mackenzie’s Man of Feeling, sentimental characters show no interest in money. On Kristin’s paper, Did not Moll feel overwhelming Christian guilt at turns in the novel? how does that relate to the secular idea of shame?

devils_bridgeudolpho
An illustration from an edition of Radcliffe’s Mysteries of Udolpho: The Devil’s Bridge

I went to the session on Samuel Johnson (10:30-11:15) chaired by Anthony Lee. Greg Clingham’s “Sex and the City: Johnson’s Erotics of Reading,” was a meditation on one of Boswell’s striking metaphors: Boswell says that he’d write after his mind became strongly impregnated with Johnson’s “ether.” He was looking at the ways erotic content is redirected into reading: he loved conversation and worked hard to convey the talk. Johnson’s male biographers presented Johnson in ways that kept him separate from sex; yet sex was ubiquitous in Johnson’s life, not glamorous, not scandalous, rather human: from his wife, Tetty, to his relationship with Hester Thrale, Hill Boothby; he was comfortable with the prostitute, Bet Flint. When he writes of Rochester, he is not content to stay with the vigor of his colloquial wit, but looks at the poet’s mind, tracing a sexual degeneration and debasement: Rochester died at 31, exhausted. Dryden’s poetry is not overtly erotic, and yet we find Johnson reaching for a female metaphor to describe it. In Rasselas Johnson looks at sexuality in the harem of Pekuah where her assumption of agency enables her to triumph during her imprisonment. The question is, Are the demons of depression and loneliness (both Johnson and Boswell’s) kept at bay by fantasies of conversation in this biography? Well, Jorge Luis Borges saw the erotic in Johnson and Boswell from the depth of a human heart and mind on display.

samuel-johnsonintenselyreading
Reynolds’s famous portrait of Johnson, reading, taking in a text ….

John Radner felt his paper, “Johnson in the Hebrides,” was in conversation with Greg’s. Johnson and Boswell began their trip as teacher and pupil, substitute father and acolyte, and came back as an intertwined subject and writer of the biography. The two shared fantasies; both missed other friends and longed for letters and must’ve kept up journals for their later twin books. Hitherto Johnson with Boswell talked of his guilt, his wide range of knowledge not being used, but the sort of grim tone Johnson often had was lifted and he was usually gay, sort of off-duty and yet out of the trip came the Journal of the Western Islands Johnson had argued that traveling was a waste of time; civilized and barbarous people are the same. He had talked of Culloden as sheerly pernicious for all, but when he met a clan chieftains, and they talked of all sorts of intimate beliefs, he changed his mind. This unfamiliar experience and place for two men in an evolving love relationship produced great books as an unintended consequence. This morning I was thinking Wordsworth and Coleridge are a parallel male pair.

Anthony Lee’s “Strangely ‘sudden glories:’ Johnson, Hobbes, and Thoughts on the Falkland Islands was journey through a series of startling utterances by Johnson strongly relevant to our political situation today. He was delving complex words in various relationships. He began with Johnson’s strong disapproval and refutation of authoritarianism as found in Hobbes. He inveighed against Junius for the falsity of a man who won’t reveal who he is (a sneak), or anything about himself. Both men’s laughter is rejected on the ground that “one of the proper works” of a great mind is “to help and free others from scorn,” comparing themselves “only with the most able.” Johnson’s animus at Milton (a republican) comes from his repugnance at demonizing. In Johnson’s Falkland Islands we find this castigation: the colonialists are “men who, without virtue, labour, or hazard, are growing rich as their country is impoverished; they rejoice when obstinacy or ambition adds another year to slaughter and devastation, and laugh, from their desks, at bravery and science.” (I thought of Trump’s vile tweets at scientists, professional learned people, at John McCann.) Then Tony quoted Addison and Steele on the meanness of “laughing at our own dishonour.” Tony suggested that Johnson’s idiom is both transparent and opaque. What Johnson admired was a life commitment.

Johnson and Boswell would have liked the talk however brief afterward. Many in the room were Johnsonians who know each other well, others new to Johnson, some there from studies of Johnson’s friends and associates (Frances Burney, Hester Thrale). We stayed into the 15 minute interval.

