Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Pride and Prejudice’ Category


From the 1981 Sense and Sensibility: Irene Richards as Elinor is seen drawing and walks about with art materials (BBC, scripted by Alexander Baron)

Friends,

I found myself unable to reach the Jane Austen and the Arts conference held at Plattsburgh, New York last week. I have told why in my life-writing Sylvia blog.
Happily for me, the conference organizer was so generous as to offer to read the paper herself, and had it not been for a fire drill, would have. Two of the sessions, one mine was supposed to be part of, were sandwiched together so she read from the paper and described. I was told there was a good discussion or at least comments afterward. Since I worked for a couple of months on it — reread all six of the famous fictions, skimmed a lot of the rest, went over the letters — and read much criticism on ekphrastic patterns in Austen and elsewhere, the picturesque in Austen, her use of visual description, not to omit related topics like enclosure, a gender faultline in the way discussions of art are presented, I’ve decided to add it to my papers at academia.edu.

Ekphrastic patterns in Austen.

I hope those reading it here will find my argument persuasive, and my suggestion for further work on Austen using her discussions of visual art and landscape useful.


From the 1983 Mansfield Park Sylvestre Le Tousel as Fanny Price gazes at the maps her brother, William has sent her as she sits down to answer his latest letter or just write herself (scripted by Ken Taylor) – her nest of comforts in her attic includes window transfers of illustrations

Ellen

Read Full Post »

paul_sandby_-_the_laterna_magica
Paul Sandby (1731-1809) The Magic Lantern

Dear readers and friends,

My second report on the papers and talks I heard at the recent EC/ASECS conference (see Money, Feeling and the Gothic, Johnson and The Woman of Colour). I’ve three panels, a keynote speech and individual papers to tell of. Of especial interest: a paper on hunger towers (the use of hunger as a political statement has reversed itself); on Pride and Prejudice and Zombies (favorable!) and Mary Shelley’s Valperga, out in a good new edition; it’s about (among other things) a struggle between tyrannical autocracy and liberal democracy … just our thing …

ugolino-2-1861
1861 Illustration of Dante’s Inferno: Ugolino grieving over his starving dying sons

For the last session on Friday (Oct 28th), I went to the “Adaptation” panel chaired by Peter F. Perreten. Erlis Wickersham’s “Goethe’s Use of Traditional Hunger Tower Motifs in Gotz von Berlichingen. The historical background of the motive brings out the astonishing reverse use made of death through hunger today. Hunger towers were a visible symbol and reality that told people looking at them that the powerful family (or group) or political person has imprisoned someone so that he (or she) shall die a horribly painful death from slow starvation. Erlis said they were common in medieval landscapes. A very cruel form of murder. Perhaps one of the most famous examples is in Dante’s Inferno: Ugolino who was imprisoned with two sons and two grandsons. Schiller’s play is less complex than what happened historically, which was an instance of torture, of unspeakable inhumanity during the last days of the feudal system. Schiller alters this so that it becomes a chosen hunger strike. Schiller is showing us a new state of mind, a way of conveying a deep disapproval, a rejection of life as then lived. Kafka’s early 20th century story, “The Hunger Artist” presents a scene of people watching a man die for entertainment, a sort of paradigm mirroring aspects of humanity. The most recent example is found in Suzanne Collins’s Hunger Games: she depicts a grimly impoverished society, a dystopian culture. Those who win a primitive unfairly manipulated contest receive more food and comforts. Its heroine, Katniss Everdeen represents the strength of idealism. Hunger becomes a weapon against oppression, a defiance of the existing social order. Escape though seems to be impossible in this hunger-haunted world. Of course what should happen is ample food be supplied to all.

the-hunger-games-wallpapers-the-hunger-games
I had not realized the expressions on the faces of the actors in promotional shots for Hunger Games might suggest they are hungry ….

Sylvia Kasey Marks,”What did Playwright Arthur Miller do to Jane Austen’s Pride and Prejudice?” Helen Jerome was the screenplay writer for the first of the film adaptations of Jane Austen in 1941, a fairly successful P&P. The typescript is in Texas. At the time Miller was between jobs, his greatest plays had yet to be written, and one way he made money was to write radio plays He does not seem to have known much about the 18th century or its texts, and he used this Jerome adaptation in 1945 to write an hour-long radio show. Sylvia felt Miller had not read Austen’s novel: he is unaware of Elizabeth and her father’s warm relationship, of the witty use of letters. Miller made many more changes, some silly (Lydia gets drunk on raspberry punch), and a few subtle cruelties here and there. Miller also panders. But the play has as its theme a willingness to reject the past; the characters say that they never told the truth in this house for 10 minutes. We need to have a ruthlessness against the past that holds us.

07persuasionsallyhawkinsasanneelliotcrackingunderstrain-jpg
Sally Hawkins as Anne Elliot grieving over her letters (2007 Persuasion, scripted Simon Burke, it’s just possible to see Persuasion as a breaking away from the past that holds us in its grip)

Linda Troost gave an insightful account of Pride and Prejudice and Zombies. I enjoyed her paper because when I wrote my blog I could not find one review or blog which took the movie at all seriously or praised it; most people could not get beyond its mockery of aspects of heterosexual romance, and seemed to regard the piece as inane trivia. I reviewed it as a flawed work (see my The Violent Turn), which attempts a mirroring of our modern preoccupations with violence as a solution to all our problems; there is some serious gothic: a deep disturbance over the human body, it whips up disgust with nature, and (as Frankenstein, the ultimate origin) has an obsession with death. Linda took it on its own terms, which she appeared to enjoy: Lady Catherine de Bourgh as a great warrior, Wickham’s desire for power, how Elizabeth saves Darcy. I was aware of how many scenes in the film still keep the pivot or hinge-points of the book,and how the costumes quoted other films, Linda brought out many jokes through intertextual borrowing from other films

breakfast
The kind of breakfast scene so typical of Austen films

proosalscene
The familiar Darcy proposal to Elizabeth becomes a violent duel, complete with swords and axes

The day was over; there was a reception for Linda Merians, who had been the secretary of the society for so many years, speeches, drinks, and then I went to dinner at a nearby Asian fusion restaurant with a friend.

******************************

the-distrest-poet-1736hogarth
Wm Hogarth (1697-1764), The Distrest Poet (1736)

The early morning session, Bibliography, Book History, and Textual Studies chaired by Eleanor Shevlin was marvelous but I doubt I can convey why because the fun was in the minute changes people make to their texts, the interest complicated questions of profits from copyright, and one woman’s thwarted attempt to sell her book of letters for money.

Jim May discussed Goldsmith’s multitudinous revisions, big and small, in his poems “The Traveller and the Deserted Village.” Jim began with how in the Clarendon edition of Pope, the editors chose to use the earliest possible text, a pre-publication copy, on the grounds that incidentals don’t matter. He then moved to Arthur Friedman’s edition of Goldsmith which shows a feeling for a very complicated text. For Goldsmith writing was rewriting. He rewrote other people’s adaptations, translations, introductory material. He would revise and revise and revise his own texts. He would respond to critics by revising for the next edition. The problem for readers is they don’t understand Friedman’s system of annotation (Lonsdale’s is easier to follow). You can trace Goldsmith’s thought by paying attention to these small changes.

handel_sarabandedmin

Nancy Mace asked if Robert Falkener was aanother music private or a principled revolutionary, bringing otherwise unaffordable music (sheets) to “the masses?” It’s a story of 18th century conflicts between open access and protection of private property (musician and composer’s profits). In 1760s we find Falkener’s name on harpsichords as a builder; then then begins to produce music sheets. Printers had preferred to use engraved pewter plates; Falkener recognized printing from movable type was much cheaper. Music had been selling for shillings and so many pence; Falkener sold his sheets for a penny a piece. Music trade brought suit three times and courts sided with plaintives. It was in 1777 music regarded as texts was covered by copyright. Falkener used arguments like Handel’s work had been in the public domaine, he raised the troubling question (by then) of monopolies. She looked at the case of Love in a Village which led to a series of lawsuits, claims and counterclaims (Bickerstaffe, or Walsh or Pyle)and finally the; court more or less sided with original or first owner. Meanwhile Falkener had lost but he carried on printing: 8 of the most popular sheets, from a popular operetta). The problem with claiming his purpose was to reach more people falls down when you realize these people could not afford even the cheaper sheet music.

Michael Parker discussed “the unknown career of Harriet Woodward Murray, a Maryland Woman of letters. Prof Parker edited the poetry of Edmund Waller and is now working on a biography, and in a letter by Alice Mary Randall he read of her friend, Harriet Woodward (1762-1840) who produced a book called Extracts. He then came across a 2 volume set of Extracts attributed to someone else, which he recognized from the earlier description. The book reflects the preoccupations and tastes of genteel American who is a great reader; she moves from gaiety to piety, to trying to help impoverished and African-American people. She includes Shenstone and poetry of sensibility, Shenstone himself had gathered poems by his friendsHe told of her parents, who she married, the planation where she grew up, where she lived later upon her marriage, her good friend, Catherine Nicolson Few (1764-1854). Harriet’s husband had lost a great deal of money, so Harriet wrote this book and Catherine attempted to get up a subscription list of 380 individuals for 456 copies, 156 of which were women. Frederick Green of the Gazette printed it. The friendship between the two women seems to have lapsed, and Harriet tried to sell the books herself. In fact few took their copies, mostly family members and the profit was $30. In this century most of the copies were destroyed by a descendant by mistake. The family was related to the family behind Daisy in Fitzgerald’s Great Gatsby.

