Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Henry Austen’


Sylvestre Le Tousel as Fanny Price, writing to her brother, amid her “nest of comforts” (which includes many books) in 1983 BBC Mansfield Park

“Our books, dear Book Browser, are a comfort, a presence, a diary of our lives. What more can we say?” (Carol Shields, Mary Swann).

La bibliothèque devient une aventure” (Umberto Eco quoted by Chantal Thomas, Souffrir)

Dear friends, readers — lovers of Austen and of books,

Over on my Ellen and Jim have a Blog, Two, I provided the four photos it takes to capture most of my books on and by Anthony Trollope, and explained why. You may also find a remarkably informative article on book ownership in England from medieval times on and what makes up a library. I thought I’d match that blog with a photo of my collection of books by and on Jane Austen, and in her case, books about her family, close friends, specific aspects of her era having to do with her. Seven shelves of books.

I have a second photo of 3 wide shelves filled with my DVD collection (I have 33 of the movies and/or serial TV films), my notebooks of screenplays and studies of these films, as well as books on Austen films of all sorts. These three shelves also contain my books of translations of Austen into French and/or Italian, as well as a numerous sequels, many of which I’ve not had the patience or taste to read but have been given me.

My book collection for Austen is smaller than my own for Trollope because even though I have many more books on her, she wrote only seven novels, left three fragments, some three notebooks of juvenilia, and a remnant of her letters is all that survives. For each of her novels or books I have several editions, but that’s still only seven plus. By contrast, Trollope wrote 47 novels and I won’t go on to detail all his other writing. OTOH, there are fewer books on him, and the movie adaptations of his books are in comparison very few.


There’s no equivalent movie for The Jane Austen Book Club where members vow to read all Jane Austen all the time

So although I won’t go to the absurdity of photographing my many volumes of the periodical Persuasions, and what I have of the Jane Austen Society of Britain bulletin like publications, I can show the little row of books I’m reading just now about her and towards a paper for the Victorian Web.

The project includes reading some Victorian novels written with similar themes, and Henry James’s Spoils of Poynton; for me it is true that Austen is at the center of a group of women (and men too) writers and themes that mean a lot to me, so I have real libraries of other women writers I have read a great deal of and on and have anywhere from two to three shelves of books for and by, sometimes in the forms of folders:

these are Anne Radcliffe (one long and half of a very long bookshelf), Charlotte Smith (two long bookshelfs), Fanny Burney (three, mostly because of different sets of her journals), George Eliot (one long and half of another long bookshelf), Gaskell (two shorter bookshelves), Oliphant (scattered about but probably at least one very long bookshelf). Virginia Woolf is another woman writer for whom I have a considerable library, and of course Anne Finch (where the folders and notebooks take up far more room than any published books).

As with Trollope starting in around the year 2004 I stopped xeroxing articles, and now have countless in digital form in my computer; I also have a few books on Austen digitally. The reason I have so many folders for Smith, Oliphant, Anne Finch (and other women writers before the 18th century) is at one time their books were not available except if I xeroxed a book I was lucky enough to find in a good university or research library. You found your books where you could, went searching in second hand book stores with them in mind too.

One of my favorite poems on re-reading Jane Austen — whom I began reading at age 12, and have never stopped:

“Re-reading Jane”

To women in contemporary voice and dislocation
she is closely invisible, almost an annoyance.
Why do we turn to her sampler squares for solace?
Nothing she saw was free of snobbery or class.
Yet the needlework of those needle eyes . . .
We are pricked to tears by the justice of her violence:
Emma on Box Hill, rude to poor Miss Bates,
by Mr Knightley’s were she your equal in situation —
but consider how far this is from being the case

shamed into compassion, and in shame, a grace.

Or wicked Wickham and selfish pretty Willoughby,
their vice, pure avarice which, displacing love,
defiled the honour marriages should be made of.
She punished them with very silly wives.
Novels of manners! Hymeneal theology!
Six little circles of hell, with attendant humours.
For what do we live but to make sport for our neighbours
And laugh at them in our turn?
The philosophy
paused at the door of Mr Bennet’s century;
The Garden of Eden’s still there in the grounds of Pemberley.

The amazing epitaph’s ‘benevolence of heart’
precedes ‘the extraordinary endowments of her mind’
and would have pleased her, who was not unkind.
Dear votary of order, sense, clear art
and irresistible fun, please pitch our lives
outside self-pity we have wrapped them in,
and show us how absurd we’d look to you.
You knew the mischief poetry could do.
Yet when Anne Elliot spoke of its misfortune
to be seldom safely enjoyed by those who
enjoyed it completely
, she spoke for you.

—– Anne Stevenson


The Jane Austen Book Club meets in a hospital when a member has a bad accident

Gentle readers, I can hardly wait to see the second season of the new Sanditon on PBS; my daughter, Laura (Anibundel) much involved with WETA (PBS) nowadays, writing reviews and such, who has read the fragment and books about Austen tells me it is another good one.


Chapman’s classic set (appears as Christmas present in Stillman’s Metropolitan): for our first anniversary Jim bought me a copy of Sense and Sensibility in the Chapman set (1924, without the later pastoral cover)

Ellen

Read Full Post »


An Austen family tree

Dear friends and readers,

An article with new significant information about the Austen family and slavery has been published by the Times Literary Supplement for May 21, 2021: Devoney Looser’s “Breaking the Silence.” Unfortunately it’s behind a paywall, and, as a TLS paper and digital subscriber, the only way I can access the online article is through an app on my ipad (which I have never succeeded in downloading). A complicated app arrangement effectively prevents me from reading, much less sharing the text (History Today plays the same game). I have read the paper version and so share the article by summarizing the content — and offering a few comments on the article and topic. I add material as well.


Castle Ashby, Northamptonshire; one of a number of country houses who are currently candidates as inspiration for Mansfield Park

It’s been long known that Jane Austen’s father, George had economic and social ties to a West Indian plantation through his familial relations and friendships. Looser sets out to correct misinformation, exaggeration, and confused muddles. Briefly, George Austen met James Langford Nibbs at Oxford where he may have been a tutor or proctor. Nibbs’s second son was sent home to be educated by George Austen among his other male pupils at Steventon. George married Nibbs to Barbara Langford (an heiress) in a London church; Nibbs chose the George Austen to educate his second son in the school set up in the parsonage; and George was co-trustee in a marriage settlement that involved disbursing legacies or funds for chosen relatives. The other co-trustee was Morris Robinson, brother to Elizabeth Montagu, a pivotal person among women intellectuals in Bath, London, and elsewhere. Looser suggests maybe we could find more connection between this famous bluestocking and Jane, at the same time as she dissociates George from direct economic activity and any personal gain from slavery. It was the tenant or owner who directly directed what happened on and to the property and it was probably Morris Robinson who managed the trust.

On Jane’s naval brothers: Looser goes on to Francis and Charles who it has been known for some time had abolitionist sympathies. She requotes the quotations usually cited. She does not mention that Francis was known as a severe flogger — pressing is a form of kidnapping and in effect enslaving white men for a period of time; flogging them to force them to do the work they were kidnapped to do is horrible. She also omits Francis’s awards from the imperialistic investments and insurers (part of what any captain who was successful in ventures would get); these Brian Southam tries to list and finds to have been modest (Jane Austen and the Navy, p 120-21).

As to Henry, it seems that late in life Henry Austen attended an 1840 anti-slavery convention in London and heard Thomas Clarkson, whose writings Jane in a letter said she admired so much, speak. He was not among those painted by Benjamin Robert Hayden in a well-known picture of the people who attended this convention, but he was one of two delegates for Colchester where he was a clergyman. We cannot know what if anything he actively did besides show up. I wrote a short life of Henry Austen for this blog (from research I did and articles I read before Clery’s book on Henry as a banker came out) and discovered that in his career as a military man he attended a court martial of men (again originally pressed) who had mutinied. So equally he publicly supported harsh cruel punishment of men kidnapped and in effect enslaved. Henry’s motives for attending public political spectacles seem to me problematic.


Charlotte Haywood (Rose Williams) and Georgiana Lambe (Crystal Clarke) becoming friends in the ITV Sanditon

Of course the real interest in finding all this out is what were Jane Austen’s attitudes, and it seems from Looser’s account (on my own reading of the letters here on this blog over 3 years) on the whole Austen was quietly anti-slavery. The evidence consists of her admiration for Thomas Clarkson’s writings (not specified, it must be admitted, what she admires Clarkson for). In Mansfield Park there is Fanny Price’s famous question to her exhausted uncle home from Antigua where “the slave trade” was central to extracting wealth; his answer is not told but rather our attention is directed to how silent his children become, and we are to see them as arrogant, ignorant or indifferent about slavery or their father’s hard work, or uncomfortable that such a subject is brought up — or perhaps feeling Fanny is showing off in front of her uncle (a suspicion her girl cousins feel about her when younger). Looser also mentions Austen’s “mixed race West Indian heiress named Miss Lambe” in the unfinished Sanditon: this character gets a lot of attention nowadays since the TV serial adaptation.


Jane Fairfax (Laurie Pypher) telling Emma she has been “exhausted for a very long time” and needs to go back to her aunt’s small apartment (2009 BBC Emma, scripted Sandy Welch)

Alas, Looser is another critic who (to me) mysteriously overlooks Emma, where the amount of concrete specific reference to slavery is, if anything, far longer and interestingly complicated with women’s subjection than the single dramatic dialogue (a passage) in Mansfield Park. Jane Fairfax likens governessing to slavery, and employment offices to marketplaces dealing in selling human flesh (she does not allude to anything sexual in the masters of such houses, but rather the body and strength of the repressed hard-worked young woman who puts herself in service to caste-ridden households). Mrs Elton (an heiress herself) takes up Jane’s allusion to deny that her brother-in-law’s wealth (and Maple Grove, the mansion and estate she has so boasted about) owe anything to “the slave trade;” maybe not, but Bristol was one of the ports where enslaved people were brought, held, sold, and she and her family hail from there.

Looser concludes by addressing and also talking about those whom she suggests resist such discussions and says their silence is wrong, a form of erasure of the full context of Austen’s world and books. Silence today is collusion and complicity with enslavement — in the way the Bertrams’ cousins’ silence feels like in Mansfield Park.