Then I went to lunch with friends who were also going to Mary Ball Washington’s (George Washington’s mother) house (a small museum nowadays, but set up as closely to what the house was as time elapsed with all its changes allows).

1941print
1941 print on a postcard

I could make out how dependent this white woman was on her black slaves, how surrounded by them, and thought to myself how do you make people accept such a status and stealing of their lives. The evolution of the house’s rooms was explained. So too that she was long lived and (as Austen might say) held up admirably under the vicissitudes of her eventful heroine’s life.

*****************************

837px-agostino_brunias_-_west_indian_creole_woman_with_her_black_servant
Agostino Brunias’s “West Indian Creole Woman with her black servant” (the frontispiece for Lyndon J. Dominique’s edition of The Woman of Colour)

I arrived late for the early afternoon panel I had planned to attend, “Politics and the ‘Other’ in the British and American Novel (2:30-3:45 pm). I was able to situate myself and begin taking notes only for Emily Kugler’s paper on the anonymous epistolary 1808 The Woman of Colour,” which she called “Beyond the Marriage Plot: Friendship and Creole Companionship.” The novel is about a mulatto young woman, Olivia, whose father sends her to Britain to be married to a rich white man in order to provide himself with grandchildren who are only one-quarter white and to provide her with a high status husband. She writes to a friend. The model is Charlotte Lennox’s 1790s epistolary Euphemia where two woman friends pour out their hearts to one another and themselves literally travel, one across the Atlantic, both through typical women’s lives. In Lennox’s novel Euphemia has to endure an irresponsible and stupid husband. We travel to Canada and discover a colonial place which is contested. Maria Frawley, the second heroine has an absurd guardian who tests her; she manages to be obedient and gain a measure of space (to be let alone). The happy ending is they are reunited, but their lives have been badly damaged. Lennox’s is a pessimistic book predicting a failed patriarchal empire. By contrast, Olivia disobeys after she discovers that her father’s choice for her was already married, even though she loves the man because her marriage was bigamous: she refuses to remarry and returns to Jamaica. There is much anguish over skin color, much exposure of “how civilized behavior comes from the body” (a quotation from Dominique’s study, Imoinda’s Shade where he discusses the novel), of what passes as love, over trying to understand these communities. She helps her maid who is more vulnerable than she, and sticks steadfastly to widowhood! Her correspondent, Harriet, ends a suicide (Emily likened the character to Goethe’s Werther and suggested the lesson to be learnt was the danger of too much sensibility), but Olivia ends up free and independent, lasting into old age, caring for a little boy. Both novels show women seeking to make an identity and life for themselves, caring very much, in need of sister-friendships.

I’d add both novels show the intermix of cultural and gender relationships in evolving new-old countries, the problems of race and status intersecting with law and custom. Emily did not bring up that in Lennox’s novels the two women are sufficiently in love with one another to be considered lesbian, so another dimension in Lennox’s novel matches the unexplored because over-idealized slavery issue in the anonymous optimistic book. It’s an interesting exercise to think about which stories are withheld in both novels, hinted at but never told. The traditional story of the unmarried (virginal or not) white heroine, no matter how oppressed, at the end marrying, with a contented future (or not), cannot teach us much, however alluring they may be.

From Nick Dear’s screenplay out of Jane Austen’s Persuasion:

Mrs Musgrove: ‘What a great traveler you must’ve been, ma’am.’
Mrs Croft: ‘I have crossed the Atlantic four times, and have been once to the East Indies, and in different
places about home: Cork, and Lisbon, and Gibraltar. But I never was in the West Indies – we do not call
Bermuda or Bahama the West Indies, Mrs Musgrove, as you know.
Charles Musgrove: ‘I do not think mama has ever called them anything in the whole course of her life, Mrs Croft. [Interior. A Great house, night, around a dinner table]

persuasion1995
One of the last stills in the 1995 BBC Persuasion (scripted by Nick Dear): Anne Elliot (Amanda Root) has found some fulfillment and independence aboard her husband’s ship, doubtless on its way to either to East or West Indies ….