The room was full and there was a lively discussion afterwards — about American culture, the realities of selling books by subscription, did writers stay with the same printers? Nancy reminded us that music was a luxury business: middle class people learned to play instruments, and most money was made selling instruments. The audience did not care about the quality of the printed sheets. The composer had to sell his music through a fee; there were no royalties then.

menzelstaircasebynight1848
Adolph Menzel (1815-1905), Staircase by Night (1848) — I felt an appropriate image for Wright’s poems (see just below)

Catherine Ingrassia’s keynote address, “Familiarity breeds Contentment: (Re)locating the Strange in 18th century women writers” was basically about how to go about changing the canon so we can bring in 18th century women writers hitherto not studied. The new technology and editions make it possible to study minor women writers for the first time: we can have the texts from ECCO and Pandora online. She had two lists of words: those signifying familiarity are pleasant; those signifying strangeness, hostile. The period saw the first editions by women of their poetry, first biographies; they were attacked too. But obstacles to a woman writing are many, from family obligations, to impoverished widowhood. To use the old anthologies is to repeat the same mistakes as often editors rely on a previous edition. Now we have tools to use like the Cambridge Companions to Women’s Writing: books which offer ideas on how to approach the texts we have. There were anthologies of women’s poetry, miscellanies by individuals, often writing in solitude without much opportunity to make money. Catherine read aloud to us poems by women of the 18th century, one a widow with 2 daughters, another by a spinster. She chose a poem about a battle, about Culloden (great defeat and slaughter), about a riot in Bristol; women wrote poems about widowhood, homelessness, hungry children, wives thrown into prison with their husbands (not male topics). Among the better known women mentioned were Mehetabel Wright (about the death of a new born child). I’ve written a foremother poet essay on her life and superbly strong verse. Catherine ended on Eliza Haywood as a good candidate for major treatment in a course, highly topical, daring in her treatment of same-sex relationships. There is a six volume set of her works; an Approaches to Teaching volume.

The discussion afterward did not turn on the question of the quality of Haywood’s work, but rather the problem that since in many colleges, there will be a course given in eighteenth century literature and/or history at best once every two years, which of the traditional authors should you eliminate so as to make room for Haywood? It’s not as if the canon which is so recognizable and familiar to us is at all familiar to the undergraduate, who you might like to attract to a study of 18th century literature, culture, art. It was then time for the business lunch.

*******************************

It was at this point I found myself unable to take substantial enough notes to report on the afternoon consistently. So I’m going to conclude on noting for those like myself interested in three papers on women writers or artists, with brief summaries of three papers in the last session. Alistaire Tallent’s paper was on “Stranger than Fiction: How a Slanderous Novella Made Mademoiselle Clairon a Star of the Parisian Stage (I know how important these memoirs are for actresses’s careers and reputations — see my The Rise of the English Actress); Joanna M. Gohmann’s “Paws in Two Worlds: The Peculiar Position of Aristocratic Pets in 18th century Visual Culture” (especially as a cat lover I regretted not hearing this one) and Caroline Breashears, “Novel Memoirs: The Collaboration of Tobias Smollett and Lady Vane” (Constantia Phillips, Lady Vane’s life appears as an interlude or insert in Smollett’s Peregrine Pickle, utterly non-conformist, an instance of scandal life-writing).

mmarguerite-gerard-chat-angora
Marguerite Gerard (1761-1837), Le chat angora — those familiar with later 18th century painting will be familiar with paintings of women aristocrats with their pets (not always accurately rendered, often placed in the position of a child or among children)

XIR64477 The Cat's Lunch (oil on canvas)  by Gerard, Marguerite (1761-1837); Musee Fragonard, Grasse, France; Giraudon; French, out of copyright
Another Gerard: The Cat’s Lunch

girlwithcat

Mary Beale (1633-99)
, Portrait of a Girl with a Cat — the salacious ones are remembered but the appearance and accuracy of most (like this) testify rather to how animals were increasingly treated as companions to owners and their children

“Giving Voice to the Persecuted” (3:30-4:45 pm) was the last session, and chaired by Sayre Greenfield. Ted Braun gave a full description of Olympe de Gouges’s L’Escavage des negres, and its first production (deliberately played badly). He also placed it in the context of Gouges’s passionately-held revolutionary beliefs: it might fail as theater (it’s an excessively sentimental heroic romance), but not as an anti-slavery tract. Gouges asked direct resonating questions (how can we behave so miserably, deplorably to these people?!). She spoke on behalf of the oppressed, revealing the worst cruelties, asked for equality for women. For her efforts, she was reviled and guillotined.

Jennifer Airey’s paper, “A temper admirably suited to Enthusiasm: Sexual Violence, Female Religious Expression, and the Trial of Mary-Catherine Cadiere (1731)” was about a young nun who was probably taken gross advantage of by her confessor; she sued him for rape, he was acquitted and then accused her of witchcraft. She was using a relgious vision to give her cultural authority. It was a cause celebre, pornographic pamphlets, and anti-catholic propaganda appeared. Both people were in danger of fierce physical punishment. The real story ended in his death and her disappearance from the world’s stage; but Mary Shelley re-worked the story fictionally in her Valperga in the characters of Beatrice, an orphan who becomes a prophet, and Castruccio, a tyrant prince (see Mary Seymour, Mary Shelley, pp 251-53). After a prolonged sexual assault Beatrice goes into violent convulsions, and has visions which Shelley sees as empowering her. Shelley also flirts with heresy by suggesting an actively malevolent God.

curranvalperga
An excellent new edition by Stuart Curran is reviewed in Romantic Circles — “the novel dramatizes a struggle between autocracy and liberal democracy that spoke to its era and now our own

Christine Clark-Evans’s “Colbert’s Negro/Negres Slave Mothers and Montesquieu’s Climatic Mothers: Motherhood in the Code Noir and Of the Spirit of the Laws,” was the last paper of the day. She spoke of the harsh treatment of enslaved mothers (no right to anything, least of all their children) who were abused concubines, forced back to work immediately after giving birth. Theories of mothers and motherhood (Roxanne Wheeler has a book on this) ignored. Montesquieu was against slavery and in his work said that only through vicious slavery could you clear the land and produce sugar at a profit; he described the horrible treatment of enslaved black women.

We stayed to talk though we had run out of time. Ted said one problem with her play is decorum deprives her slave characters of authentic voices. Jennifer suggested Shelley asks if nature is inherently evil, with God an incompetent adminstrator. Shelley’s Last Man we find God treated as love.

And so a fine conference ended.

greergarsonaselizabethwithmudonhershoes
One of the worst things that happens to Greer Garson as Elizabeth is she gets mud on her shoes and dress (this in 1941) — this is after all a Jane Austen blog

Ellen

Read Full Post »

johnadeyreptonformrshenryleighbathhousebyadlestrop
Bath House, for Mrs James Henry Leigh by John Adey (1755-1860, Humphry Repton’s son)

“Those cottages are really a disgrace. The church spire is reckoned remarkably handsome. I am glad the church is not so close to the great house as often happens in old places. The annoyance of the bells must be terrible. There is the parsonage: a tidy–looking house, and I understand the clergyman and his wife are very decent people. Those are almshouses, built by some of the family. To the right is the steward’s house; he is a very respectable man. Now we are coming to the lodge–gates; but we have nearly a mile through the park still. It is not ugly, you see, at this end; there is some fine timber, but the situation of the house is dreadful. We go down hill to it for half a mile, and it is a pity, for it would not be an ill–looking place if it had a better approach — Mansfield Park, Chapter 9

“… the Cobb itself, its old wonders and new improvements, with the very beautiful line of cliffs stretching out to the east of the town, are what the stranger’s eye will seek; and a very strange stranger it must be, who does not see charms in the immediate environs of Lyme, to make him wish to know it better. The scenes in its neighbourhood, Charmouth, with its high grounds and extensive sweeps of country, and still more its sweet, retired bay, backed by dark cliffs, where fragments of low rock among the sands make it the happiest spot for watching the flow of the tide, for sitting in unwearied contemplation; the woody varieties of the cheerful village of Up Lyme; and, above all, Pinny, with its green chasms between romantic rocks, where the scattered forest-trees and orchards of luxuriant growth declare that many a generation must have passed away since the first partial falling of the cliff prepared the ground for such a state, where a scene so wonderful and so lovely is exhibited, as may more than equal any of the resembling scenes of the far-famed Isle of Wight: these places must be visited, and visited again to make the worth of Lyme understood — ” Persuasion, Chapter 11

Dear friends and readers,

I thought before going on to notes from my last conference this fall, “EC/ASECS: The Strange and Familiar,” I would devote a working blog to my project and thinking about “Ekphrastic patterns in Jane Austen.” After all this is supposed a blog focusing on Jane Austen.

For the past month, I’ve been slowly making my way through Austen’s famous six novels alongside many studies of the picturesque in landscaping, about landscape architects in her era and their debates, on how literary people, gardeners, historians have approached the mode (especially different when it comes to the use of enclosures to take the land from the propertyless and vulnerable), and how writers about Austen in particular place her and her novels in these debates. One might expect her outlook to change because the worlds of her books have different emphases, and since her stance towards life changed over the years: from (generalizing) a mildly rebellious, personally acid (as a woman) point of view to seriously politically grave and questioning, to acceptance, ever with irony, mockery of the very gothic mode she had loved, to late melancholy over what she wished she had known, and a new valuation of the sheerly aesthetic.