Ellen

Read Full Post »


Charlotte (Rose Williams) as she comes out into the sunshine and her first full look at


the sea …. followed by


downright frolicking ….

You and I, you and I, oh how happy we’ll be
When we go a-rolling in
We will duck and swim ….
Over and over, and under again
Pa is rich, Ma is rich, oh I do love to be beside the sea
I love to be beside your side, by the sea,
by the beautiful sea …

Friends and readers,

This experimental or innovative Jane Austen is not an appropriation: this is heritage all right. All the people in costume. If you attend carefully to the twelve chapter untitled fragment, the last piece of writing Austen got down (1817), known in her family as Sanditon, and then equally carefully into the continuation added by her niece Anna Austen Lefroy (probably after 1830), you will find that a remarkable number of the details and slightest hints have been transferred and elaborated from both texts (plus possibly a third, Marie Dobbs’s continuation) into this eight part series. Davies and his team (there are several writers, and several directors, though Davies is credited throughout as the creator, and has written a good deal of what we hear), the team have also availed themselves of Davies’ previous film adaptations from Austen: so the angry hardly-contained violence of Mark Strong’s Mr Knightley (1996 BBC Emma) has become the angry hard-contained violence of Theo James’s Sidney Parker:


This strident Sidney is one on whom apologies have no effect: he returns sarcasm and rejection: “I have no interest in your approval or disapproval”

The rude intrusive domineering insults of all Lady Catherine de Boughs and Davies’s Mrs Ferrars have become part of Anne Reid’s Lady Denham; the clown buffoonery of minor-major characters in Davies 2009 Sense and Sensibility just poured into Turlough Covery’s Arthur Parker &c.

And they have scoured all Austen’s texts (letters too) for precedents: female friendships and frenemys everywhere, game-playing (including cricket), piano playing where fit in, wild and heavy beat dancing, balls, show-off luncheons, water therapy — though they have nonetheless switched from the single feminocentric perspective of Charlotte of Austen’s present Sanditon (all is seen through her eyes, with the emphasis throughout on the women) to a double story where Sidney and Tom’s (Kris Marshall) two stories run in tandem with, and shape, Charlotte’s


Here Sidney and Tom are standing over Charlotte coming out from underneath the desk, discussing what they are to do next, the men call the shots, stride by seemingly purposefully — though except for Stringer they seem to have nothing much to do …

Charlotte’s story in this movie itself is continually interwoven with, shot through by, the on-going separate highly transgressive sexualized stories of 1) the incestuous Edward and Esther Denham (Jack Fox and Charlotte Spencer), 2) sexual abuse from childhood by men and now Edward and social abuse from her aunt seen literally in Clara Brereton’s (Lily Saroksky) doings (which seem from afar to include forced fellatio or jerking Edward off), and 3) young Stringer (Leo Sluter)’s aspirations in conflict with his loyalty to his entrenched-in-the-past father.


Charlotte glimpsing, shocked, Clara and Edward (in the book she sees them from afar compromised on a bench), a few minutes later the upset Clara is given no pity by her aunt

If you add in Charlotte’s pro-activity on behalf of getting Miss Georgiana Lambe (Crystal Clarke as “half-mulatto” — Austen’s phrase) out of trouble, out of her room, and unexpectedly into flirting with an appropriate African-born suitor, now freed and working for the abolition of slavery (Jyuddah Jaymes as Otis Molyneux), you have a helluva lot of lot going on.

This is the busiest and most the most frolick-filled Austen adaptation I’ve seen (perhaps with the exception of the violent-action-packed Pride and Prejudice and Zombies) with an upbeat lyrical music that turns into a sharp beat rhythm now and again. Episode 1 after frolicking on the beach and in the water (twice) ends in a long gay dance-sequence. Episode 2 after more bathing (Charlotte rising from the sea), a super-luxurious dressed-up luncheon, with some excoriating wit and a rotten pineapple (talked about as an erotic object, seemingly phallic), and attempts to flee to London inside a mocking crowd, ends in several walks into the cliffs, with a apparently near suicide by Miss Lambe (rescued, just, by Charlotte), and a sexualized water clash (Sidney has tried to escape by diving in, only to discover in front of him as he emerges naked, Charlotte). Episode 3, a wild water therapy machine sequence by the latest of mountebanks or doctor-quacks, Dr Fuchs (Adrian Scarborough), followed by a serious accident inflicted on Stringer’s father, mostly the fault of Tom Parker for not paying them enough so they can have more workmen, but one which brings together Sidney and Charlotte for their first understanding (like other recent film heroines she is a born nurse) and walk on the wet beach.


Again amid the first love romance, Otis jumps off the boat to show his despair and they frolick over the splashing

And Episode 4, back again to scenes on the beach with varying couples (e.g., the genuinely amusing pair of Diana [Alexandra Roach] and Arthur, this time on donkeys), an escape to a woodland and canoeing up river (Charlotte with the uncontrollable Georgiana and compliant Otis), ending in a return to ferocious quarreling between Sidney and Charlotte after he witnesses Rose Williams’s funny parody of his own (Theo James’s) physical quirks in performance.


Rose Williams has caught the way he holds his elegant cigarette holder, his voce tones and the emphatic aristocratic (?) rocking of his body

The series does what it sets out to do: provide the pleasures of the place. The beach, the sea, the sands, the waters and landscape form another character, an alive setting. The series is fun to watch — from the bathing to (for next blog) the cricket playing. But is this series any good? you’ll ask. Yes, I think it is. Charlotte does not own the story, it’s not so centrally hers (as it feels in the book), no, but Davies has created through her a character who is a cross between the joy of life and longing for experience we see in his and Austen’s Catherine Morland (Felicity Jones), with the keen intelligence and wit of Elinor Dashwood (Hattie Morahan) and querying of Elizabeth Bennet (Jennifer Ehle) combined. Charlotte is (to me) so appealing, given wonderful perception lines and before our eyes is growing up. I feel I have a new heroine out of Austen.


And our heroine has a new friend, Georgiana, whose mother was enslaved: they go for walks together

The series also weaves the centrality of money in our lives: to be used as part of our obligations to others, our responsibilities and how they tie us to one another. While the overt sexuality will leap at most viewers, including a sadomasochistic courting of Esther by the gallant Babbington (Mark Stanley is as effective as Charlotte Spencer — she is remarkable throughout), the drum-beat theme is money, finance, as it is in Austen’s Sanditon — and also the other film adaptation to come from Austen’s book with Lefroy’s as part of the frame (Chris Brindle’s).

Tom Parker is attempting to make a fortune by developing a property he owns, but has no capital for and he is doing it off money originally earned by Sidney (it seems, ominously, in Antigua, when he may have known Miss Lambe’s late father who would be the person who left her under Sidney’s guardianship) and now secured by loans. He has built a second house, he hires men he doesn’t pay, takes advantage of securing on credit tools and materials he has not bought; at the same time he goes out and buys an expensive necklace for his wife, the “gentle, amiable” (as in Austen’s book), Mrs Mary Parker (Kate Ashfield), who complacently accepts his lies. Critics and scholars have suggested the background for this is Henry Austen’s bankruptcy and what Austen saw of finances through that (see EJClery, the Banker’s Sister).

At the close of Brindle’s play, Sidney comes forward to maneuver humane deals out of the corrupt practices of Mr Tracy (a character found in Lefroy) with Miss Lambe’s money; in contrast, at the close of Davies’s eighth episode, we see Sidney agree to marry a very wealthy woman whom he dislikes very much but has a hold on him from his past (unexplained). Lady Denham is the boss of this place because she has a fortune; her nephew and niece are at her beck and call because they hope for an inheritance. Clara is similarly subjected to her; the hatred of Esther for Clara and Clara’s fear and detestation of Esther comes from money fears. Mr Stringer dies of his accident: exhausted, he sets the room on fire when his son has gone out for some minimal enjoyment. Not land, not rank, not estates but fluid money.

What Davies shows us is Tom continually pressuring Sidney to borrow more, Sidney resisting, then giving in and coming back with money, and then Tom wanting more. As the first season ends, Sidney has had to say to Tom the banks will give him no more and he does not think he can borrow more and ever get out of the hole they are in.


Mary asking Tom if Sidney has given him hope (and money to come)


and Tom lies, handing her a necklace he has just bought which he cannot begin to afford …

I am not sure that Austen’s fragment meant to center on the power of banks. Her book’s central theme is or seems to be illness, and this is either marginalized, or erased in the film, at most (in the assertion of feebleness in Arthur and Diana) immeasurably lightened: Austen wrote the fragment while dying and probably in great pain, and she is, as she does throughout her life, exorcizing her demons through self-mockery by inventing characters with imaginary illnesses. She certain does in the fragment write about breezes, and light, and sun and the sea with longing, but it’s not the longing of joyful youth, but the ache of the older woman remembering what she has been told about the sea and air as

healing, softening, relaxing — fortifying, bracing, — seemingly just as was wanted — sometimes one, sometimes the other, If he sea breeze failed , the sea bath was certainly the corrective; — and where bathing disagreed, the sea breeze alone was evidently designed by nature for the cure (Ch 2. p 163)

Austen’s fragment also gets caught up with literary satire as she characterizes Edward as a weak-minded reader of erotic romantic poetry and novels.  Perhaps as with the long travelogue-like passage of Anne Elliot staring out into the hills in Persuasion, Austen intended to cut some of this kind of detail. But with Lefroy’s continuation and (I suggest) Brindle’s extrapolations (see Mary Gaither Marshall’s paper summarized), we can see that Davies is moving towards the same resolution. Austen’s fragment is waiting for Sidney to come to Sanditon to fix things — each reference to him while suggesting his cleverness, irony, sense of humor (and of the ridiculous too) also presents him as intensely friendly, caring for his family, responsible, and as yet in good economic shape (see Drabble’s Penguin edition of Lady Susan, The Watsons, Sanditon, pp Ch 5, pp 171, 174, 176; Ch 9, p 197; Ch 12, p 210)


Young Mr Stringer and Charlotte confiding in one another

The series suggests that outside this world of genteel people is another very hard one. The various people that Diana Parker and Tom want Mrs Mary Parker to apply to Lady Denham to relieve are made real in Austen’s Sanditon; in the workmen we see, the people on the streets doing tasks, our characters on the edge of homelessness we feel the world outside — as we rarely do in most of these costume dramas. Chris Brindle’s play makes much of the specifics of these vulnerable victims of finance and industrial and agricultural capitalism in the dialogue of the second half of his play — how when banks go under everyone can go under and the banker (Mr Tracy) hope to walk away much much richer.