Ellen

Read Full Post »

maryprince
This painful image reflects the reality of black woman slaves’ lives — of which Mary Prince (1788-after 1833) was one

I then saw my sisters led forth, and sold to different owners: so that we had not the sad satisfaction of being partners in bondage. When the sale was over, my mother hugged and kissed us, and mourned over us, begging of us to keep up a good heart, and do our duty to our new masters. It was a sad parting; one went one way, one another, and our poor mammy went home with nothing.**

** Let the reader compare the above affecting account, taken down from the mouth of this negro woman, with the following description of a vendue of slaves at the Cape of Good Hope, published by me in 1826, from the letter of a friend, –and mark their similarity in several characteristic circumstances. The resemblance is easily accounted for: slavery wherever it prevails produces similar effects.–“Having heard that there was to be a sale of cattle, farm stock, &c. by auction, at a Veld-Cornet’s in the vicinity, we halted our waggon one day for the purpose of procuring a fresh spann of oxen. Among the stock of the farm sold, was a female slave and her three children. The two eldest children were girls, the one about thirteen years of age, and the other about eleven; the youngest was a boy. The whole family were exhibited together, but they were sold separately, and to different purchasers. The farmers examined them as if they had been so many head of cattle. While the sale was going on, the mother and her children were exhibited on a table, that they might be seen by the company, which was very large. There could not have been a finer subject for an able painter than this unhappy group. The tears, the anxiety, the anguish of the mother, while she met the gaze of the multitude, eyed the different countenances of the bidders, or cast a heart-rending look upon the children; and the simplicity and touching sorrow of the young ones, while they clung to their distracted parent, wiping their eyes, and half concealing their faces,–contrasted with the marked insensibility and jocular countenances of the spectators and purchasers,–furnished a striking commentary on the miseries of slavery, and its debasing effects upon the hearts of its abettors. While the woman was in this distressed situation she was asked, ‘Can you feed sheep?’ Her reply was so indistinct that it escaped me; but it was probably in the negative, for her purchaser rejoined, in a loud and harsh voice, ‘Then I will teach you with the sjamboc,’ (a whip made of the rhinoceros’ hide.) The mother and her three children were sold to three separate purchasers; and they were literally torn from each other.”–Ed.

edna-st-vincent-millay
Edna St Vincent Millay (1892-1950)

“Conscientious Objector” by Edna St Vincent Millay

I shall die, but that is all that I shall do for Death.

I hear him leading his horse out of the stall; I hear the
        clatter on the barn-floor.
He is in haste; he has business in Cuba, business in the
        Balkans, many calls to make this morning.
But I will not hold the bridle while he cinches the girth.
And he may mount by himself: I will not give him a leg
        up.

Though he flick my shoulders with his whip, I will
        not tell him which way the fox ran.
With his hoof on my breast, I will not tell him where the
        black boy hides in the swamp.
I shall die, but this is all that I shall do for Death; I am
        not on his pay-roll.
I will not tell him the whereabouts of my friends nor of
        my enemies either.
Though he promise me much, I will not map him the
        route to any man’s door.

Am I a spy in the land of living, that I should deliver
        men to Death?
Brother, the password and the plans of our city are safe
        with me; never through me
Shall you be overcome.

Dear friends and readers,

On any other blog, this coupling might seem strange. I hope not so here. Mary Prince was that nearly unique presence in 18th century texts: a black woman slave who atttempted to tell the story of her life in her own words. Edna St Vincent Millay was a very great women poet. I’m carrying on my much delayed accounts of conferences and lectures I attended this past fall. Tonight I tell of two excellent lectures I heard at the Washington Area Print Group (WAPG) held once a month during the college semester at the Library of Congress in Washington, DC. We look upon ourselves as a small “cell” or twig of the larger SHARP group (book history), which twice I was privileged to attend and once to give a paper on Anthony Trollope’s mappings of his imagined counties: Geographies of Power.