Yet I find broadly across the thirty years of writing life (1787-1816/7) a sameness, a steady holdfast to a point of view. This may be voiced as a strong adherence to judging what is presented as aesthetically pleasing or true by its usefulness. How far is what is created useful for those who live in or near it — use includes how much comfort and pleasure an individual can have from art, which seems to depend how far it works with the natural world (or against it, destroys the natural world), at what cost does this use come, and she counts as cost not only the removal of people and destruction or neglect of their livelihoods (especially in Mansfield Park and Emma), but how far it erases history or the past which she sees as giving meaning to the present through group memory and identity. She excoriates those who seek only status through their purchases and efforts, shaping what emerges from this motive as hypocritical at least as regards joy in all the aspects of the natural world, and disrespectful of animals, plants, whatever has been built. There’s nothing she despises more than someone who professes to love something because it’s fashionable — as say the gussied-up cottage. She has little use for celebrities: partly she is too snobbish and proud to chase after someone whose work so many profess to admire but in fact understand little of. To appreciate any art, no matter what it is, from drawing, to singing and playing an instrument, to curating (as it were) an estate, you must do it diligently and caring how it will turn out for its own sake, not for the reward you might personally get.

john_linnellgravelpitskensington1812
John Linnell (1792-1882), Gravel Pits in Kensington (1812)

This is what I found to be true of the implied author’s attitudes and to account for the treatment of pictorialism wherever it be found in her works. I began with the idea that she found very funny viewers, readers who approach art and judge it insofar as it literally imitates what happens in life: walking in the autumn or death of the year, sitting in a garden in the cool fall, working in a kitchen, aboard a boat — these three are the subject of aesthetic conversations, however brief, in, respectively Sense and Sensibility, Emma, Northanger Abbey, Persuasion. Now I see she partly wants to take aboard critiques from characters who never forget the practical realities of life, so remain unable to engage with improbable conventions of design, typical scene drawing, and what’s left out and/or assumed. The aesthetically naive or obtuse reaction has something direct to tell us about what is the relationship of what is seen to person seeing. I originally saw in the gap between artistic convention in a medium and what it’s representing in real life as allowing for enjoyment in contemplating how the convention is just a convention and we could presumably choose another. So we are free in art. Now I’m seeing the importance of going outside convention, our own enjoyment of whatever it is, to understand ourselves better. Then we can do justice to others who may not be able to respond imaginatively on a sophisticated level but have other valuable traits.

john_cromemouseholdheath
John Crome (1768-1821), A Heath

This is a very serious or moral way of putting this matter but I think in what seems to be the beginning of an era of indifference to the needs of others, to previous understood relationships, to truth anything less is a further betrayal.
I found myself so strengthened by Austen as I went along (as I have been before) this time because in contrast our world outside is seeing remorseless attacks on the natural world, most people inhabiting the earth, worship of pretension, competition for rank and accumulation of money at whatever cost to others and group loyalty (never mind what to). A different version of these latter probably dominated the world-centers and made the later 18th century world the suffering-drenched place it was, but there were at the time groups of reformists, revolutionaries who were (to use FDR’s formulation) for a much better deal for all, even including animals.

georgemorland
George Morland (1763-1804), The Artist’s Cat Drinking

I’m going to hold back on working this thought pattern out in close reading of appropriate places in Austen’s books for my paper, and here just briefly survey one old-fashioned book published surprisingly recently (1996) for the way Austen is treated as knitted to and writing for her family.  Matey belongs to those who read Austen’s books as non-critical of her era, to some extent unexamined creations (staying away from “politics”), belonging to a closed small world of what I’d call rentier elites. I thoroughly disagree with most of this; I think Austen’s outlook to be so much larger than this, and critical of her world and family too, but Batey understands what is provable by close reading and relevant documents (which recent published critics seem not to). Matey’s book is good because Matey uses the particulars of Austen’s family’s lives and their neighborhood (and its inhabitants), their properties and how they treated them wisely.  She looks at how authors that Austen is known to have read or from her novels probably knew and how their topics and attitudes are treated in Austen’s books. Her documented sources  are books Austen quotes, alludes to, or are unmistakably part of her text). She researched about these common sensically and with discrimination, ever thinking of what is Austen’s tone as Batey decides whether this or that text or garden place or drawing could be meant to be part of Austen’s discourse.

background
Contemporary illustration: Box Hill

Each of the chapters is attached either to a period of Austen’s life or one or a group of her texts; they all have beautifully appropriate reproductions of picturesque landscapes; they all pick up on some aspect of debates on the picturesque in the era, often closely attached to, coming out of the particular Austen texts (but not always). “The Background” (1) tells of Austen’s family’s life briefly, how they lived in picturesque landscapes, how Edward the third brother was adopted by a rich couple who gifted him with immense wealth in the form of two country mansions and wide lands with all the patronage, rents, and power and education that came with that. The Austen family is presented as highly intelligent, wanting few personal relationships outside themselves (unless it be for promotion) and their gentry world. Austen wrote for her family is Batey’s assumption. We learn how Austen grew up inside “The Familiar Rural Scene” (2), loved Cowper, band egan her first long novel as epistolary narrative .  Batey dwells on Austen’s love of Cowper and how his poetry educated her into the kind of writing she did. Cowper is much quoted, how Marianne is passionate over his verse, Fanny has imbibed it in the deepest recesses of feeling and memory.

selbournetoday
Selbourne today —

Batey swerves slightly in “Agonies of Sensibility” (3): as she is herself politically deeply conservative, she makes fun (unexpectedly given how she’s presented Austen thus far) of the writers and the texts she says influenced Austen profoundly: Goethe’s Sorrows of Werther (where, I suggest, the hero kills himself as much because he has to live in a sycophantic court as any love affair he has), Charlotte Smith’s deeply depressed poetry and more desperate novels (highly critical of the social and political arrangements of the day): as with Cowper, Batey quotes at length and Smith’s poetry does justice to itself. Batey shows how the family paper, The Loiterer mocks “Rousseau’s half-baked” (her words) ideas. She goes over the juvenilia she can link directly to the family members: “Henry and Eliza” where she uses names and places of people close by:

nunehamcortneyhenryeliza
Lady Harcourt’s flower garden in Nuneham Courtenay (based on precepts in Rousseau’s La Nouvelle Heloise)

The same paradoxical pull-back shapes her “The Gothic Imagination” (4):  Batey talks of “the whine” of this material: the graveyard poets, the grand tour, Ossian, Blake. Batey does not take seriously any of this as deriving from contemporary anguish; her perspective is that of the aesthete (very 1950s American); she discuss the sublime from Burke apolitically, the lucky landowners, and even (or perhaps especially because ever sceptical). Samuel Johnson is hauled for his sceptical assessments (no sign of his Journey to the Western Islands). So Batey’s outlook on Northanger Abbey is it is about this “craze” which Austen saw through. Nonetheless, she quotes tastefully, and you can come away from this chapter with a much richer terrain and Austen text than Batey herself allows for. And she combines, so Smith’s Emmeline now comes in. She quotes from the effective presence of the abbey, the Tilney’s conversations on the picturesque and history, Radcliffe’s Romance of the Forest as found in Austen’s text (amply quoted with illustrations appropriate).

the-bard-thomas-jones
Thomas Jones (1742-1803), The Bard

Batey has not heard of feminism but she does know these are women’s texts and includes a reproduction of an landscape by a woman I’d never seen before but alas tells nothing of the artist, not even her first name:

ladyleightonwatercolorplasnewddlangollenbaeyjalandscape
Lady Leighton, a watercolor of the gothic seat at Plas Newyd where the ladies of Langollen (a famous lesbian couple) read Ossian together (it was said).

I must start to condense. “Enamoured of Gilpin on the Picturesque” (5) and “The Beautiful Grounds at Pemberley” (6) contain a valuable discussion of Gilpin, who he was, how he came to wander all over England and write books on landscape and accompany them with evocative illustrations. She goes over the flaws in these (they are semi-fake, omitting all that is unpleasant, like exhausted hard-working human beings, and “eyesores” like mines), his theoretical works, of course the mockery of him (Batey is big on this). She does tell how Richard Payne Knight and Uvedale Price exposed the way these landscapes avoided showing how exploitative of the people and landscape products (for use) these enclosures and picturesque-makers were, but does not apply this to Austen: rather she quotes Marianne either engaged with the sublimely or critical of hypocritical cant. For the Sense and Sensibility discussion (where Batey stays on the surface again) she includes many lovely black-and-white and grey illustrations of real landscapes (ruins that real, i.e., crumbling buildings), tourist sites (Netley Abbey to which Austen’s family came). The productions for Pemberley are gorgeously colored: a Turner, a Joseph Wright of Derby, photographs of vast green hills. For Pride and Prejudice Batey simply dwells on the visit to Pemberley saying how unusually detailed it is, without asking why. She does notice Darcy has left much of the original placement of streams in place, and invites gentlemen to fish there; but how is it that every window has a gorgeous view from it, how did this come about, were these specifics originally related to some discussion (in a previous longer P&P) of how Darcy made the landscape never crosses her mind.

ilam
Batey thinks Ilam Circuit walk gives us a sense of what was to be seen outside Pemberley windows

No matter how much was “lopp’d and chopp’d” says Batey, we have all in place that we need.