So the latest Jane Austen adaptation is a mix of strong adherence to Austen and radical contemporary deviation and development.

Not that there are not flaws. Sidney is made too angry; it’s one thing to clash, misunderstand, and slowly grow to appreciate, but as played by Theo James he has so much to come down from, it’s not quite believable that our bright and self-confident Charlotte still wants him. He is an unlikeable hot-tempered bully. The only explanation for her attraction to him is he is the hero and Stringer not a high enough rank, for the scenes between Stringer and Charlotte in Stringer’s house, & walking on the beach together, on the working site, are much more congenial, compatible. The writers have made too melodramatic Esther and Edward Denham’s and Clara’s story too.

On the transgressive sex (a linked issue):  I see nothing gained by having Theo James expose himself to Charlotte, except that the audience is shocked. This is worse than superfluous to their relationship; it is using the penis as a fetish. The incest motif functions to blacken Edward much in a modern way similar for the 18th century reader to his admiration for the cold mean pernicious rapist Lovelace (in the book he wants to emulate the villain of Clarissa). I grant Charlotte Spencer’s lingering glances of anguish and alienation, puzzled hurt, at what she is being driven to do (accept Babbington) are memorable.

In general, the series moves into too much caricature, exaggeration – the burlesque scene of the shower is possible not probable,  as when it includes Clara in her bitter distress reaching for a mode of self-harm — burning her arm against the red-hot pipes bringing in the lovely warm shower water. But it feels jagged. Too much is piled in in too short a time. Space we have, but there needed to be more money spent on continuity and development of dialogues within scenes, in both the briefer plots and the central moments between Sidney and Charlotte. I felt the quiet friendship seen between Mary Parker and Charlotte, and again Stringer and Charlotte on the beach (at the close of Episode 4) in companionable silence were some of the best moments of the series — as well as the wonderful dancing.

We are half-way through the PBS airing. I look forward to the second half. I have seen this ending and do know how it ends, and to anticipate a bit, I do like the non-ending ending. When we get there ….


An unconventional hero and heroine would have an unconventional ending … walking quietly by the sea

Ellen

Read Full Post »


Jo in a Vortex


Dorothy’s red shoes

Ferrante suggests her model for her books was Little Women and the English writers, Alcott and Austen; Diana Gabaldon several times alludes to Dorothy and her red shoes, and by extension The Wizard of Oz, suggesting first Claire’s then Brianna’s travel through the stones was analogous to Dorothy in her red shoes

Dear friends and readers,

To begin with, a retrospective long overdue .

I’ve been blogging in this space for some fifteen years now. I have completed four years’ worth of analyses of her letters (as edited by Deirdre Le Faye), blogs on the Austen papers, on Austen’s close family relatives fresh biographical perspectives and chronologies, and the occasional review. I’ve linked in papers I’ve published or delivered at conferences. I meant this place as a blog meant for Austen matters as generously understood as the Folger library’s definition of things Shakespearean: her contemporaries, mostly women novelists and memoir-writers: Fanny Burney, Charlotte Smith, Mary Brunton, Edgeworth, French women writers and translators, Scottish women poets. But even that soon morphed into the three linked categories I felt she fitted into: women’s art, the long 18th century, and her life, work, influences, and near contemporaries and post-texts and films. I’ve done series: women poets; women artists; actresses, mostly from the long 18th century (but not all, as Debbie Reynolds and Carrie Fisher were the subject of one commemorative blog); women’s films; women’s TV serials, women singers and musicians (not nearly enough of these), and women’s fashions (ditto). Film adaptations of books set in the 18th century, of documentaries. I still keep these up and reviews of books on Austen’s life, books, issues. 18th century conferences. Small projects: Virginia Woolf in her own right, Virginia Woolf and Johnson as modern biographers.

So what now? Carry on the above when the spirit takes me. Yes


A once beloved volume

My header or title line is a play on words from Fleur Adcock’s “Instead of an interview,” about what she imagines she tells the interviewers instead of what she is supposed to say: what has meant most to her in life, what she dreams of, what she’s lost, and what keeps her going now:
memories of her past

and every corner revealed familiar settings
for the dreams I’d not bothered to remember —
ingrained, ingrown ….

… quite enough friends to be going on with [which I do not have]’
bookshops, galleries, gardens …

And not a town or a city I could live in,
Home ….
home is [New York City], and England, Ireland, Europe,
I have come home with a suitcase full of stones —

and here they lie around the floor of my study
as I telephone a cable “Safely home …”

… But another loaded word
creeps up now to interrogate me.

have I made myself … an exile

I hope not; I hope this blog’s purpose all the while, which is to help me keep connected, part of imagined communities, can take some new turns. One project I had hoped to write a book with a friend-partner about and have described her, “The Anomaly” has now fallen through, but I am thinking that I can work it out now in this blog. One of the two latest books I’m reading for this: Rebecca Traistor’s All the Single Ladies demonstrates that while independent or women living without a man for long periods of time has actually become a near unacknowledged norm, was not an anomaly ever. As a group we only became visible since the mid=19th century when larger numbers of women began to be able to support ourselves.

The other, Anne Boyd Rioux’s Writing for Immortality: Women Writers and the Emergence of High Literary Culture in America. Roux concentrates on Louisa May Alcott, Elizabeth Stoddard (I’ve read nothing by her), Elizabeth Stuart Phelps later Ward (ditto) and Constance Fennimore Woolson (where I have read a good deal), Louisa May Alcott. She is again “doing” the literary history of the US, and her context is the withering scorn heaped on women as “popular” and second rate, not great art by Hawthorne (famously) and Henry James (insidiously). She argues it is important to understand this presentation of one’s book as primarily there as a great art, great vision and the real goal of the woman as creating great art (not for supporting herself) as radical and important in building esteem and validation for women as a group.

We are so used to valuing things for the money, book history as turned into a branch of let’s study how capitalism, fame, and industry worked and the idea of writing as a vocation becomes something we scorn people for: what? they must be hypocrites and just say that because their books don’t sell. We are so corrupted to the folds of our minds.

Vocation as radical behavior

She goes over the lives & writing of her four chosen women writers (Phelps, Stoddard, Woolson and Alcott) and one thing stands out for all of them: they are all to some extent crippled in their ambition or fame or even what they were able to achieve or write because of the demand they be conventional heterosexual and marry. One of them did: Stoddard and that stopped her producing any more than two good novels. The others fought and produced and led a life they found satisfactory but to do so took tremendous energies and got in the way. I’d say this is even true of Alcott — fine as her achievement in children’s books is and here and there in adult fiction, it’s not what she could have done. Some of the enemies of promise including having to support the man and family as a woman. I think of how Gaskell’s life of Bronte is really an apology for the woman artist and that she was remarkable (I now realize) for presenting that final marriage as simply getting in the way and destroying Bronte. Now I’ve read a long section on the four women’s fiction ad debating whether there be a difficult conflict in a woman between choosing love, having a family, participating in a community as wife, mother and spending your life dedicated enough to art, spending time, money, travel, solitude enough to produce the fine book, or picture — or performance.

I single out two for tonight as I recently finished both, was very moved (at times, and with a peculiar uncomfortable painfulness) by Drums of Autumn by Diana Gabaldon, and (continually, mostly with complete accord) by The story of a New Name by Elena Ferrante, and because they are part of cycles or series of brilliant creative novels, Outlander and the Neapolitan Quartet, which type of writing when good can be so deeply satisfying. Nothing like a recurring character in whom we have invested our minds and hearts whom I feel are invested with questions of the world deeply connected to me, feeling their reactions as deeply crucial to what I call my inner life, even if they are also capable of being taken in as information (to display in papers making arguments) or used as thoughtless gossip (especially the kind that bashes the women characters).

One way in which we can distinguish both series as l’ecriture-femme , as women’s versions of roman fleuves, is both series demonstrate that a girl, then woman’s need for a meaningful career outside taking care of home, child, partner, whoever else is there, is interwoven with her being. The women in all cases (Claire, Jenny, Lenu, Lila) all also naturally seek insistently intensely to find a congenial enabling partner who loves her too.

*****************************


Italian edition

“I was dead, my Sassenach–and yet all that time, I loved you … And when my body shall cease, my soul will still be yours. Claire–I swear by my hope of heaven, I will not be parted from you” — Diana Gabaldon, Drums of Autumn

The accent in all four Gabaldon novels falls first on the self-negation Claire practices when she becomes part of Jamie. How when she returns to the 20th century she builds on her time as a nurse in WW2 to become a surgeon. And then when she returns to the 18th century 20 years later she enacts an irresistible return to nursing, doctoring and inventing a pharmacy in whatever form she can build.

For Drums of Autumn I’d like to record just this:

In general those parts of the novels where Claire is the narrator and we are going back and forth in time — as in the opening sequence of Dragonfly in Amber are favorites with me; and now those sequences where Roger is the narrator and we go back and forth in time.

There is much beautiful contemplative description – the US as a kind of arcadian paradise physically – Strawberry Fields Forever one part is called. OTOH, she drives him to us how horrifically the enslaved black were treated: another story like the one of the woman gang-raped just after Culloden in Voyager: an enslaved black girl either kills herself directly or dies horribly trying to give herself an abortion. With her is another enslaved woman who presents herself a midwife sometimes and she will if caught be blamed and hung – by the sergeant who was responsible for this pregnancy. So Jamie and Claire find her with the help of the trader and enable her to go into the mountains and meet up with a native American tribe who will take her in. There’s a long stretch of Claire making a home for her and Jamie in North Carolina circa 1767 – all about how she cooks things, sets up furniture, goes out and about as a doctor. Very detailed about the era. It does begin with how safe she feels with Jamie as her husband and the house is his arms around her.