Here is the description of our October 7th meeting:

The slim pamphlet, The History of Mary Prince, a West Indian Slave. Related by Herself. With a Supplement by the Editor. To Which Is Added, the Narrative of Asa-Asa, a Captured African (1831), has gained increased visibility over the last decades due to its claim to being the first slave narrative written by a woman in English. Yet, like its predecessor, The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa, the African. Written by Himself (1789), these British publications do not fully anticipate the genre models that would later be established by their nineteenth-century North American counterparts. And, unlike Equiano’s Narrative, Prince’s “History” also highlights issues of authorship that continue to raise debates over how scholars should view the autobiographical accounts of enslaved and formerly enslaved people. This talk will cover the life of along with the production and dissemination of the biography formerly enslaved Mary Prince (c.1788-after 1833, b.Bermuda), including her negotiation of familial and religious networks to navigate the West Indies and Caribbean while enslaved, and her eventual self-emancipation through alliances with abolitionist groups in London. It will also look at how Scottish-born Thomas Pringle’s editing of and libel trials over her biography fits into his own history as one of the “founding fathers” of South African settler poetry as well as how Susanna Strickland Moodie’s transcription of Prince’s oral history later shaped her work as one of the first Canadian novelists and the increased visibility in the second and third editions of reader-produced paratexts. This is part of a larger project that looks at women in the British Empire, and positions the writings of formerly enslaved women such as Mary Prince as central to the histories of Britishness, African identity, as well as foundational to understanding the writings of other more well-known authors, such as Jane Austen.The model of narrative, the history that leads to its publication, and the dissemination of Prince’s life history illuminates the way authors, especially women, negotiated the interpersonal and imperial politics of making their stories heard throughout English-language Atlantic print networks.

Susannah Strickland Moodie might be familiar to my readers through Margaret Atwood’s imagined recreation of the Journals of Susannah Moodie as well as the Booker Prize winner, Alias Grace. Moodie wrote the classic memoir of Canadian literature: Roughing It i the Bush, was a journalist and wrote poetry. Early Canadian women of letters;=, she and her sister, Catherine Parr, are the subjects of an illuminating biography, Sisters in the Wilderness by Charlotte Gray (a wonderful read).

Here is a brief gist and transcription of what Emily said:

Emily’s talk was so stimulating of interesting questions and suggestive about so many concrete details about slave women’s lives and the difference between these (where there were moments of pleasure, often with their childen if they were fortunate enough to keep some semblance of family) and the texts we can or must rely upon.

The text of Mary Prince’s life is available in a Penguin classics, edited by Sarah Salih, ISBN 9780140437492. Her life has been published in a number of scholarly editions, with excerpts in anthologies. One of the best, which I can’t recommend too highly is Politics and Empire in Victorian Britain: A Reader, ed. Antoinette Burton. for those seriously interested in Jane Austen, it is noteworthy that Bristol (from which it will be recalled in Austen’s Emma, Mrs Elton aka Miss Augusta Hawkins, daughter of a tradesman, hailed). Her life story was the first slave narrative attributed to a woman. Equiano was her predecessor in Europe; Frederick Douglas came after her. Her life was published as a tract of an anti-slavery society; her story came with a supplement by an abolitionist editor, Thomas Pringle, as “taken down by” Susannah Strickland, to which was added another yet briefer narrative of another female captured African slave. The questions swirling around it concern authority and ownership. Whose testimony are we willing to endow with authority? (We weren’t sufficiently to Hillary Clinton on November 8, 2016.) Who owns the telling of their own lives, its perspective. We see in this text a cultural exchange between bourgeois “white” people trying to present the subaltern enslaved existence of someone regarded as ontologically “not quite human” (not mattering as in #BlackLivesMatter). She (and Susannah Moodie too) was helped to get into written history and then be paid attention to by the 19th century phases of feminism, or “Female Societies” for example for “the Relief of British Female Slaves” (founded 1825).

Mary Prince traveled around the world of Britain’s global colonial empire in her brief hard-working life. I have rarely come across someone whose bodily strength was so used/abused from the time she was outside infancy. Born after England abolished the slave trade, she was at first owned in Bermuda, Jamaica, by a very young girl as a present/toy/doll/commodity. When the chief male of the household remarried, Mary Prince was sold. She survived by luck and by her ability to negotiate with her owner/lovers. One problem in telling her life is she cannot admit to allowing her body to be used sexually. It seemed to me her most basic work-job was as a washer-woman (very hard work) cleaning clothes. She was made to work with half her body in salt water for long hours at a time (rice production) and that shortened what life her body managed; she was also subjected to severe flogging, partly (I think) a result of her strong intellect, which at the same time enabled her to survive. To try to imagine what her legs, feet and back looked like is probably beyond the comprehension of anyone who has not seen tortured people or someone who has lived in the extremis of harsh colonized existence (from Ireland to the Congo). Flogging was a commonplace yet horrific practice inflicted on slaves, colonized peoples, and mainland British males who were “pressed” (snatched as ruthlessly as any genetically African individual). Emily mentioned the “problem” of her being overly emotional, but it seems to me it’s important to keep registering (no longer is the present a better age) outrage. Equiano had the advantage of maleness so he was far better educated by those who recognized or used his real talents/gifts or those of our Mary. He lived well at times, rose to an office-linked higher status; as a woman she could never have this. On a couple of occasions, men who became Mary’s lover or others who became attached to her tried to buy her freedom. This appears to have enraged more than one employer, and she would be whipped ferociously because these attempts had been tried.