Batey approves of the chapters on Mansfield Park, “A Mere Nothing Before Repton (7)” and Emma, “The Responsible Landlord” (8), because there is so much serious criticism of the picturesque which Batey finds herself able to enter into in the first (land should be useful, should honor history, the church). She has a fine thorough discussion of Stoneleigh Abbey which Mrs Austen’s cousin tried to take over when its owners died so took his aunt and her daughter with him, possession being nine points of the law: the letters are quoted and they feel like a source for Northanger Abbey. Repton’s work for the Austens as well as generally is done far more justice to than Mr Rushworth ever understands.

stoneleighabbey
Stoneleigh Abbey before (Batey includes an “after” too: all the animals, the gardening work are removed as unsightly)

Batey believes Mr Knightley is modeled on Austen’s wealthy brother, Edward, who did work his own land, who valued his cows, who was conscientious — within limits: she does not bring out how later in life Edward was among those who refused to pay for a share of improvements of roads as he himself would not profit from it (we can’t do that, must not share). She does not seem to realize the earlier portrait of John Dashwood is also Edward nor that Edmund (whom she also identifies with Edward) is more than a little dense. But yes Mr Knightley is our ideal steward of land, working hard to make sure all can get something from nature (though, let me add, some do get more than others as the pigs in Animal Farm said was only right), and has not bowed to fashion, kept his trees, his house in a low sheltered place, has not spent enormously for “an approach.”

It comes as no surprise that Batey’s last chapter, “The Romantic Tide” (9), does not concentrate on Persuasion or Sanditon. These do not fit into her idealization of wealthy mansions, landscapes of and from power (I’d call them) . The aesthetic debates of MP and Emma set in a larger social context do not reach her radar. Thus that the Elliots have lost their house as Austen’s sixth longer book begins, the money basis of the economy, of war (Wentworth’s business like William Price’s is when called for killing and grabbing the property of others) and increasingly transient nature of existence for the fringe gentry are not topics here. We begin in Upper Cross but move to dress and harps in Mansfield Park (Regency costume enables Batey to bring in Fanny Knight and Austen’s times together in London). The furor over cottages orne probably represents an association from Mary Musgrove’s house, but the details are now all taken from the satire on Robert Ferrars’s despising of large buildings, worship of cottages and hiring Bonomi (without further context) in Sense and Sensibility. Sanditon‘s seaside gives way to “the insufferable Mrs Elton’s” lack of a real abode, her origins in trade in Bristol, and Lydia Bennet’s vulgarity. Batey’s text turns snobbish itself.

Where originality comes in again is not the sublimity of the sea, but in how the Austens enjoyed themselves in summer after summer of Austen’s last few years on the coast, “undeterred by threats of invasion.” Batey thinks the source place for Sanditon Bognor, which made a great deal of money for its entrepreneur, something what we have of the fragment suggests Mr Parker will not do. Anna Lefroy’s apt continuation has him going broke but for brother Sidney, a hero only heard of in the extant text. Jane Austen, we are told, disapproved of challenges to the traditional way of life, was against exploiting sickness and hypochondriacs like the Parker sisters. Batey seems to forget Austen was herself dying but includes the idea she “had little time for the socialistic propaganda of William Godwin”! In Sanditon Austen is harsh towards Burns and (we know from her letters) was strongly enamored of Crabbe — he has a hard look at nature and the rural landscape. A Fanny Price, name and character type, the story of a couple separated as imprudent with no retrieval are found in Crabbe. However, as Batey acknowledges in her book’s last few paragraphs, in Persuasion Austen revels in Charmouth, Pinny, Lyme.

turnerlymeregis
William Turner, watercolor of Lyme Regis seen from Charmouth — Austen stayed there in 1803 and 180 and Anne Elliot discusses romantic poetry with Captain Benwick there

Batey’s is a useful book if you don’t look in it for any perception of why Austen was compelled to write and the full complicated nature of her texts. If it seems to be, it is not much different from Janine Barchas’s comparable History, Location and Celebrity, recent, respected: Barchas’s book is not filled with matters of fact in Austen, but in other books (of genealogy), in Barchas’s case buildings Austen never mentions (interesting if lurid), in amoral people not connected to her except by chance of first or last names (of which Austen does not have much variety). A “proof” can hinge on a number: Thorpe and Catherine have driven seven miles to one place, well seven miles in another there is this other gothic place, and Barchas has her subject matter. Both give us historical context, and between the two, Barchas remains speculative, a matter of adding one speculation to the next, and then crowding them around a text that never mentions them; Batey has the merit of writing about texts and movements Austen discussed, alludes to, quotes from, places we know for sure she visited, lived in. Both have good bibliographical references and you can use them as little encyclopedias.

Ellen

Read Full Post »

London
London bridge, galloped across by Lydia, then Darcy, then Elizabeth, and all back again (Burr Steers’s P&P and Zombies)

Outsideadance
Fires were started (outside the usual assembly room dance)

swinginganexe
Elizabeth (Lily James) swinging her battleaxe

Elinor agreed to it all, for she did not think he deserved the compliment of rational opposition — Elinor Dashwood, S&S

We all love to instruct, though we can teach only what is not worth knowing” — Elizabeth Bennet, P&P

Dear friends and readers,

I’m in the peculiar position of having set out to damn this movie with faint praise, and dutifully reading the major reviews first, finding myself having more to say on behalf of the movie than most, and feeling what was so bad about the movie important enough to warrant explanation. Most reviews were a short paragraph or two at most: Peter Travers of Rolling Stone dismissed it cheerfully (!) as “utter nonsense;”; Manohla Dargis of the New York Times pronounced it “tedious and dull,” was irritated by reiterated motifs and jokes. Christie Lemire, one of those who carry on RogerEbert.com conceded some pictorial value, but it was so poorly done;; I went to Deb Barnum (Jane Austen in Vermont) hoping to fortify myself with praise there, but found that in fact she apologizes for her enjoyment and the movie.

This all agreed, despite the valiant efforts of this or that actor/actress. After an initial promotional showing in Maryland, P&P & Zombies never came near the movie-houses in my area (not DC, not in Northern Virginia, not exactly a backwater), and disappeared from movie-houses in friends’ areas around the country inside a week. Most Jane Austen movies, no matter how jarring the collocations, do very well. What was so bad? What went wrong?

Proosalscene
The Proposal scene, first phase (Sam Riley and Lily James)

Fightoveragun
Second, they fight over a gun, before dengenerating into wrestling, hitting, and kicking match

I watched it twice, the first time swiftly through, the second much more slowly, taking a few snaps and paying attention to that or that. I didn’t dislike it the second time as much as I did the first (a common reaction I have to poorer Austen films). It’s memorable, a weird mirror. It shows the same turn for sudden blazing violence as even this summer’s Woody Allen’s Cafe Society includes. I argue despite its egregious flaws, it is not just failed entertainment.

I’m slightly ashamed to say why I disliked it so at first, but as this is why I argue the film is worth thinking about I’ll bring this out. I could not get myself to take it non-seriously. Had I been able to regard it as the smashing together of inane trivia from the conventions of Zombie movies with the plot-outline and most memorable or favored scenes of P&P, which in turn rendered all the Austen parts we have as themselves more inane trivia, then I would not have been disturbed. Damn it, I was.

The given of a zombie movie is there are these zombie creatures inhabiting wherever the movie is taking place, they are utterly distasteful looking — the worst kinds of ugly suppurating wounds, patches on people’s faces or whole parts of their bodies bleeding, filthy (filth is an important part of the visuals), curiously hideous; the face of the person grins at you, and it seems given a chance they would bite or attack you so that you become transformed into something similar. There can be poignant moments as if someone stepping out from a bombed area, some nuclear war:

motherandchilc
A mother and child

Only the zombies are not given the chance. The “good” or unpolluted (good = unpolluted, this is part of the worrying subtext) characters assault the zombies first. We are “treated” to the major principles in the film blasting these zombie creatures with bombs, blasts, fire, guns of all sorts, knives photographed close up, long rifles; the principles kick, smash, jump on, and blast out the zombies. Our five heroines we are told have been training as warrior in China (the usual place is said to be Japan), so too Charlotte (Aisling Loftus, Sonya from the recent W&P), over-the-top hideiously made-up is Lady Catherine de Bourgh who is treated as just delectable (Lena Headley) because of her warrior costume and black patch on one eye.

LadyCatherine
Thrones play a big part in the sets

These heroines pass their days hitting one another, slapping, kicking; they walk about with guns. Darcy is a chief hunter-out and destroyer of Zombies, behaving like some doctor in violence.

Considering what goes on in US streets, the killing and violence of fear and hatred also across Europe and the middle east, engendered by this war on (so-called) terror, how can anyone regard this as trivial? it’s a reinforcement. There was Lily James, with a mean expression on her face, hair dyed dark brown (it is just one step too far to make Elizabeth Bennet a blonde), toting and stumbling over huge rifles as she stalked down streets.

stumbling
The gallant “Parson” Collins (Matt Smith), the only character in the film who is against guns (will not have them in his house), chivalrously turns to help Elizabeth during the walk to Meryton

I can’t laugh at these versions of slapstick. I never liked laughing at characters made to slip and fall and be humiliated. There is an underlying pattern of humiliation here — voyeuristic laughter at wounded horrors.

My dislike is founded on a deep rejection of senseless violence, of commercial uses of body imagery which debase and degrade the viewer’s sense of what violates whatever fundamental empathy or humanity we have (not a lot). Serious gothic is defensible as expressing deep grief, thoughts about death, the meaning of history in the present, victimization. The second time round I picked up the archetypal plot-design one sees in most spy-thrillers. Early on a bad guy emerges (evil in whatever are the terms of the movie), here Wickham (Jack Huston) and the audience glimpses this while we watch the hero (Colonel yet Darcy) fight this evil person and win and the characters slowly realize it. Like others more recently the hero here is saved by someone else in the nick of time: here Elizabeth, after Darcy has saved her in the nick of time several times — very like the film adaptation of Gabaldon’s Outlander where in the nick of time at the close of the first season Claire (Catriona Balfe) saves Jamie (Sam Heughan); hitherto it had been he who saved her in the nick of time. They too perform riding tricks aside the same horse.