The characters most punished and ferociously in the serial drama are the chivalrous kind heroes; Jamie Fraser, tortured, hand smashed, raped by the English soldiers; and now Roger Wakefield Mackenzie, humiliated, treated with great brutality by Native Americans. Fergus is also raped and his hand cut off by British and Scots colonialist officers after Culloden. These vulnerable sweet men are made to suffer excruciatingly in a sort of disciplinary culture in which people have to be raped and punished and have physically inscribed on their bodies the “lessons” the colonizer, the tribe, the powerful authority figures deems they “need” to learn. We see that early on when in the first episode (this is in the book too) Jamie beats Claire with a belt. There is the brother-helper figure (Murtagh) who the film-makers felt they could not do without.  One gentle hero (Lord John) is given a super-high rank to protect him; another the Reverend Wakefield who is a pack-rat with papers I am very fond of too. I have argued in another blog that Frank Randall is a poignant proud tragic hero.

Other protected good women figures include Mother Hildegarde — I just loved Frances de la Tour in that part in Dragonfly in Amber – and the French apothecary, Master Raymond (Dominique Pinon) who saves Claire’s life after the stillbirth of Faith.

A long sequence in the novel is about the raping of Brianna and its long and varied aftermath and affect on the people around her as she tells them ever so slowly the full story. Much on male reactions, male suffering, and it’s clear that Gabaldon does not see simple or non-aggravated rape (not assault) as a serious crime; she is for having the baby whom she sees as half-owned by the father (rapist or no). Gabaldon is grappling with crucial issues directly I’ll give her that as does Ferrante — both raw, graphic, visceral. I suppose the uselessly bitterly complaining heroine of the Brianna type is a rarity among the heroines – she stands for a helpless self-assertion that gets no where, feminism defined as blind indignation. The rest live with it, resort to magic (or its modern equivalent, surgery).

**********************************

“he knew how to connect texts that were very unlike one another and he quoted them as if he were looking at them … ” — Elena Ferrante, The Story of a New Name (p. 407)

The Story of a New Name begins in 1966 Lila who we are told is no longer close to Lenu gives Lenu a large metal box with 8 — need I say precious – notebooks in it. After reading these fat important unrepeatable diaries, Lenu dumps them in a river. It took me a while to sit down after that one. In Little Women so important to Lila and Lenu when girl children, and cited once again at the close of this novel as Lenu’s frst book is being published, Jo could recreate her novel after Amy destroyed it. Eight densely detailed diary disorganized notebooks are impossible to recreate. A brief recounting and commentary:

Then Stefano and Lila’s wedding night puts paid to all the idealized sex of Outlander. He beats her up and we get a graphic account stage by stage. It is the most raw account I’ve ever read — but she does not leave him though he continues to beat her for a while.

Lenu is so confused by what happens at the wedding — how she is not at all respected by her mother or anyone for all her efforts and how awful to her Antonio is (plus she is bored silly by him), she leaves off going to school for a while. Just drops out and wanders all around Naples. Tellingly it is Antonio (who ends up in a sad low job by the end of this book) breaks with Lenu after they have sex scenes just as graphically written as Lila and Stefano only more satisfactory. It is Lila who enables Lenu to go back by providing a room in her splendid and owned apartment. Only slowly does she get back and she is never undisturbed in the way she was so does not do as well. Lenu attractssomeone I never had a version of: a genuine mentor, a woman professor, Galiani.

Lila is taken to a modern doctor and oh did this resonate with me. Room filled with customers, everyone in awe of this man. From Lila’s point of view, he gets to invade her with his metal instruments. She feels violated. And he says (I have heard a male doctor say this of me after examining me): “it’s all there” in this satisfied voice. I don’t know why I didn’t report him to Kaiser, but suspect it was because he was a black doctor (I’m really honest here) and was worried I wouldn’t be believed and be thought racist. There you go. But after that I never went to any male gynecologist ever.

When I was 16 I was taken to just such a prestigious place and was violated similarly — or felt so. And given this “down from the throne advice” in this disdainful manner. I think the same things go on today in the US – clearly they go on in Italy. I never went to a male gynecologist in the British national health but remember the woman I got contraception from also treated me with a lack of respect because at the time I was not married.

Anyway the doctor says it’s not Lila’s fault:she needs to build her strength, which becomes she needs to go on holiday and rest. So who is she to go with but the now spiteful sister-in-law Pinuccia and her mother-in-law, Nunzia. Lila now turns to Lenu and demands she quit her bookstore job. The bookstore job is not getting Lenu any closer to that elite world she glimpsed and was partly of temporarily when her mentor, professor woman invited her to that party (Lila came and didn’t fit as I said). At first Lenu says no: what horror fights she envisages but then she learns that Nino is at Ischia with his family again. She agrees to quite and come if Lila goes to Ischia.

Anyway the doctor says it’s not Lila’s fault: she needs to build her strength, which becomes she needs to go on holiday and rest. So who is she to go with but the now spiteful sister-in-law Pinuccia and her mother-in-law, Nunzia. Lila now turns to Lenu and demands she quit her bookstore job. The bookstore job is not getting Lenu any closer to that elite world she glimpsed and was partly of temporarily when her mentor, professor woman invited her to that party (Lila came and didn’t fit as I said). At first Lenu says no: what horror fights she envisages but then she learns that Nino is at Ischia with his family again. She agrees to quite and come if Lila goes to Ischia.

Lila agrees; she is paying Lenu – that is kept secret — so Lenu, the academic in the school is Lila’s servant. When the men are there the women aren’t free. The men are ever taking them into the bedroom to have sex. Lenu says Lilia is so used to this far from demurring she seems to show off. But it’s a burden. They don’t get to go the beach. At first she can’t locate Nino; she has an idea to visit the woman whose house they stayed at and finds them not far off.

Now Lila teases her — not nice — for wanting to be there for Nino. Nino is standoffish but eventually they have real conversations about books, politics — the feel though is not of joy but of somehow this being prestigious and it’s not satisfying because of this, it’s ruined. Donato teaches Lila to swim – he is a kind man.

I identify viscerally with both Lenu and Lila. Lenu has no money for even a new decent bathing suit. It’s a real problem. she has an inferior room which does not look over the beach. she has to hide her books when in the house with Lila & co. Mosquitoes, no air conditioning so it’s so hot in her room. Ischia is no longer enchantment ….

Many of my memories are still deeply embittering, searing and so I understand why Lila behaves in the counterproductive way she does, but I also understand Lenu’s abjection — I had clothes but no room of my own …. and was a outsider, not in the AP classes because my mother didn’t know how to get me into these and my father was unaware this was important.

Now it’s come out that Pinuccia has fallen in love with Bruno, and not being able to cope with this and her pregnancy and marriage to Rino, demands to go home. The conflict is too hard for her to endure. Her departure makes an inevitable reconfiguration and lo and behold Nino is in love with Lila and she with him and it’s transparent. They are probably lovers.

Lenu then tells of her own life. I like this part of her studying, her trying to pass exams, finally the books she read, one young man she gets involved with and they fuck. But she says that she and Lila somehow came together in the old intense way and now she must tell of how wrong she was about what was going on.

What is not surprising is Lila carries on with a torrid mad affair with Nino — reminding me of Paul and Virginia only this time there is a husband. But in her notebooks (which we know after the first sequence Lenu unforgivably has dumped into the sea) what Lila exulted in was not so much the sex as what they read and talked about.

Unexpectedly Lila was courageous enough to flee Stefano and go live with Nino is a poverty-stricken area in a wretched apartment. At first all seems bliss, but this does not last long at all, and it is probably only bliss from Lila’s point of view. What happens is she doesn’t fit in — Nino does want his middle upper class life and connections and future prospects and it’s not enough to be highly intelligent and creative: you have to modulate your voice (as I’m sure Emma Woodhouse would put it) and Nino finds she is too loud, too strident, she embarrasses him, her talk is exaggerated. His father won’t give him money just like this and at the end of 23 days he leaves Lila.

Like Austen’s S&S where the point of view of Elinor’s and Marianne is the one we watch, so here the point of view is Lenu remembering and so everything is softened, remembered, seen from afar or guessed at based on these notebooks that Lenu has dropped in the river. Lenu is utterly buying into the same middle class life Nino is trying to get into. This also has the effect of not having to show us the pain, humiliation, difficulty that Lenu has with her manners, lack of clothes, who she has to kowtow to. The earlier novels gave us Lila’s kind of experience raw and angry or nightmarish; or (Il figlia oscura Englished as The Lost Daughter), a quiet interlude of a Lenu kind of character at the beach contemplating the fraught experience from afar but only talking of what is happening now — as she steals a doll say, or marks papers.

several of the others characters have emerged as distinct real presences. To be expected I suppose, several of the males are coming to sad ending. Maybe they had less prospect than the girls, since the fascist order certainly doesn’t respect elite education for men. So Antonio, Pasquale, Rino (who I can’t sympathize with as a continual wife-beater) all end up with no decent future — no getting out of the mindless exploitative materialistic culture. Lila is forced out when Ada gets pregnant by Stefano; Ada withstands beatings by Stefano and Lila runs off with Enzo — who rescued her in the first place. When last seen by Lenu, Lila has a peculiarly horrible job (stuffing sausages, in a vile sausage factory where she is sexually harassed) living in squalid quarters with Enzo; he works at a locomotive very dangerous: but at night they study together like some Paul and Virginie of the bitter early 21st century. Lenu has carried back to her her early story, The Blue Fairy, which Lenu says is the inspiration for her novel. Lila burns it.

Maestrio Oliviero has died — she never would help Lila because Lila’s parents got in her way. Lenu reflects it was this teacher who first saved her and how unfair and egoistic and cruel she had been to Lila.

Lenu has emerged as a sort of winner. She kept at it and now graduated with high honors and noticed by her boyfriend’s mother who is Somebody in the Society and in publishing, her first novel is published. The money astonishes and quells Lenu’s mother’s spirit — she is still living with her parents on and off. Her book is castigated by much of the press as absurd and that is painful but it seems the boyfriend will marry her in two years. In the meantime she must train for teacher’s college, which is looked upon as a come down, not truly part of the world that counts. I do know that in Italy the high academic world is very rigid, restricted, utterly unjust. But in the closing scene where she is enduring having to give a speech and she gives a bad one – she hates it as much as I would have, has no idea what’s wanted — very young as yet – and someone from the crowd stands forth and offers a decent sympathetic understanding of her book.