On her text’s publication, there were lawsuits, set on essentially by the people (John Wood specifically) who had owned her and whose cruelty her text made plain. First Pringle’s veracity was questioned by the editor of the Glasgow Courier in Blackwood’s Magazine (wide circulation); Pringle sued Cadell, the publisher of Blackwood’s; then Wood sued Pringle. Mary was forced to take the stand and told of her sexual relationship with a Captain Abbot with whom she lived for seven years and to whom she was emotionally attached. (She would hire herself out or be hired by other families where men would take her body either for money or free, if they could.) This kind of thing damaged her stature and reputation further in the eyes of the public (the public did not respect slaves); and she had to leave one society she had joined, the Moravian, and went to live with a freeman, Oyskman who promised to buy her freedom from whoever nominally owned her. Susannah Moodie Pringle had to justify herself again and again for being an amanuensis (probably more like an editor) and defended Mary Prince’s chastity (as if she didn’t, hers would be called into question).

Emily then contextualized Mary among other African-American women. She covered the life and poetry of Phillis Wheatley (left poems), Margareta Mathilde Odell (poems and a memoir). One has to resort to finding names. (I find this is still true of 20th century women artists who participated in the surrealism movement!). Much is to be gleaned from John Gabriel Steadman’s narrative of Surinam (Emily didn’t mentioned Aphra Behn’s Oroonoko, which while it is a romance, has led to serious texts about Latin and South America), the narrative of “Joanna, An Emancipated Slave,” from the colonialists of North America, Catherine Maria Sedgwick, Elizabeth Freeman who was Sedgewick’s nanny, Florence Hall (but 4 pages). Such texts are still often dependent on staying in print by attracting women readers. The average woman reader wants an upbeat story, something where she sees something like instant emancipation when at its rare best is gradual. They are trained to want a veil on sexual experiences, on sexual violence.

I found one of the most disturbing aspects of her story is that she was forced to allow other women to examine her body to prove her stories of abuse were true. We see here what also happened to working class, agricultural, servant women: if suspected of being pregnant, other women had no compunction against coming to them and literally grabbing a dress and feeling the woman’s body. There is no protected space around a woman, her body is not her own if she has no high status to protect her.

As to what Jane Austen could read or know of this material: she had Cowper, Thomas Clarke, Charlotte Smith, Southey; her younger brothers. while ordering flogging, and her older brother witnessing and accepting as a local militia man the anguished punishments of mutiny, could at least tell of what they saw — though it was commonplace then as in World War One not to tell.

****************************

millaybook

Here is the full blurb for the Edna St Vincent Millay meeting on November 18th:

Edna St. Vincent Millay (1892-1950), recipient of the 1923 Pulitzer Prize for Poetry, was a daring, versatile writer whose work includes poetry, plays, essays, short stories, songs, and a libretto to an opera that premiered at the Metropolitan Opera to rave reviews. Known for her free-spirited lifestyle in Greenwich Village, Millay wrote poems promoting personal freedom that resonated with a generation of youth disillusioned by the social and political upheaval of the First World War. Millay’s literary executor Holly Peppe will present an overview of the poet’s life, illustrated with slides, and suggest reasons for her poetry’s uneven critical reception. Dr. Peppe will also talk about her friendship with the poet’s sister Norma Millay. Dr. Timothy F. Jackson will discuss Millay’s manuscripts, her publication history, critical reception, and the process of editing Millay’s works.
    Holly Peppe, literary executor for Edna St. Vincent Millay, has written and lectured widely about the poet’s life and work. Dr. Peppe’s essays appear in various books and periodicals including Millay at 100: A Critical Reappraisal (Southern Illinois University Press, 1995); Millay’s Early Poems (Penguin Classics,1998); Collected Poems (Harper Perennial, 2011), and Selected Poems: An Annotated Edition (Yale University Press, 2016).
    Timothy F. Jackson is an assistant professor of English at Rosemont College. He earned his doctorate in editorial studies from the Editorial Institute at Boston University. While a CLIR Fellow at the University of Nebraska-Lincoln, he served as an assistant editor of the Walt Whitman Archive and was the initial executive editor of Zea E-Books. He has edited work for traditional and digital publications in a variety of fields, including poetry, philosophy, and business.