I noticed too that the language used is that our political war filled world. The characters have no choice but to fight and be violent. I thought some of the language used about the zombies was racist (the way black people are talked about by those for allowing police to murder them at will); a friend who studies film as well as literary gothic said the zombies in some zombie movies seem to stand for immigrants. No idea of understanding in the movie anywhere but then the whole lift-off from Mary Shelley’s Frankenstein is simply exploitative. There was here and there the idea that life and death are connected but that was not structural as in say Branagh’s Frankenstein. So this is a deeply reactionary, fascistic film.

A lot was made of common distaste for bugs.

PaletteOrangeandblack

attackedwithoutwarningorapparentycuase
In the above typically orange-and-black scene of manners (playing cards), the older man is attacked and destroyed without warning because he is supposed a zombie (it’s the same procedure the US uses for drones)

Human beings find insects horrible because they look so different from us, seem so mindless. So bugs are everywhere and we have to watch Lily James crush them with her hands, then drop a bunch into Darcy’s hands. Well, yes, yuk. But this sort of thing doesn’t do much for those wanting to increase respect for otherness in the kingdom of living things. This was part of the film’s vein of foulness.

Breakfast
The de rigueur breakfast scene

Aesthetically there was a continual jarring as the film-makers moved back and forth from Austen material taken straight (word-for-word when famous), in more or less quiet usual daylight colors, and zombie scenes. Interwoven absurdly the reading of Forsyte’s sermons. For a moment here and there an actor captured something of the original spirit of Austen’s book (Charles Dance, thrown away here as Mr Bennet — I hope they paid him big, Sally Philips as Mrs Bennet) but mostly the dialogues were made to feel silly and made no sense surrounded by this sudden outbreaks of brutal meanness. (I admit much of it might seem light or harmless if you compare it to what goes on in the popular and fleeting action-adventure, spy-thriller, macho male concoctions as in Games of Thrones, The Infiltrator.) It’s more than that:  Furman’s pacing was inadequate. Poor art. No edgy-ness when sheer edge was called for.

******************************

theworldasaruin
The world as ruin, on fire from bombs

Elizabethcrawlingthrough
Elizabeth crawling through to reach an apparently dead Darcy

OTOH, the photography of London and the gothic imagery was effective, haunting, the mise-en-scenes of gothic places apocalyptic – the grey anonymous city. These set pieces reminded me of the sets created for Jim Jarmusch’s brilliant genuinely apocalyptic The Last Lover Left Alive featuring Tilda Swinton and Tom Hiddleston: The Last lover Left Alive was an overly political gothic movie: the city the vampires (in this case) try to escape to or from is Detroit which has been deliberately sluiced and destroyed by super-wealthy (reminding me of similar characters in Our Kind of Traitor, the most recent LeCarre). Richard Davenport-Hines in his Gothic: 400 years of Excess, Horror, Evil and Ruin demonstrates that the gothic is as often used for radical and liberal visions as reactionary atavistic cruelty.

The most interesting aspect of the film was its gothicisms. How stable this kind of material is: someone coming to the movie from the 1790s who had been reading gothics could recognize it, only it was more Victorian, drawing more on the kind of detective gothic coming out of later 19th century books. I can see the origin of this in the fable of Frankenstein, Boris Karloff’s first costuming; in the latest version (Kenneth Branagh, Robert De Niro) finally the monster’s loneliness, the defiance of death, the strong attack on medicine as violating us was brought out; the zombie machinery just throws that all away but for the occasional look of forlonrness on a female zombie which is quickly erased as she snarls. The more general origin is not what’s called “terror” gothic (often female, often about intangibles, inward) but “horror” gothic (often male, misogynist, doing all it can to violate bodies in startling ways).

One movie does not a genre make but from what I observe in this one zombies belong to the male gothic, violate the body side of gothic. The Jane Austen woman’s film has become a male one. One of the famous stills — which is seen for a moment in this film as an unnamed woman zombie wanders through — is a mask of iron with slates over the woman’s face. This silences her– like taking out her tongue. So you can rape her at will. I’ve few pictures of wife abuse before the later 18th century but one shows a woman whom the court punished by putting such a mask on her face: the court was itself abusing her. (This makes me think of the present Republican insane-hate fest where they chanted at Hilary Clinton “lock er up,” the next best thing is lock her face, cut out her tongue, execute her).

cityfilledwithstarving
Our principals pass by a place that looks like George Bellows’s under Brooklyn Bridge, where zombies and others come out starving, looking for food, warmth, anything

StLazaruschurch
Out of a key church in the film, St Lazarus, come the 4 horseman in black, and then zombies and others half-crazed pour out

Wickhamtelling
Wickham early in the film

Lastseen
Last seen, a kind of mad-dog terrorist (?) with a many-pronged iron tool

While the two genres utterly clash, beyond Jack Huston a credible, slowly emerging angry, and then enraged Wickham, Aisling Loftus a self-respecting Charlotte, Matt Smith a comically effective Collins. Both Lily James and Sam Riley were almost almost moving their last scenes but one (the fatuous wedding, meant to be fatuous, made fun of) — reaching out to one another, the second proposal. When the Jane Austen material was to the fore (alas rarely I thought of how Austen’s novels prima facie stand for civilized behavior at a minimum — which is not to be despised in today’s world.

It’s a film you could think about.

*****************************

The direct source, the men, & the sisters: side issues?

MattSmithmarryingeveryone
Matt Smith marrying everyone else

Since Seth Grahame-Smith’s mash-up novel seems to me a gay send up of the archetypal heterosexual romance, I’ll mention I saw no homosexuality, no jokes I could recognize as gay in this film.  Erased. There is nothing homoerotic in this film either, unless you impose on Bingley’s usual dependence on Darcy (Douglas Booth as Bingley is made effeminate) and the enraged hostility of Darcy and Wickham (now developed from previous sequels) as homoerotic. Maybe we were to see the anti-violence Collins as gay. This shows a strong stereotyping, and it’s a stretch.

DarcyBingly
Darcy and Bingley — typical moment between them

A friend said of “the men, who in the Austen book we see idling like a bunch of Ken dolls, [are] engaging in activity, even if that activity was killing zombies. As one interested in what Kenneth Johnston calls the white spaces in Austen’s novels, I appreciated at least a depiction, if extremely fanciful, of what the men do when they aren’t hanging around drawing rooms.” Yes but I wished they could find something else beyond killing as a trade. A mirror of our time? the US gov’t makes only military jobs. We have girl-power chicks readying themselves with guns

withguns (1)

A debate broke out on Janeites because one person (Arnie Perlstein?) claimed tha the film developed a subtext in Austen of Elizabeth’s intense jealousy and rivalry with Lydia, here turned into a kind of hatred. Lily James does seethe at first at the usual sullen spiteful version of Lydia (Ellie Bamber)

groupscene
A group scene

The film lacks all subtlety except when Austen material comes through. But this idea is such a tiny element — if you blink you’ll miss it. It starts early on, but is no more prominent than the standard bad behavior of Lydia in this film (she tries to humiliate and scorn her sisters); it’s also overturned because of the stupidity of spy-thriller conventions (more just in the nick of time stuff). Our victim-heroine Lydia is lured into St Lazarus castle and without explanation we next see her chained in a dungeon. Darcy knows where she is (so a tiny hint from the original book) and risks all rescuing her; then Elizabeth knowing where he went, rides after them, and of course rescues them both and the two girls hug in a wooded wasteland at some convenient split second.

JameasRosamundPike (2)

JameasRosamundPike (1)

In the Austen domestic comedy and romance sequences, the costume designer costumed Lily James to look like Jennifer Ehle; some of her dresses were exactly those of Jennifer Ehle; Jane’s (Bella Heathcote) costumes were same as Jane’s (Rosamund Pike) in Joe Wright’s films.

Maybe it’s too much to call this gothic Jane a significant mish-mash, but it should not just be dismissed. Compare them in gothic guise:

vlcsnap-2016-07-22-00h47m16s049
The city as ruins

vlcsnap-2016-07-22-00h46m16s063

vlcsnap-2016-07-22-00h47m01s635
Elizabeth gone mad and Jane in open distress

Thelaststill
The film’s last still before the credits roll

Ellen

Read Full Post »

PaintingHer
Emma (Kate Beckinsale) painting Harriet (Samantha Morton) while Mr Elton (Dominic Rowan) looks on (1996 A&E Emma, scripted by Andrew Davies)

Ekphrastic: a graphic, often dramatic, verbal description of a visual work of art, either real or imagined. From the Greek, “out” and “speak” respectively.