Of course it’s Nino. This is weak ending for obvious reasons but regarded as part 2 of a single book I suppose it’s forgivable. A better code is Lenu goes to the public library still and finds the old copy of Little Women she and Lila used to read together. This too was inspiration for her book, her book carried on what was valuable in Little Women.

****************************

So, to conclude, in these two highly disparate books, we see the question glimpsed, but very much there, how far and just how can a serious woman’s career, her vocation, her profession be combined with an equally insistent or at least (as society is now constructed) intrusive set of needs, wants, desires of people (if she has a real heart and passionate body) she wants to meet, feel herself and be validated as belonging to these people and tasks. And how does the larger society’s economic, political, social and gender arrangements impose its will on individuals who do not want to make or follow the choices offered. These are not rootedly natural or instinctive (impossible to eradicate), but sort of imposed on us. Another quartet which might be telling to compare is Byatt’s Frederica Quartet (Virgin in Garden, Still Life, Babel Tower, Whistling Woman).

Ellen

Read Full Post »


A photograph of Tom Carpenter, the trustee of Chawton Cottage; he is carrying a portrait of Jane Austen’s brother, Edward

Friends,

Last night I came across in the latest issue of Times Literary Supplement (for January 25, 2019), an informative piquant review by Devoney Looser of a autobiographical book, Jane & Me. Its author, Caroline Jane Knight, a fifth great-niece (with now a little help from Devoney & the TLS), is launching this book maybe to provide herself with a raison d’être (a not “very promising heroine-in-training” says Devoney), a basis for her living independently someday. I think the information here and acid insights make it required reading for the Janeite, and discovered it’s behind the kind of magazine paywall where you must buy a whole subscription for a year, before you can read it. It is almost impossible to share a TLS article online as if you subscribe to the online version, you can only do it through an app on an ipad or some such device. So I here provide a summary, contextualized further by what I have drawn from Deborah Yaffe’s Among the Janeites.

Why is the review valuable in its own right too: we learn a good deal about the history of Chawton House Library this century from the point of view of the family who owned it — Jane Austen’s collateral descendants. Caroline is a poor transmitter: Looser points to where Caroline has not even begun to do the research necessary on her own life, but there is enough here to make do, and if you know something from your work, or can add further research like Devoney, you can have some insight into Austen’s family and what she was up against as she tried to write honest entertainments.

In brief, Devoney tells the story of a downwardly mobile family who let the house fall into desuetude and the present Richard Knight leased it to Sandy Lerner whose great luck on the Net had brought her huge amounts of money, some of which she expended by renovating, it’s not too much to call it rescuing Chawton House into a building one could spend time in comfortably enough so that it could function as a library. While she set about building, she started a board of informed people who would know how to turn it into a study center for 18th century women’s writing. Austen’s peers & contemporaries.


Richard Knight and Sandy Lerner walking on the grounds together during some occasion

Let me first bring in Yaffe’s account who also sheds light on Richard Knight who was at the conference as a key note speaker and we can here gather a few truths about him. He had “inherited a crushing estate-tax bill and a `16th century house in need of a million British pounds’ worth of emergency repairs.” A developer’s plan to turn the place into a golf course and expensive hotel had collapsed by 1992. Enter Sandy Lerner. She had made oodles of money off an Internet business, is another fan of Austen, one common today who does not like the idea of Austen as “an unhappy repressed spinster,” something of a recluse, not able to see the money and fame she wanted. When Dale Spender’s book, Mothers of the Novel, presented a whole female population writing away (as Austen did), a female literary tradition, she found a vocation, collecting their books. After she heard a speech by Nigel Nicolson, where he offended her (talking of a woman who thought Jane Austen didn’t like Bath as “a silly, superstitious cow,” described himself as heading a group who intended to open a Jane Austen center in Bath even though Edward Austen Knight’s Chawton House was on the market (too expensive? out of the way for tourists?), she decided to “get even.” When she had the money two years later, she bought Chawton House. She wanted to make it “a residential study center where scholars consulting er rare-book collection could live under 19th century conditions.” This super-rich woman loved the sense these people would gain “a visceral sense of the historical moment,” wake up to “frost on the windows, grates without fires, nothing but cold water to wash in.”

She paid six million for 125 year lease on the house and its 275 acre grounds; another $225,000 for the stable block. She discovered it to be badly damaged, inhabited by tenants she found distasteful, “ugly,” rotting. Crazy rumors abounded in the village she was going to turn the place into a lesbian commune, a Euro-Disney style theme park, her husband testing missile systems in the grounds. She thought of herself as this great philanthropist. Culture clashes: the Chawton estate sold its hunting rights for money; she was an animal rights activist. Disputes over her desire to remove a swimming pool said to be a badger habitat protected under UK law. I saw the Ayrshire Farm here in Northern Virginia that she bought during the protracted lawsuits and negotiations over Chawton: an 800-acre spread in northern Virginia, where “she planned to raise heritage breeds under humane, organic conditions, to prove socially responsible farming was economically viable.” She started a cosmetics company whose aesthetic was that of the Addams Family (TV show). Chawton House was finally built using a sensible plan for restoration; a cemetery was discovered, a secret cupboard with 17th century telescope. Eventually Lerner’s 7000 rare books came to reside in a house you could hold conferences, one-day festivals and host scholars in. It had cost $10 million and yearly operating costs were $1 million a year.


Lerner’s Ayrshire Farmhouse today — it’s rented out for events, and hosts lunches and evening parties and lectures, has a shop ….

Lerner is unusual for a fan because she dislikes sequels and does not seek out Austen movies; it’s Austen’s texts she loves — yet she too wants to write a P&P sequel. I sat through one of her incoherent lectures so know first-hand half-nutty theory that every concrete detail in an Austen novel is crucial information leading to interpretation of that novel. I’ll leave the reader to read the details of her way of research, her travels in imitation of 18th century people: it took her 26 years to complete. How she has marketed the book by a website, and how Chawton was at the time of the book thriving (though her Farm lost money). Yaffe pictures Lerner at a signing of her book, and attracted many people, as much for her Internet fame as any Austen connection. Yaffe has Lerner against distancing herself from “our distastefully Twittering, be-Friending world, for the e-mail boxes overflowing with pornographic spam.” But she will buy relics at grossly over-inflated prices (“a turquoise ring” Austen wore) and give them to friends. She launched Chawton House by a fabulously expensive ball, to which Elizabeth Garvie and David Rintoul (dressed as aging Mr and Mrs Darcy) came. A “prominent chef” made 18th century foods (“nettle and potato soup, pickle ox tongue, sweetmeats”). She was in costume: “a low-cut, pale-blue ball gown. She even went horseback riding with Rintoul. A real thrill for a fan.


Chawton House Reading Room — there are two rooms, one open to the public, the other locked and filled with rare 18th century books

Devoney doesn’t say this nor Yaffe but I will: Chawton House never quite made it as sheerly a study center for women’s writing as originally envisioned; instead it became a sort of Jane Austen tourist site where festivals and conferences dwelling on Austen for fans were necessary, sometimes becoming a semi-popular community center like the Bronte Haworth house seems to be turning into. That’s not so bad, far worse was the people working for and at the place never acquired enough funding to do without Lerner; and over a fit of pique and probably long-standing resentments, some two years ago now Lerner pulled all her money out. It turns out 80% of funds came from her, and no way has been found to locate a substitute so the place can carry on its serious functions in the same way. Some new compromise will have to be found. Nearby is Chawton Cottage, now a small research center (for those select people who get to see its library), but more a tourist site; also nearby is the Austen family church where (among others) Austen’s sister, Cassandra and their mother, are buried. The house now (Looser says) “stands to revert back to Richard Knight’s family,” of whom Caroline is a member. All of us who know something of the house, who have experienced its scholarly meetings, its library, walked on its grounds, heard a concert at the church, mourn the fact that its fine director, Dr Gillian Dow has gone, to return full time as a scholar and lecturer to the University of Southampton.

This is the larger context for the story of Caroline and her older relatives from the turn of the century to now. Like other of these aristocrats who cannot afford to life the extravagant life of leisure they once did, Caroline (says Devoney) presents herself a slightly downtrodden: she and her parents lived in the basement of Chawton house while the rich tenants occupy the plum apartments above. One of the houses I was shown in the Lake District/Nothern Borders of England is owned by an aristocrat’s wife’s family; and the husband himself works to hold onto it by throwing it open to the public for various functions. He is clearly a well-educated man who lived a privileged elite life; nonetheless, he gave one of the talks. He told us he and his family living in the basement quarters below; their paying tenants above stairs.

The various Knights during Caroline’s life didn’t have many servants (oh dear poor things) and spent their time in less than admirable ways (watching TV say, horse racing — which costs). None of them were readers, and (as opposed to Devoney) I would say none of them ever produced anything near a masterpiece or important book, except maybe JEAL — if you are willing to consider how central his Memoir of his Aunt has been and how it has cast its spell over ways of reading Austen and understanding her ever after. A few have been minor literary people, and Joan Austen-Leigh and others been influential valued members of the British Jane Austen Society and they “grace” the JASNA every once in a while with their presence. Several have written sequels. Looser goes over a few of these, giving the impression that a couple which JASNA has promoted are better than they are.