Both talks were very engaging. Holly Peppe: Millay was regarded by academia as simply this “song-bird,” and not seen as the major American figure in letters that she is. It was the Norton Anthology of Women’s Literature which first featured a variety of her poems and took them all seriously. An obstacle to writing her life accurately is her sister, Norma, still alive, is determined to censor anything that might be seen by the average person as “negative.” At the same time she (who has much insight into her sister’s life and politics) controls all the papers.

On her background: her mother provided her with a steady diet of interesting music. In high school she worked for the literary newspaper. It was after graduating college, that she was writing poetry and first attracted a modicum of serious attention and respect. She wrote political, love, confrontational poems. She was the first to introduce and deal with themes of real female sexuality in American literature. She was fortunate to attract patrons. She had won a couple of contests, and Caroline Dell heard her read and paid for her to go to Vassar. From 1917-21 she became part of groups that included important critics (Edmund Wilson) and painters as well as writers (Isobel Bishop, Max Eastman who escaped Nazi Germany). To make money she wrote “pot boilers:” Nancy Boyd was her pseudonym. She was consistently anti-war. She met and married Eugen Van Boissevain, widower of the labor lawyer and war correspondent Inez Milholland, a political icon Millay had met during her time at Vassar. A self-proclaimed feminist, Boissevain supported her career and took primary care of domestic responsibilities. Both Millay and Boissevain had other lovers throughout their twenty-six-year marriage.

A pivotal moment was buying a 700 acre farm-house, Steepletop, which became a core place around which they built a shared unconventional life. Both drank a lot. She had a much younger lover, George Dillon, whose presence is the center of her erotic sonnet sequence, Fatal Interview (which became one of her signature texts with her wider public). One finds her with Charles Ellis Norton (important intellectual of the era just before and early 20th century); she became active in opera patronage. Her writing is written from the woman’s point of view: the woman’s body is central to her experience of social life (how men like, are attracted to, marry a woman). It was in 1940 she first was attacked for a Notebook she published. A few close relatives and friends died, and she had a nervous breakdown. Remember this is a time of barbaric war. Her sister, Catherine died, and then her beloved husband of lung cancer (1949). She returned to Steepletop to live alone. She translated Latin texts during this time. She did drink heavily all her life, and at age 58 she died from a fall down the stairs.

300px-steepletop_main_house_austerlitz_ny
The main house at Steepletop

Tim Jackson told us more about editing the texts — which was his basic function. There have been many reprintings and editions of Millay’s work. Since 1912 her poems have appeared in more than 50 anthologies. To do a collected standard edition of course requires going to the manuscripts. He was interested in who influenced Millay (and also who her work influenced). Millay copied out John Donne, Housman and Thomas Gray’s famous “Elegy in a Country Churchyard.” She read the later 19th century French poets. She wrote Edmund Wilson about her memories of Gerard Manley Hopkins, and she wrote Matthiesen about her later poems. T.S. Eliot was interested in publishing her poems but as they appeared in first editions. but she would tinker endlessly (revise and revise small things). We find her angry at publishers over specific lines: she worked very hard on prosody, rhyme.. Her most popular book was one filled with lyrics, Figs from Thistles (the poem people seem to have remembered “My candle burns at both ends”), and by the wider public her earlier poems are much much better known, especially her sonnets. Apparently (for reasons I can’t figure out), “Rendez-vous” is among her most widely read and praised:

Not for these lovely blooms that prank your chambers did I come. Indeed,
I could have loved you better in the dark;
That is to say, in rooms less bright with roses, rooms more casual, less aware
Of History in the wings about to enter with benevolent air
On ponderous tiptoe, at the cue, “Proceed.”
Not that I like the ash-trays over-crowded and the place in a mess,
Or the monastic cubicle too unctuously austere and stark,
But partly that these formal garlands for our Eighth Street Aphrodite are a bit too Greek,
And partly that to make the poor walls rich with our unaided loveliness
Would have been more chic.
Yet here I am, having told you of my quarrel with the taxi-driver over a line of Milton, and you laugh; and you are you, none other.
Your laughter pelts my skin with small delicious blows.
But I am perverse: I wish you had not scrubbed–with pumice, I suppose–
The tobacco stains from your beautiful fingers. And I wish I did not feel like your mother. (from Huntsman, “What Quarry?”)

I found the above on the Internet with an ordinary person explaining why she personally loved the line “I could have loved you better in the dark.”

In her notebooks one finds quite a lot humor and comedy, comments on the immorality of the “seven deadly virtues.” She also wrote an essay on faith as a philosophical groundwork for herself. By John Crowe Ransom, an important contemporary critic, she was treated with disdain mainly because was a woman; and it has been her gender and the preference of the wider public for love poems that have gotten in the way of her gaining the respect and place in American letters she should have. In life she found herself dunned by the IRS for information about her tax liabilities. Eventually a historian, Alice Burney, interested in her work gathered a great deal of it and sold it to the Library of Congress. She made a lot of money and with her husband’s accumulations, was able to live the life of a chatelaine, farmer, and women of letters at Steepletop, an estate of 300 acres, which is nowadays a “site of memory,” a place you can visit. There are regularly scheduled tours.

**********************

Kauffmann, Angelica; Penelope Taking Down the Bow of Ulysses; National Trust, Saltram; http://www.artuk.org/artworks/penelope-taking-down-the-bow-of-ulysses-101590
Angelica Kauffmann (1741-1807); Penelope Taking Down the Bow of Ulysses

There is no comparison between the hardships of Mary Prince’s life and how all she ever said was brought into question because she had been a slave; and the liberty, fertile and happy relationships of Millay’s and a relative lack of respect for her work because she was early on marginalized as a woman. In her brief and frank autobiography (her voice does come through), Mary tells of how she saw herself as chained to a washtub for most of her waking hours in her strongest years. The line quoted by Sarah Salim as an epigraph for her edition of Mary’s life brings out how African-American women were seen and used for the first two hundred years of living in the US: “The nigger woman is de mule uh de world so fur as Ah can see” (Zora Neale Hurston, Their Eyes were Watching God, 1937). I first became interested in Millay when I read her “Conscientious Objector” in Jon Silkin’s great anthology of war poetry, The Penguin Book of First World War One Poetry. In the edition this poem first appeared, it was in the back of the book with other poems by women. At first there had been no poetry by women worth reading according to Silkin’s anthology. His book has been much admired and reprinted several times: the most recent edition threads the women’s poems in chronologically and at the back we now have superb poems originally written in other languages and translated into English (a number of German poems, Russian including one each by Anna Akhmatova and Marina Tsvetayeva, by Eugenio Montale and Giuseppe Ungaretti). I hope the new edition is part of a change placing Millay in the contexts where her work truly belongs. This does not just mean in “mainstream” American literature (preponderantly by men) but books of women’s poetry too. I’ll end on two. Here is “Menses” at the Poetry Foundation (also read aloud) and

An Ancient Gesture

I thought, as I wiped my eyes on the corner of my apron:
Penelope did this too.
And more than once: you can’t keep weaving all day
And undoing it all through the night;
Your arms get tired, and the back of your neck gets tight;
And along towards morning, when you think it will never be light,
And your husband has been gone, and you don’t know where, for years.
Suddenly you burst into tears;
There is simply nothing else to do.

And I thought, as I wiped my eyes on the corner of my apron:
This is an ancient gesture, authentic, antique,
In the very best tradition, classic, Greek;
Ulysses did this too.
But only as a gesture,—a gesture which implied
To the assembled throng that he was much too moved to speak.
He learned it from Penelope…
Penelope, who really cried

Ellen

Read Full Post »

Older Posts »