Friends, I’ve been wanting to connect Jane Austen to my series of women artists, or at least pictures in some way since I began the project. Today Diane Reynolds’s delight in Austen’s use of the literalism of Admiral Crofts’s reaction to a sublime picture of tiny individuals watching a ship flounder at sea in a shop window in Persuasion showed me the way. So, a meditative blog on how Jane Austen treats pictures she creates by words and how she treats visualizations, and how in her texts the two are seen to influence one another:

LookingatPainting
Admiral Crofts (John Woodvine) amused at the picture he describes to Anne Elliot (Amanda Root) in the window shop (1995 BBC Persuasion, scripted by Nick Dear)

it so happened that one morning, about a week or ten days after the Croft’s arrival [in Bath], it suited her best to leave her friend, or her friend’s carriage, in the lower part of the town, and return alone to Camden Place, and in walking up Milsom Street she had the good fortune to meet with the Admiral. He was standing by himself at a printshop window, with his hands behind him, in earnest contemplation of some print, and she not only might have passed him unseen, but was obliged to touch as well as address him before she could catch his notice. When he did perceive and acknowledge her, however, it was done with all his usual frankness and good humour. “Ha! is it you? Thank you, thank you. This is treating me like a friend. Here I am, you see, staring at a picture. I can never get by this shop without stopping. But what a thing here is, by way of a boat! Do look at it. Did you ever see the like? What queer fellows your fine painters must be, to think that anybody would venture their lives in such a shapeless old cockleshell as that? And yet here are two gentlemen stuck up in it mightily at their ease, and looking about them at the rocks and mountains, as if they were not to be upset the next moment, which they certainly must be. I wonder where that boat was built!” (laughing heartily); “I would not venture over a horsepond in it.” (Persuasion 2:6 or 18)

I’m also fond of the passage in Emma where Mr Woodhouse objects to Emma’s painting Harriet without a shawl out-of-doors as all in the family and friends fall to discussing this “likeness” that Emma has taken of Harriet:

Alldiscussingit
Mrs Western (Samantha Bond) leading the discussion, next to her Mr Elton, to the back Mr Knightley (Mark Strong) and Emma and Mr Woodhouse (Bernard Hepton) (1996 Emma scripted by Davies)

“Miss Woodhouse has given her friend the only beauty she wanted,” — observed Mrs. Weston to him–not in the least suspecting that she was addressing a lover. — “The expression of the eye is most correct, but Miss Smith has not those eyebrows and eyelashes. It is the fault of her face that she has them not.” … “You have made her too tall, Emma,” said Mr. Knightley. Emma knew that she had, but would not own it; and Mr. Elton warmly added, “Oh no! certainly not too tall; not in the least too tall. Consider, she is sitting down — which naturally presents a different — which in short gives exactly the idea–and the proportions must be preserved, you know. Proportions, fore-shortening. — Oh no! it gives one exactly the idea of such a height as Miss Smith’s. Exactly so indeed!”
“It is very pretty,” said Mr. Woodhouse. “So prettily done! Just as your drawings always are, my dear. I do not know any body who draws so well as you do. The only thing I do not thoroughly like is, that she seems to be sitting out of doors, with only a little shawl over her shoulders–and it makes one think she must catch cold.”
“But, my dear papa, it is supposed to be summer; a warm day in summer. Look at the tree.”
“But it is never safe to sit out of doors, my dear.”
“You, sir, may say any thing,” cried Mr. Elton, “but I must confess that I regard it as a most happy thought, the placing of Miss Smith out of doors; and the tree is touched with such inimitable spirit! Any other situation would have been much less in character. The naivete of Miss Smith’s manners — and altogether — Oh, it is most admirable! I cannot keep my eyes from it. I never saw such a likeness.” (Emma 2:6)

vlcsnapMrWoodhouse
Mr Woodhouse continues to be concerned for Harriet’s health

We tend to dismiss these as just literalism made fun of (which they are), or revealing of a particular character’s obsessions (which they do): the criteria of Mr Woodhouse and Admiral Crofts consist of an absurd literalism; we see how the Admiral cannot enter into art conventions at all because he has led a life at sea; Mr Woodhouse is this hypochondriac. Further that no flattery of Emma is too egregious for Mr Elton to utter.

But their egoistic points of reference make us remember how we respond to the conventions of art and forget what precisely is put in front of us visually. We become more conscious of what we are enjoying, and critique whatever conventions are in play: say that of two men contemplating the sea even if in a tempest (which may have been chosen to allure the unthinking view attracted to the sublime).

I suggest we could see these as part of a skein of self-reflexive commentary on art in Austen, often aimed at exposing the problematic nature of romantic texts and images. We also see more deeply what is wanted that escapes explicit conventions:  the drawing of Harriet’s picture is prefaced by a discussion of what makes attractive visualization: it appears not to be accuracy per se, as Emma felt she’d gotten down her sister, Isabella’s and John Knightley’s children well enough. What is to be avoided is the insipid, what sought for vivacity, an energy of a particular individual’s felt life.

We can extrapolate out further: for example, I’d lump with these two, Catherine remembering while on a tour of Northanger Abbey Mrs Allen’s comment that from her reading of gothic descriptions of abbeys and castles, Mrs Allen was often “amazed” to think how the kitchen staff got through all their work with such inadequate equipment. Well, the case is altered in the well-appointed kitchens of the Tilney abbey, which the General is determined Catherine will appreciate:

natour
Neither NA film shows this in-house tour, and the graphic novel (JA’s NA, Nancy Butler, Janet Lee, Nick Pilardi) pictures non-functioning fantastic rooms, the opposite of what Austen writes and Catherine was awed at

[but] “Catherine could have raved at the hand which had swept away what must have been beyond the value of all the rest, for the purposes of mere domestic economy; and would willingly have been spared the mortification of a walk through scenes so fallen, had the general allowed it; but if he had a vanity, it was in the arrangement of his offices; and as he was convinced that, to a mind like Miss Morland’s, a view of the accommodations and comforts, by which the labours of her inferiors were softened, must always be gratifying, he should make no apology for leading her on. They took a slight survey of all; and Catherine was impressed, beyond her expectation, by their multiplicity and their convenience. The purposes for which a few shapeless pantries and a comfortless scullery were deemed sufficient at Fullerton, were here carried on in appropriate divisions, commodious and roomy. The number of servants continually appearing did not strike her less than the number of their offices. Wherever they went, some pattened girl stopped to curtsy, or some footman in dishabille sneaked off. Yet this was an abbey! How inexpressibly different in these domestic arrangements from such as she had read about — from abbeys and castles, in which, though certainly larger than Northanger, all the dirty work of the house was to be done by two pair of female hands at the utmost. How they could get through it all had often amazed Mrs. Allen; and, when Catherine saw what was necessary here, she began to be amazed herself” (Northanger Abbey 2:6 or 23)

Sntimentalpicturesque
Davies substitutes a development of a few lines where Eleanor Tilney (Catherine Walker) confides in Catherine Morland (Felicity Jones) in a woodland walk her mother had loved (2007 NA scripted by Andrew Davies)

In P&P Elizabeth staring at Darcy’s picture is a trope going back to Greek romance: the lover’s state of mind is what is doing the falling in love.

 

It’s when she is planning, dreaming of her coming tour to the Lake District we see something more original: it’s a criteria of specificity, the sort of thing that leads to literalism. What is literal is real, and its a core insistence on getting as close to literal probability that is central to Austen’s structuring of her novels as well as her chosen moods, stories and dramatized events. Readers seem to remember the first half of Elizabeth’s effusion, it’s the second half that leads us to this further path.  Elizabeth is telling us what kind of descriptive travel writing Austen thought worth the writing and reading.

 

Italics Austen’s:

… she had the unexpected happiness of an invitation to accompany her uncle and aunt in a tour of pleasure which they proposed taking in the summer.
“We have not quite determined how far it shall carry us,” said Mrs. Gardiner, “but perhaps to the Lakes.”
No scheme could have been more agreeable to Elizabeth, and her acceptance of the invitation was most ready and grateful. “My dear, dear aunt,” she rapturously cried, “what delight! what felicity! You give me fresh life and vigour Adieu to disappointment and spleen. What are men to rocks and mountains? Oh! what hours of transport we shall spend! And when we do return, it shall not be like other travellers, without being able to give one accurate idea of any thing. We will know where we have gone — we will recollect what we have seen. Lakes, mountains, and rivers, shall not be jumbled together in our imaginations; nor, when we attempt to describe any particular scene, will we begin quarrelling about its relative situation. Let our first effusions be less insupportable than those of the generality of travellers.” (P&P, 2:4 or 27)

Tour
Elizabeth (Jennifer Ehle) is placed in a clearly delineated landscape (1995 A&E P&P scripted by Davies) and is reminiscient of

DoveDale4SixViewsfromDerbyshire
A Gilpin depiction of Dove Dale, Derbyshire (!)

Northanger Abbey and Persuasion have the most complicated aesthetic discussions of Austen’s books, but when her qualified acceptance of the picturesque, the sublime, melancholy and romance, and comments on history are factored in, Austen still demands  of herself as the foundation of her story and its actual events verisimilitude, and accuracy (probability). She is on the side of characters who demand we include an appreciation of what is literally there as part of our criteria for judgement.