Various financial troubles and also legal ones (including one male relative running over a local person with his car and “found not guilty of manslaughter” although he fled the scene) are covered by Devoney. When it comes to explaining the financial problems, Caroline says they are all a mystery. She omits any clarifying description of what the estate was like and which Knights lived here in WW2. Devoney supplies this: she tells of one recent Edward Knight’s time in India — his father had had been a royal favorite and a public-spirited magistrate, who loved to shoot birds. In 1951 thirty cottages in which tenants lived were auctioned off, and some went to occupants. They were in such bad shape apparently (again that is my deduction from what Looser gently implies) that one lucky man who could afford to buy the cottage said he got it for the price of a TV. Devoney implies this was dirt cheap. Not so: for many British people in 1951 the price of TV was out of their range; in the 1950s most Brits rented their TV


Chawton House recently from the outside

Death duties, genuinely high taxes each time the house changed hands is what did them in. (We no longer have even that in the US and the Republicans are salivating to change the death tax laws once again — these are important tools to prevent the growth of inequality.) I thought interesting that Chawton House was sold to one Richard Sharples, a conservative politician (1916-73) who served as governor of Bermuda and was assassinated (in Devoney’s words) “by black power militants.” Of course this bad-mouths these people, and when they were hung for the murder, there were days of rioting. I remember how horribly the white treated black and native people on Bermuda — so cruel that there are famous rebellions (Governor Eyre) wth terrifying reprisals by the British and colonial gov’ts. In the 20th century Sharples’ widow’s only recourse was to sell the property, furniture, books, portraits in 1977. There have over the century been a number of such sales to pay off death duties and some of the objects prized in museums, libraries came out of just such Sotheby auctions. Looser tells us in an aside there is a ditigal project trying to reconstruct the Knight Library as it was in 1935 (“Reading with Austen,” readingwithausten.com)

As to Caroline, she has apparently read very little of Austen’s fiction — that must very little indeed since Austen left only 6 novels which can easily be reprinted in one volume. She has appeared on TV, and is now she’s trying what a book can do. It’s not a memoir worthy of Jane Austen, says Devoney: the lack of elemental research even about her own life; Caroline’s account of herself features James Covey’s self-help book, The Habits of Highly Effective People, as the one that has gotten her through life. Wouldn’t you know it was seeing the 1995 P&P film by Andrew Davies that “kindled” Caroline’s interest in Jane Austen. I watched a documentary with Andrew Davies aired on BBC recently about just how much he changed the book to be about men; how much “correction” of it he made. Caroline still dreams of moving back to Chawton with the present male Richard Knight as ambassador (of what it’s not clear). I’ve been to JASNAs where Richard Knight gave a talk about his family in the mid-morning Sunday breakfast slot of the JASNAs. Here is Arnie Perlstein’s reaction to one.

Devoney ends her review with suggesting how much this history might remind us of Persuasion and the Elliot family and quotes Darcy in P&P: “I cannot comprehend the neglect of a family library in such days as these.” Devoney does justice at her opening to a few of the immediate Austens who showed some literary ability and genuine interest and integrity towards their aunt: James, her brother was a minor but good poet; his three children include JEAL; Anne Austen Lefroy who tried to finish Sanditon and wrote a brief touching novel, Mary Hamilton; Caroline Austen wrote her Reminiscences; Catherine Hubback several novels, a travel book of letters, and a continuation of Austen’s The Watsons as The Younger Sister. Her son, grand-nephew, and granddaughter all wrote books to add to our knowledge of the family; Edward Knight’s grandson produced the first substantial edition of Austen’s letters. There the inspiration coming through and about the aunt seems to have ended.

***********************
From Anthony Trollope’s Can You Forgive Her?, Jeffrey Palliser tells Alice, a visitor to this aristocratic family at their country mansion who wonders what there is to do all day, about what he as an example of his relatives’ lives does with his time:

“Do you shoot?”
“Shoot! What; with a gun?”
“Yes. I was staying in a house last week with a lady who shot a good deal.”
“No; I don’t shoot.”
“Do you ride?”
“No; I wish I did. I have never ridden because I’ve no one to ride with me.”
“Do you drive?”
“No; I don’t drive either.”
“Then what do you do?”
“I sit at home, and—”
“Mend your stockings?”
“No; I don’t do that, because it’s disagreeable; but I do work a good deal. Sometimes I have amused myself by reading.”
“Ah; they never do that here. I have heard that there is a library, but the clue to it has been lost, and nobody now knows the way …

None of this loss and mismanagement or lack of literary interest or ability as part of a family history is unexpected. In her discreet last chapter of her fine biography of Jane Austen, Claire Tomalin records the earliest phases of this decline, together with or amid the real attempts of Catherine Hubback’s part of the family and other descendants of Frank to publish respectable books about Jane Austen. I imagine the valuable library gathered since Chawton House Library became a functioning study center (a large room in the present Chawton house) will remain intact but nowadays (as some of us know) libraries filled with books are not valued by booksellers or even libraries or universities in the way they once were. I know people who found they could not even give away a particularly superb personal library, and others driven to sell theirs for very little in comparison say for what they would have gotten in 1980 or so and that would not have covered how much it cost them over a lifetime.

Ellen

Read Full Post »

I have always respected her for the courage in cancelling that yes … All worldly advantages would have been to her — & she was of an age to know this quite well — Cassandra Austen speaking of Jane Austen’s refusal of Harris Bigg-Wither (quoted from Family Record, 93)

Ah! those were pleasant days when I had the Laconia! how fast I made money in her … ” (Wentworth, Persuasion I:8:67)

Once once we are buried you think we are dead
But behold me immortal” — Austen’s last writing, on it having rained hard on the Winchester Races

Friends and readers,

This is to recommend not just reading but obtaining E.J. Clery’s Jane Austen: The Banker’s Sister. Clery carefully correlates documents left by Henry Austen’s life’s activities and those left by people he did business with, was friends or connected to (letters, life-writing, other texts as well as military, banking, lease and all sorts of contractual and court records), with close readings of Austen’s novels and her and her family’s papers, to create a fresh coherent story that sheds real light on aspects of her life and outlook, on his character, and on Jane and Henry’s relationship.

Clery gradually produces a portrait of Henry Thomas Austen as an ambitious, chance-taking, highly self-regarding man who aspired to gain a higher status in life and more respect for his personal gifts than the fourth son of an Anglican clergyman was thought by his world entitled to. At the same time or throughout each chapter Clery attempts to create the contemporary socially engaged businesswoman Austen favored today moving through the familiar events of Austen’s life (there have been so many biographies of Austen by this time) and writing or thinking about writing each novel.

Clery is not the first critic-scholar to assume that Jane was closer in mind to Henry than any other of her brothers, nor the first to credit him with the initiative and knowhow to help Jane achieve her heart’s desire to publish her novels. (And by this earn our gratitude.) But Clery is the first to interpret these novels metaphorically and literally as engaging in and critiquing or accepting financial outlooks literally analogous to or undergirding the outlooks Clery assumes Henry’s military, business and clerical behavior showed he had. Each chapter of Clery’s study begins with a retelling of Henry’s business and social life at the time of the publication or writing of each of Austen’s novels (chronologically considered). Clery then produces an interpretation of the novel in question, which assumes Jane’s cognizance of Henry’s state of mind or business at the time and that this alert awareness actuated some of the novel’s major themes (perhaps hitherto overlooked or not quite clearly understood).


Henry late in life, a curate

Beyond all this, as a mine of information the book is as useful as James Thomson’s explication of the money system in the era in his “Patterns of Property and Possession in Fielding’s Fiction (ECF, 3:1 [1999]21-42)

This book, then, is not a biography of Henry Austen. Its matter is made up of explications of Henry’s business practices, living arrangements, day-to-day activities in the context of what was happening in business, military, court and city events. His marriage to Eliza Hancock de Feuillide takes a very much second place in the scheme of things nor do we learn much new about her, though Clery is concerned to defend Eliza against the implication she was a bad mother or somehow cool, shady or amoral person, which the insistence on a direct connection between her and Austen’s portrait of Lady Susan and Mary Crawford has led to in the past. She also suggests, I think persuasively, that over the course of the relatively brief marriage Henry and Eliza grew somewhat estranged: she had not been eager for the marriage, and once obtained, he was not especially keen on her company nor she on the life and Austens at Godmersham.


A very poor miniature of Eliza Austen when an adolescent girl


Her gravestone: appropriately Henry buried her with her mother and son

After Henry’s life considered almost sheerly from a career and advancement standpoint, we are given an explication of one of Austen’s novels: like David Nokes in his underrated biography of Jane, Clery has read the letters with an original thoughtful alertness as to the events found in them. She tells us what on a given afternoon Jane or Henry (or Eliza), was doing and with whom, and how this related to what they did yesterday and the following evening and some ultimate career goals (which these business friendships fostered). In these vignettes she comes near to recreating Henry and Eliza and Jane as characters, but is hampered in the case of the first two complicated, enigmatic (neither wore his or her heart on sleeve) people by her acceptance of the Austen’s family’s adversarial dismissive portraits of them, with Henry “wayward” and Eliza ever a flirt (see my blogs on Henry and Eliza). The book is then or feels like a sort of constrained dual biography which then morphs into not always wholly persuasive yet intriguingly innovative literary criticism of Jane Austen’s oeuvre.

There is so much to be learned about financial practices and banking in each chapter; she goes well past the level of generality found in the previous articles (by Clive Caplan and T.A.B. Corley) to give us an in-depth picture of how Henry actually got himself promoted, put into positions where a lot of money went through his hands (a good deal of it which legally stuck to said hands), who he knew who mattered, who they knew whom they pressured, and how once “fixed,” Henry preceded to develop his interests further. Receivership, speculation, the “rotten” credit system come one by one under the reader’s eye. We learn the state of the economy in crucial moments, especially with regard to war, which all these people looked upon as a money-maker for them (thus Tory and Whig enthusiasm). Where we the Austens living in London when the successful business of publishing Sense and Sensiblity began, and what it (and the other novels) entailed. I give Clery great credit for providing us with the sums to see the profoundly immoral and unjust systems at work (for example, the money in the military sector was to be made buying and selling commissions off the table). Henry was of course “conscious of no criminality” (290).


Modern photo of the site of Henry’s bank in Alton today

One is struck by the small sums (£100) Henry and Francis disbursed yearly for a few years to the mother and sisters in comparison to the thousands they pulled in and spent on themselves. Clery mentions the Austen women were utterly dependent on these men who controlled the women’s movement and spending. The year Henry was said to have gone completely bankrupt and he said he could only supply £50 for his sisters, and mother his closest long-time partner, and Henry Maunde probably killed himself (283-84); there were intense recriminations among those involved about how much money Henry and Francis had held back. Suits and countersuits. Henry was resilient enough to almost immediately turn back to a clerical career, begin study for a title, and two years ahead of time (of James’s death) write begging letters in order to gain his brother James’s vicarage (312). Clery also reports in slow motion Henry’s two illnesses during the period of the decimation of the country and other banks when the (“rotten”) credit system (based on massive loans unaccounted for) imploded, and it seems to this reader by no means was Henry’s much boasted about optimism thick-set into his being.