To return to Mr Woodhouse, Admiral Crofts, Mrs Allen: it is Austen who mocks these pictures, these descriptions as absurd partly because they show the artist has taken advantage of a lapse of mind in the origin text or viewer. Nothing is being observed from nature. Try to scrutinize and you come up against vagueness, nothing there-ness, non-life. In S&S upon Edward Ferrars’ expressing his dislike of hypocrisy in pleasure (“affectation”) by refusing to admit he has strong preferences too, Marianne tells her objection to popular art (cant):

“It is very true,” said Marianne, “that admiration of landscape scenery is become a mere jargon. Every body pretends to feel and tries to describe with the taste and elegance of him who first defined what picturesque beauty was. I detest jargon of every kind; and sometimes I have kept my feelings to myself, because I could find no language to describe them in but what was worn and hackneyed out of all sense and meaning.” (S&S, 1:18)

983SandS
Unnoticed: a good deal of quiet landscape beauty and talk about art, picturing it together: Elinor (Irene Richards) and Edward Ferrars (Bosco Hogan) (in the 1981 BBC S&S, scripted by Alexander Baron)

In Mansfield Park Fanny Price has to face continual deflation; having no status, her romantic illusions are not let pass; typical is the dialogue in the chapel where Mary Crawford objects to her sentimental mush over prayers, Edmund corrects her too on  soberer grounds (death itself which monasteries are supposed to deal with, graveyards which contain the results from such heroics, the realm prayers attempt to reach and banners glorify):

They entered. Fanny’s imagination had prepared her for something grander than a mere spacious, oblong room, fitted up for the purpose of devotion: with nothing more striking or more solemn than the profusion of mahogany, and the crimson velvet cushions appearing over the ledge of the family gallery above. “I am disappointed,” said she, in a low voice, to Edmund. “This is not my idea of a chapel. There is nothing awful here, nothing melancholy, nothing grand. Here are no aisles, no arches, no inscriptions, no banners. No banners, cousin, to be ‘blown by the night wind of heaven.’ No signs that a ‘Scottish monarch sleeps below.’”
“You forget, Fanny, how lately all this has been built, and for how confined a purpose, compared with the old chapels of castles and monasteries. It was only for the private use of the family. They have been buried, I suppose, in the parish church. There you must look for the banners and the achievements.” MP 1:9)

FannyHoldingOutWilliamsMap
Fanny (Sylvestre LeTousel) has to have her own nest of comforts to dream over her and William’s letters and his exquisitely detailed map of his ship (the map not in Austen. 1983 BBC MP scripted by Ken Taylor)

In her letters, where she and Cassandra talk of paintings (the Anglo-cum-Indian painter, Wm Hodges) or pictures in novels (mostly landscape and print, as John Glover) her attitudes are shaped by how she feels about the people involved (very ambivalent over William Hastings and his second wife) or the texts illustrated (Glover of a woman’s novel she has mocked). Is the picture in the exhibit like her own characters? Mrs Bingley’s favorite color.  Mrs Darcy whose image Mr Darcy would keep to himself? Then she enters into what she sees.

Only Gilpin appears to have been exempt from sharp criticism (see Davies’s Elizabeth above), perhaps due to the concrete topography, perhaps that she herself traveled through reading books with illustrations, though here too she will poke fun at too strict an adherence to principles in lieu of capturing the reality. See “Enamoured of Picturesque at a Very Early Age”

gilpin-fol23-24
I’m drawn to this reproduction of an actual page in a book: writing in the margins here is not defacing

I’ve been reading Anthony Trollope’s Small House of Allington where Trollope makes similar demands upon and fun of a few famous books — so his narrator as Bell Dale (a version of Elinor Dashwood) says of Pilgrim’s Progress the problem is all the characters are mad, they are not a well lot, half distraught all the time, when they are not rejoicing. Trollope sweeps away the genre of exemplary allegory and applies to this work a sophisticated psychological outlook — like his own. As he does mean to point out the absurdity of what presents itself as teaching profound lessons, so Austen at least in the case of the sublime-picturesque in the art of her era deflates as silly or not thought out pomposity.

she confessed and lamented her want of knowledge, declared that she would give anything in the world to be able to draw; and a lecture on the picturesque immediately followed, in which his instructions were so clear that she soon began to see beauty in everything admired by him, and her attention was so earnest that he became perfectly satisfied of her having a great deal of natural taste. He talked of foregrounds, distances, and second distances — side-screens and perspectives — lights and shades; and Catherine was so hopeful a scholar that when they gained the top of Beechen Cliff, she voluntarily rejected the whole city of Bath as unworthy to make part of a landscape (NA 1:14)

For readers like me (and I daresay others who laugh with delight too) we find the mocking fun infectious, because it’s a form of liberation. Principles must yield to actuality. We are not required to shut off the critical part of our mind. It can also be a joyous release because the conventions of a solemn or vacuous work of art lose their grip.

It’s where Austen catches at what’s jarring, and sees disjunction that we pick up snatches of her intuited theory of verbal and visualized pictures.

ClimbingBeechenHill
Catherine, Henry (J.J.Feilds) and Eleanor Tilney climbing Beechen Cliff (2008 NA)

“I never look at it,” said Catherine, as they walked along the side of the river, “without thinking of the south of France.”
“You have been abroad then?” said Henry, a little surprised.
“Oh! No, I only mean what I have read about. It always puts me in mind of the country that Emily and her father travelled through, in The Mysteries of Udolpho (NA 1:14)

08BecomingJaneAnneHathawayClimbingStairs.jpg
Anne Hathaway as Jane Austen on her way down to meet Ann Radcliffe, who Austen read intensely, was influenced by in her creation of a subjective prose style and whose pictorialism I assume she admired (2008 Becoming Jane Austen, scripted Kevin Hood and Susan Williams)

Ellen

Read Full Post »

RobertHubert-GeoffrinDrawing
Hubert Robert, Madame Geoffrin Drawing (for a cover, as it is a work French in feel) — let us say Lady Churchill pouring over her daughter’s letters, writing in reply

Dear friends and readers,

Since Love and Friendship is apparently doing well enough commercially that Whit Stillman’s film has not yet left general run theaters, and more and more people have seen it. Stillman’s re-titling of Austen’s mid-career epistolary novella has come under discussion. I thought I’d add a qualifying note in the form of this blog: Austen did not title her fair copy manuscript, it’s salutary to remember that except for the four novels she shepherded into print, we can’t be sure any of her titles represent her first or last decision or determined preference at all, if she had one.

Two of these four texts supervised by Austen herself, have had other names: Pride and Prejudice was for many years a long sharply satiric novel, possibly heavily epistolary denominated First Impressions. Austen told people in the “know” about her authorship, that Martha has read First Impressions so many times, that she might commit it to memory, in order to write it out and sell it herself. Sense and Sensibility began life as a brief epistolary novel, named after the two correspondents: Elinor and Marianne. By the time it was lengthened into the book Cassandra mentions as written 1797-98, it had become Sense and Sensibility.

Lady Susan (so-called) comes third in the succession of posthumous works after Austen’s early death (1871). Of these three, Northanger Abbey (1817) was titled Susan when it was sold in 1803 to Crosby; when we hear of it again in 1816 it has become Catherine. Family tradition says Persuasion (1817) was first titled The Elliots, whose appropriateness is signaled by its first French translator who called the novel La Famille Elliot [ou l’ancienne inclination]. Northanger Abbey and Persuasion are Henry and Cassandra’s inspired choices; the pairing them as “sister-novels” (two Bath books?) the result of the way Henry and Cassandra printed them together, with the biographical notice by Henry.

Ensemble1798DressOverDressFischuEuropeanCottonSilk
In life Austen paid attention to what was worn (a 1798 ensemble overdress, fischu of European Cotton Silk) — something Lady Susan would certainly sell herself for

James Edward Austen-Leigh tells us that Lady Susan is untitled. We see we have a genuinely fair copy, all gussied up as if Austen was pretending she was publishing her book. This kind of psychological imitation is found in early modern women for texts they cherish and would like others to see in this permanent (more or less) form. So she must’ve cared about the book. Why not name it? Yet, as Austen-Leigh says, it has no name. Austen-Leigh named the book after its chief protagonist, but Austen might have preferred any number of thematic names. In the 18th century novels were named after the chief protagonist; an important theme; or the place the novel importantly occurs in. Following her predilection in her first four, she might have played upon the tradition of widows as hypocritically grieving, while conducting liaisons, so a thematic The Gay Widow (no pun intended) might be appropriate; given the way Austen is regarded the film-makers could scarcely have gone for Adultery Exposed. But maybe, just maybe Austen did have a an ironically amoral/moral title in mind in the manner of LaClos’s Les Liaisons Dangereuses.

Eager to prevent Austen’s texts from being lost or hidden from the public any longer, later that same year (1871) JEAL published the fragment, The Watsons. Family tradition, confirmed by Catherine Anne Hubback (daughter to Jane’s brother Frank) who finished the novel with details which suggest a knowledge of the autobiographical backgrounds of Austen’s texts, is this was originally called (by Austen herself) The Younger Sister. This time JEAL was covering up. Sanditon came out many years later: 1825. This is Chapman’s title, calling attention to the unusual setting. The text is untitled in the manuscript, Frank’s grand-daughter declared it was called The Brothers, so like The Younger Sister an autobiographical allusion or source for the work is obscured. Gilson in his magisterial Bibliography also records “The Last Work,” perhaps as semi-comment on the author’s sad death, her weakness and silencing from her illness.

That leaves us with Mansfield Park, Emma, and what we have of titles for the so-called Juvenilia, among which is Love and Freindship (first published 1922) as Austen’s own.

Does it matter? yes. A rose by any other name smells as sweet; still, framing matters. When Stillman decided to re-name the work with a juvenilia name he could hope more Austen readers have read (and found hilarious) outside the famous six novel canon, he was not distorting Austen’s framing. Stillman has said he found Love and Friendship appropriate to the novella, but film-makers no more than authors are on oath when they discuss their book. No one in the novel confides in a friend, friendship is a function of your acceptability. Love too is meted out contingently. The letters are from Churchill, most to them from rather than to. How about The Churchill Letters? this seething place within.

WmWestallRievaulzAbbeyfromDuncombeTerrace
William Westall, Rievaulz Abbey from Duncombe Terrace (as Austen’a taste for Gilpin and reading in Radcliffe and Smith when young suggests a liking for picturesque book illustrations) — Churchill from afar

Ellen

Read Full Post »

LutzBronteCabinet

the_real_jane_austen_a_life_in_small_things-byrne_paula

Dear friends and readers,

It feels wrong to have an Austen reveries blog where of late I so rarely post on Austen herself: yes, she’s a cynosure, sign under which women’s art, l’ecriture-femme, women writers may find sympathetic hearing; yes, if she be not an 18th century writer, I know not where an 18th century writer is to be found. But since I finished the reading and discussion of Austen’s letter and at least the opening of the Austen papers, I’ve not found much occasion to write something useful or (one of my goals for this blog) insightful on Austen’s texts. I hope to remedy this a wee bit tonight.