But if it’s clear he had to know (it’s right before him, us and Clery and all) how insecure were all these securities, nonetheless he gave both his sisters crucially bad advice when it came to offers of money for Jane’s books. It’s important to remember that when Jane self-published Sense and Sensibility, and lopped and chopped First Impressions into Pride and Prejudice and sold it outright for £150, not only had her work been continually rejected, no one had offered her anything. It’s repeatedly said in his behalf (for the letter disdaining Murray’s offer of £450 is in Henry’s idiolect) that self-publishing was the common way: not when you were given such a ready money large offer. In just about all the cases of self-publishing I know of there has been nothing like this offer; as for the other common route, to solicit subscribers you need to know people, you need to be well-connected, you need really to be known and you have to have people solicit for you — those cases I’ve read of slightly later (including Burney much later in life) the person hates to solicit. It’s more than half what Radcliffe was paid for The Italian. Murray was not a “rogue” in this offer; he knew the market for fiction far better than Henry or Jane did. Another comparison might be Charlotte Smith; the sums she was offered early on with her first successes are smaller than that offered Austen. Murray was said to be a generous publisher (as was Johnson to Smith).

Henry repeats the same mistake years a few years later when Murray makes an overture to buy the copyrights of all six novels. After “consultation with Henry, Cassandra refused. Murray had “remaindered the 539 unsold copies of Emma at two shillings, and the 498 copies of the second edition of Mansfield Park at two shillings sixpence.” Of course he didn’t offer more for a “new edition” as she hinted. They ended selling all the copyrights to Bentley for £210 minus the £40 Bentley paid to Egerton for Pride and Prejudice, and they reappeared as inexpensive cheaply produced volumes for six shillings each (“sales were less than predicted and the number of copies issued each time was reduced”, 318-19)

Here is the source of the continual itching of the acid chip-on-the-shoulder consciousness that wrote the biographical notice, the continual bitterness, albeit mild, of some of his satire in The Loiterer. Henry cannot accept that the real gifts he felt in himself and by extension in his sister were not valued by a world he himself knew indifferent to integrity. He kept hoping otherwise when, Edmund Bertram-like, he studied for a face-to-face examination in the New Testament and Greek, only to be told by the Bishop “As for this book, Mr Austen, I dare say it is some years since either you or I looked into it” (291). He got the position based on his connections and family status.


Close up detail of Cassandra’s one portrait of Austen’s face

Some of the readings of the novels may surprise long-time readers of the criticism of Austen. Emma is interpreted as Austen’s rebellion against commercialism, a “self-flagellation” where we are immersed in a world where most of the characters who count are indifferent to money (242-43). Emma has been repeatedly read as a seriously Marxist analysis of society. I was surprised by how little time Clery spent on Sanditon. Clery seems to me accurate that the fragment represents a return to the juvenilia mode, but is after all a fragment and nuanced and subtle enough to support persuasive continuations about the proposed novel as about financial bust. Clery does uncovers some new sources of inspiration: a novel by Thomas Skinner Surr called The Magic of Wealth (his previous was A Winter in London); the author, a banker, also wrote a pamphlet defending the Bank of England’s paper money policy (see 295-96 and my blog on Chris Brindle’s stage adaptation).

But there is much to be learnt from Clery’s analysis of the juvenilia themselves, what’s left of Austen’s letters, the Austen papers; Clery’s reading of Sense and Sensibility as an “austerity novel” exposing ruthless “greed” and measuring everything by money as the center of society (139-51) and her reading of Mansfield Park as dramatizing and exploring “a speculative society” on every level (194-214). Clery precedes MP with an account of Eliza’s dying, Henry expanding his banking business by becoming “Receiver General for Land and Assessed Taxes” (190) and Warren Hastings’ pose of indifference: there is no need to over-interpret Fanny’s position as an exploited bullied dependent, or her famously unanswered question on slavery. Everything in MP lends itself to talk about money, only this time what is wanted and achieved by many is luxurious ease. Finally, Persuasion is presented as defending “embracing risk” (274-76), with Wentworth linked to Francis Austen’s admiration for a naval hero accused of “wrongdoing in connections with the Stock Exchange Hoax of 1814” (216, 275).

Details of their lives come to hand for each novel: “How appropriate that the party had a chance to see Midas at Covent Garden Theatre during a short three-night stopover at Henrietta Street” (204). The quiet disquiet over Austen’s possible incestuous feelings towards at least one of her brothers now becomes part of a Henry story across Austen’s oeuvre.  I’m not alone in feeling it was Frank, given the poem about his marriage, Frank’s providing her and her sister and mother with a home, the infamy of the letter “F” and clandestine Jane, the destruction of their letters (attributed to his granddaughter), not to omit Frank marrying Martha Lloyd (whom Jane loved) later in life (see Honan, Jane Austen: Her Life).


Green Park Buildings, Bath, end of the row — Austen and her family lived in Green Park buildings 2 centuries ago

In recent years there have been a number of books claiming to link this or that Austen novel with a building, a real life person or event never mentioned in the novel in question or Austen’s extant letters so it is so refreshing to be able to say of the bringing of contextual matter outside the novels into them not discussed before is not dependent on theories of invisibility or subtexts. I especially liked when Clery brought Walter Scott’s career, Austen’s remarks about him and his texts together. She brings out that Patronage is the contemporary novel by Edgeworth with Mansfield Park (193) but what Austen continually took notice of in her letters is how Scott is doing. In Clery’s book just as a number of financial scandals come into public view as well as Henry’s “precarious position” (Edward gives him a promissory note for £10,325), Mansfield Park is lagging in the “performance” department and Emma is not electrifying the reading world, Scott’s Antiquary is published, at a much higher price than either MP or Emma, and withing 3 week 6,000 copies sold, the author gaining half-profits of £1,632.” Jane Austen tells the truth as far as she knows it: it was disheartening.

When they all returned to Chawton Cottage, Jane wrote her niece Fanny of Henry: “London is become a hateful place to him, & he is always depressed by the idea of it” (292). I detect a strong plangent note in her closing letters quite apart from her last fatal illness. Stress can kill.

Deign on the passing world to turn thine Eyes,
And pause awhile from Letters to be wise,
There mark what ills the Scholar’s Life assail,
Toil, Envy, Want, the Patron and the Jail,
See Nations slowly wise and meanly just
To buried Merit raise the tardy Bust.

Clery attributes Jane’s burial in Winchester Cathedral and the floor plaque with its inscription to Henry and the publication of her novels too. He ended his life impoverished but, Clery asserts, Henry ‘s courage in life gave us his sister’s novels (324-25).

Ellen

Read Full Post »


Watteau, The Serenade

Day 8/10 of books that influenced me, had a discernible impact. (For Day 7/10, Shakespeare’s Winter’s Tale). When I was around 17 or 18 years old, I was in a used bookstore in Manhattan called the Argosy. It was on 59th Street, near the corner of Lexington Avenue. How I got there I don’t know but someone must’ve told me about it — it seemed to be about 5 floors high with very old elevators (the kind that had gates that seemed near to falling on you), and each floor was filled with bookcases of dusty books, many very old and decidedly uninviting, some falling apart.

It was there I first came across Fanny Burney, in a one volume and in a three volume edition of her letters (brown, falling apart) and I have told that story in the Burney newsletter: “On First Encountering Fanny Burney D’Arblay.”  But it was what was nearby that riveted me truly: a single volume edition in French of the letters of Julie de Lespinasse, nearby a 3 volume edition in French of the letters of Madame Du Deffand. I opened them up and started to read and found them irresistible. I no longer have those books but I do have the Elibron facsimile of a 2 volume edition of Lespinasse and a 2 volume edition of the letters of DuDeffand edited by Chantal Thomas.

In the volume by Lespinasse I read she was frantically and abjectly in love with a M. Guilbert and wrote him desperate letters where she poured out her thoughts and feelings in the most eloquent language I had ever come across. In the course of telling the tortures of her soul, she talked freely about all sorts of things, writing dramatic scenes, commenting on books, on plays she’s gone, people she knows, but always she comes back to the main point, she loves him, she cannot do without him, why does he not write her, why does he not visit her, not even respond to her. It was a form of madness.


An engraving said to represent Madame du Deffand

Madame du Deffand was very different: acid melancholy, caustic wit, the most bitter and truthful comments about life, funny, she wrote mostly to a man I had never heard of before: Horace Walpole whom she was very fond of, but also Voltaire (I had heard of him) and people with strange (to me) titles, particularly one man, Heinault to whom she confided the secrets of her life. I’m sure I understood less than half of what I read but what I did read struck deep chords. At early point I understood she was blind. Well many years later I have read much about Lespinasse, niece to Deffand, and Benedetta Craveri’s Madame du Deffand and her world, and Chantal Thomas. I read these before I read the unabridged Clarissa.


Engraving representation of Julie

I took all these volumes home (including the Burney) in a big brown shopping bag, and since then have read even many later 18th century women’s letters and memoirs and novels, English and French. I typed and put two novels by two other women of this era (Sophie Cottin, Isabelle de Montolieu) on my website, and edited Charlotte Smith’s Ethelinde for Valancourt Press. Jane Austen read some of these women (Stael, Genlis, for a start).


On the vast first floor

The Argosy still exists but is no longer many floors with ancient elevators; it’s one big floor with a basement and you buy many of its books through catalogues. Below is the Argosy from the outside ….

This coming fall I propose to read with a class at OLLI a paperback edition in English of Madame Roland’s autobiography and letters. I am very fond of a biography of her by Francoise Kermina, which is more insightful than the ones in English and also a Elibron facsimilar of a 19th century study of her by Charles Dauban which includes selection of letters by her to her friend and separate sketches of her relationships with different equally interesting people..


Alfonso Simonetti, Ancor Non Torna, illustration for 19th century Italian translation of Radcliffe’s Romance of the Forest

I put Ann Radcliffe here too, anong these women: my love for her novels, and the one travel book comes out of how the tone of her mind is coterminous with the tone of these other women’s minds of the later 18th century. I know I love the gothic which increases what her books mean to me, but basically her Mysteries of Udolpho is such another as Stael’s Corinne, ou l’Italie, and Madame de Chastenay translated Radcliffe’s great book into French and left a 3 volume memoir of her own.