This week I went to a splendid lecture at the Smithsonian museum by Deborah Lutz out of her book, The Bronte Cabinet: Three Lives in Nine Objects, which reminded me of the methodology of Bryne’s finest accurate book on Austen where she finds 18 small (and larger) objects to dwell on: The Real Jane Austen: A Life in Small Things. When I asked a couple of questions and commented on Lutz’s lecture, as did many others (she was generous enough to stay for a full half-hour and addressed herself sincerely to the questions), she confirmed that the core idea of her book, what shapes its presentation, was Byrne’s book. She also credited Claire Harman’s Jane’s Fame, for her sceptical outlook over the Austen’s family’s attitude towards her published writing. I can confirm all three are lucidly written, perceptive, and the first two especially offer a wide range of the sense of life of the era through material objects and intimate doings and norms.

Lutz talked of museums as places which preserve relics secularly conceived. In this pre-photography period where death was so ubiquitous, and paper so expensive, people turned to objects to preserve the life they had loved and made theirs meaningful. Her lecture was thus about death, and how the Victorians did not flinch from body parts even if an increasing number of people lacked a religious sensibility. Lutz discussed how Charlotte specifically but Victorians in general meditated the relics, scrapbooks, drawings, relics they all created. It was a lecture about death, Victorian ways of accepting and living around and through the omnipresent reality, especially strong in this family. Gaskell thinks we are centrally taught about life through death.In the Brontes’ case they preserved plants, flowers, the person’s hair, hand-written lines of poetry, small furniture, the dogs’ collars. Charlotte was a superb visual illustrator and they preserved her drawings of the places they had been and objects acquired. Byrne concentrates on objects found in the novels, and especially how they were acquired by the Austens in life and related to what they were doing then and are transmuted indirectly into the novels. It is a deeply secular book as befits Austen somehow. Things here and now and found in the novels as allusive objects. The opening phase of Harman’s book is similar: how do we relate what we read what’s in the family poetry, memoirs, with what we know literally of Austen’s life at that point. She shows how little respect Austen had at first, how her brother was jealous, and how the legacy grew from James-Edward Austen-Leigh whose book she rightly concentrates on.

*************************

Noyes

I’ve been thinking about Austen’s relationship to the theater of her time — you could call this another aspect of the real life and things surrounding Austen (not so much the Brontes who lived so far off from the “center”). Are there not enough playbooks to pile them up readily on tables in Mansfield Park? Marianne Dashwood has a TBR pile. Anne Eliot a veritable library of life-writing and texts to help one through grief and depression, to rebel with? We must remember the novel did not become ubiquitous until near the end of the 18th century. People read sermons, they read texts to help with emotionally distraught states designed as ways to resign yourself religiously, to cope with death. For entertainment and subversion, throughout the 18th century people continued to read plays the way we might today read a novel. The wealthy in great houses acted them out. Mid-century the novel was just emerging as a popular form and circulating libraries would not have a substantial stock until later in the century. Respectability came with Scott and later for women Austen and her followers. The unspoken reality of plays was their lack of respectability didn’t matter, was their raison d’etre. These books of plays were often several single plays bound together. You can find them in research libraries. I own a 5 volume set — beautifully done — printed in 1804. It has learned essays at the opening of the 2 volumes of comedy (on comedy), the 2 volumes of tragedy (on tragedy), and 1 volume of farce, burlesque and opera (ditto for 3). The volume of comedy is about 1/3 from the restoration and early 18th century.

WmHamitonMrsSiddonsSonIsabella1785
Mrs Siddons as Southerne’s Isabella with her son as Isabella’s child (Wm Hamilton)

It’s probable Austen read this sort of thing, that her father had versions of it in the library. Let us recall the recorded reality that among the gentry people acted out amateur plays. I’ve always wondered what they did for individual scripts – – someone had to copy parts out. A guide to what people were willing to discuss and quote are two books which record what plays people did.I really recommend reading (for fun) Robert Noyes’s The neglected muse &Thesian Mirror. The neglected muse is about Restoration and 18th century plays played; Thespian Mirror is sheerly Shakespeare. He has taken into account people did the revisions that were popular (Garrick’s where Romeo and Juliet wake up first and then die; Tate’s Lear). He’s read about 900 novels and tells the stories of productions in these novels, or quotations found in them, allusions, but mostly productions. Edgeworth has her characters in Patronage act out Aaron Hills’ transation of one of Voltaire’s popular plays — that reminds us that people read and watched French (and Italian too) drama in translation (when they were translated). In the 1790s books of German plays were translated: the Folger has a whole bunch of these, and I’ve read in them. Much better translation of Lovers Vows than Inchbald’s by a man named Thompson. Also plays made out of novels in the 1790s were available: there’s two from Radcliffe, one from “Monk” Lewis.

MrsYoungHortensia
Mrs Young as Hortensia

The way to gauge what Austen might really be alluding to is to see the plays she openly cites: look at the ones cited in MP: the interesting thing is how many come from the later 18th century, and how many are mixed (tragi-comedy). Tom wants to do The Heir at Law: there Austen is alluding to his unfitness because the play has an unfit heir. We can adduce Shakespeare here and there because of Austen’s explicit remarks about her reading and what she thought English people read at the time. She avoids the ribald. We are told by family records the Austens in their barn preferred comedy – -these pseudo-oriental harem nonsense, but that James loved tragedy and sometimes won.

JAandtheater

While the Noyes’ volumes might be superior for the purpose of understanding the full milieu of Austen’s reading and dramatic allusions, Paula Byrne (again) and Penny Gay’s books on Austen and the Theater jump directly from Austen’s allusions to plays in her letters and what there is in the novel (as well as speculation); the problem here is they do sometimes go on about a play they have little solid evidence in the novel for because they’d like to believe this play is alluded to. They use Austen’s letters — overread them. All you need is one reference and Byrne acts as if Austen memorized the play just about. But as histories of drama gone to, read, familiar in the period, they are useful concrete descriptions of the milieu.

What we do see is the gradual censoring of the ribald, a growth in proto-feminism, at least more strong women in strong roles. There were women playwrights at the end of the era and some of Austen’s comments in her letters and allusions ferreted out by Byrne and Gay show she did favor these in her reading or had read them (like Hannah Cowley’s play).
That Austen read and alluded to drama is so and that allusions are there is so if you base your suppositions on what Austen clearly says (she has no reason to hide the sort of thing she alludes to — she wants her readers to understand her) or alludes to, and her letters if used with discretion are helpful. Also records of what was played in London, Southampton, Bath while she or relatives were there.

*****************************

Last the early translations, another way into Austen’s texts: the Francophone world of publishing and the Anglophone were in continual exchange. In London French texts are continually published; English novels are translated into French language — and culture — continually (and find their way to Italy, Germany, even Russia). I rejoice to say the early French translations of Austen’s texts are now all available now in good texts for a reasonable price.

Austenraisonsensibility

AustenOrgeuilprevention

Some are typed books.  LLC Classic series from Memphis offers the whole book typed, proof read carefully, and evenly distributed from page to page in three columns (rather like Book-of-the-Month club used to do in the 1950s).  I have two copies of two different hard-to-buy books among my Jane Austen library of this type. One is Isabelle de Montolieu’s French translation of Austen’s Sense and Sensibility — if you buy the commercial copy you will find it’s been doctored, changed by a modern translator to come closer to Austen — which kills the value of the book. The typed version of Isabelle de Montolieu’s Raison et Sensibilite does not include her even more invaluable preface. It was reprinted by Gilson in his magisterial bibliography of 1998. You can purchase a similarly typed version of the early 19th century French translation of Pride and Prejudice by Eloise Perks (1822), Orgueil et Prevention; said by those who have studied the issue the best of the contemporary translations.

Some are facsimiles of varying quality. I cite the ones which are readable, include the complete text, reliable.

familleelliot

There is a facsimile of the French translation of Isabelle de Montolieu’s Persuasion, La Famille Elliot ou l’Ancienne Inclination, and I rejoice to say it includes her invaluable preface – she explains her choices, tells how Austen was regarded by a serious French reader of women’s books at the time. It’s not beautifully done; it looks like someone just put the book down on a scanner and the pages are smaller than the white page alloted to each but you can read it. ISBN 9781273394805 Elibron does a much better job at this — I love Elibron facsimiles.

leparcdemansfield

For Mansfield Park, Hachette has produced a beautiful three volume set from la Biblioteque Nationale de France: La parc de Mansfield, ou Les Trois Cousines, translator Henry Vilemain. ISBN 9782012570368

lanouvelleemma

For Emma there are the beautifully done volumes by Hachette: La Nouvelle Emm, ou Les caracteres angelas du siecle. The translator is unknown. You can now also buy an FB edition, one volume, La Nouvelle Emma, all four volumes in one, beautifully typed ISB 9781503193185.

And for Northanger Abbey, I have the 1946 reprint by classiques Garnier of the very best translation into Frenc of an Austen text that exists:  Felix Feneon’s Catherine Morland, done from prison (he was an anarchist and came closer to her spirit than anyone else ever has). See my essay focusing on this brilliant translation in the context of translations of Sense and Sensibility.

CoverLiteraryChannel (Medium)
Another excellent volume I’ve described in earlier blogs

Ellen

Read Full Post »

Older Posts »