Watteau, Iris (detail inside much wider vaster mural)

Ellen

Read Full Post »


Chawton House and Church

Friends,

The two week set of videos and podcasts, full length essays (mostly as published in Persuasions Online) and linking prompts, found on the Future Learn site offers some worthwhile material to most people who’ve read Jane Austen’s writing, and want to learn about her, her work, and her era. The central target audience appears to be someone who knows little of Austen, and may not have read even the six famous novels: Sense and Sensibility (1811), Pride and Prejudice (1813), Mansfield Park (1814), Emma (1815), Northanger Abbey and Persuasion (1817), but the choice of material provides new information and food for thought for serious readers, devoted fans, and even academic scholars. No small feat.

The first week tells Austen’s life by sheer presentation and description of documents published by her family. Henry’s biographical notice, from what’s left of her letters, uncontroversial timelines for early family members, and much from what is made available from Chawton house and Chawton cottage. We are shown a map of places Austen and her family visited and which towns and seashore meant most to her It can and is meant to function as an advertisement (information about) Chawton house, its programs, library, gardens. So someone knowing nothing is not presented with bogus histories or legends or excessive hype. A plain photo of Chawton cottage is used.

The strongest sections where something beyond these primary basics are presented in the first week are thus understandably about Jane Austen’s reading and 18th century social norms for uses of gardens and house landscapes. Gillian Dow (Director of Research at Chawton House and Associate Professor at the University of Southampton) and Daren Bevin (Chawton House Librarian) discuss what is in Chawton House library (1:9).


From Horden House (another private library)

For Austen’s reading, Gillian showed the family copy of Samuel Richardson’s Sir Charles Grandison, said how Austen’s brother, Henry Austen, said it was Jane’s favorite book, showed the ms of the parodic playlet Grandison in Austen’s own hand, but then said (quietly but repeated it) it’s odd how this copy of Richardson looks like it’s hardly ever been read while Mary Brunton’s Self Control looks very worn. Who is Mary Brunton and what Self-Control? she was a very popular writer of Austen’s era, and someone Austen cites in her letters more than once, and clearly regarded as a peer and rival. The participant is then offered a copy of Self-Control to read online. The book has been reprinted in an inexpensive edition in the 20th century but for those who don’t have a copy, here is a chance to read a contemporary text from the context Austen was part of. The reader given the text of Henry’s hagiographic defensive piece and a couple of comments if listened to suggest how this is shaped to suit Henry’s respectability agenda.

And finally at the bottom of one of the sections, linked in is Dow and Katie Halsey’s essay, “Jane Austen’s Reading: the Chawton Years,” Persuasions Online, 30:2 (spring 2010). It is excellent, much improved on the older one by Margaret Anne Doody in David Gray’s Companion Handbook, or the one in Janet Todd’s JA in context by Alan Richardson (“Reading Practices”). I feel that finally the real particular books Austen knew well and respected are singled out — partly this is the result of their having access to the list of books at Godmersham and the books at Chawton house. It’s the specificity of what is listed and the descriptions of content and book. These are taken from Chawton House and Godmersham libraries, culled from Austen’s letters and novels, and supportive contemporary circulating library lists. What she literally had available during her years living in Chawton cottage, in the Chawton house and Godmersham libraries, what is literally cited in the letters and culled from a close reading of the novels.If you are not “upgrading” (not paying) you can download these immediately, and it’s well to because when the 7 weeks or whatever the time is up, the whole thing will disappear unless you’ve paid them $50 by May 20th.


The Walled in Garden at Chawton

The video of a discussion between Kim Simpson (post-graduate fellow at the University of Southampton) and Stephen Bending (a historian and specialist in landscape gardening) on the gardens and grounds of Chawton offers real insight into the gendered nature of house landscaping. Austen’s representations of gardens and landscapes in her novels replicates what she saw in the cottages, country houses and estates around her. They talked of specific areas in the gardens at Chawton and in Austen’s novels, for example, the wilderness, a place using diagonal paths to suggest something somewhat less formal than a shrubbery near the house. You were supposed to contemplate your relationship with God (said Bending). A ha-ha is a sunken fence, it keeps sheep out of the controlled areas, and gives an impression of far more space than a given owner has when you look from it out to the distance. The garden, walled areas, and wilderness were feminised spaces, outside versions of the domestic spaces inside a house: women walked there and certain kinds of behavior were demanded. Beyond these pleasure grounds, hunting took over and these were considered male spaces. They quoted and explicated texts from Emma.

*********************


19th century French edition of Isabelle de Montolieu’s Caroline de Lichtfield

I enjoyed the first part of this second week especially. Dow travels to France to speak to a French scholar, Isabelle Bour, Prof of English Literature at the Sorbonne, Paris, who has studied Isabelle de Montolieu among many other 18th and 19th century French women authors. They describe Montolieu’s career (she was the famous woman), and how her translations of Austen differ significantly from Austen’s texts. I’ve read Montolieu’s translation of Sense and Sensibility and can vouch that they say is accurate. They talked about translation in general and touched upon Montolieu’s extensive oeuvre in original and translation work. One claim did puzzle me: Dow believes that Austen knew nothing of Montolieu’s translation of S&S. It maybe there is no proof or document showing Austen did know but from my research and (others I’ve read) and a line from an original source we know Austen read Montolieu’s Caroline de Lichtfield, gave a copy to Fanny Knight advising her to read it. I’ve argued (and so have others) that Caroline de Lichtfield is a direct influence on S&S.

I have a whole region of my website dedicated to two French women authors, later 18th into 19th, who influenced Austen and I put a novel each on in the French: Sophie Cottin’s Amelie Mansfield and Montolieu’s Caroline de Lichtfield. I wrote a short biography of Montolieu and my etext edition of Caroline and scholarship there have been commended in a peer-edited French journal. I know it’s been read by the equivalent of two high school classes in France. I reprint Montolieu’s preface to her two translaions: Raison et Sensbilite; or Les Deux Manieres d’Aimer. I discuss the preface to her La Famille Eliot, our l’ancienne inclination where Montolieu shows she has read all Austen’s novels and discerned repeating patterns in them (like the heroine experiencing agony from a tabooed and necessarily secret love for one of the heroes).

Dow and Professour Bour discuss translation in general briefly, and then go on to the idea of adaptation as a form of free translation: arguably Montolieu’s text is an adaptation: she adds passionate and sentimental scenes where Austen has none, and she changes the ending: Willoughby’s wife dies and he marries Eliza Williams.
Prof Bour was indignant at how Montolieu’s text is sold as a straight translation this year still (2018). Dow remarked that Montolieu’s translation of Austen’s title as Raison et Sensibilite takes into account the the two are not opposites in Austen’s book. She and Bour said the recent and the best translation of S&S so far as La Coeur et La Raison makes the opposition emphatic. I agree. I also agree La Coeur and La Raison is the best translation: it’s published by Pleiade; I own and have read it. it’s by a French scholar who understands Austen very well: Pierre Goubert.

Nancy Mayer and I discussed the idea that Austen did not know of Montolieu’s translation of S&S. Unless Gillian Dow has some proof that Austen did not know of the translation of her book I will continue to believe she did. Gillian may feel that’s Austen should have been indignant. But there was no copyright respected across nations. We also are missing many of Austen’s letters; may one did record her discomfort. I’d feel uncomfortable being told someone translated something I wrote until I saw the text or unless I knew the person’s work and could trust the person to translate without violation or false distortion. Part of my disbelief also comes from my sense Austen knew French literature of the period. She will carelessly (effortlessly) refer to French texts in passing. circulating libraries included French texts; as English texts were published in Paris so French texts were published in London. Friends shared books too.


In my judgement the best translation of Austen into French thus far: Felix Feneon’s late 19th century Catherine — see my published essay, “Jane Austen in French,” Ekleksographia Wave Two, October 2009

I’m not saying Austen read her novel in Montolieu’s translation, only that she probably knew of it. She and her family members seem to have been so tight on money when it came to “luxury” expenditures. Nowadays we’d say why does she not obtain a copy and read it. Think about how she did not pay back that 10 pounds that in 1803 the publisher gave her for Northanger Abbey until 1816 when she had had 4 successes and was determined to rewrite and publish the book. I suspect that was she didn’t want to spend the 10£ – nor her family! she clearly had a manuscript of her own as she threatened to publish it unless the publisher sent it back; he responded insultingly he would sue her unless she paid him the money he had bought the copyright with. Imagine such a state of finances. We might conjecture that the French S&S never came to London because why should it? it stayed in France and was sold there.


Stephen Frye as Mr Johnson coping with Jenn Murray as Lady Lucy Manwarring and Xavier Samuel as Reginald de Courcy (2016 Love and Friendship, scripted and directed by Whit Stillman)

After the interview with Isabelle Bour on Montolieu’s and other translations of Austen into French, there was an attempt to define a set of qualities or elements in a film that might made it “Austenesque.” You might ask why the speakers did not simply say “like Austen:” they wanted to define characteristics that are not necessarily in or like Austen at all but have come to be thought to be like her: one example I’ll give is romantic. Many Austen fans associate her books with romance and strong sentiment and yet this is not her quality or tone. They had in mind qualities films have made Austen associated with. The speakers in a video were Dr Will May and Dr Stephanie Jones, Dr Shelley Cobb and Kim Simpson

One problem for anyone listening is that they were talking on a level of high abstraction and generality: I felt that was to avoid offending: by not becoming concrete or giving examples, they could be less held to adverse response. They also could extend the idea widely – so widely that they came to the conclusion that Whit Stillman’s Metropolitan is Austenesque and so is Clueless, and it’s arguable that within the Austen film canon two films could not be more unalike. Considered against lots of films that cannot at all be said to have anything to do with Austen (action-adventure) they might be seen as alike : women centered, about falling in love and getting married. They included clips from Clueless and Metropolitan.


Aubrey Rouget aka Fanny (Carolyn Farina) and Tom (Edmund Clements) discuss Lionel Trilling’s essay on MP: Aubrey says she finds Fanny very likeable (1990 Metropolitan, Stillman)

But to me at least terms extended so far become far less useful. Also I thought of P&P and Zombies where a film type — the horror film – and actions so endemic to American films nowadays – grotesque cruelty and violence – are now in the Austen canon. Yet I felt as they talked the term was not invented just to reify their ideas into some academic like category – it had a kind of usefulness to carve out an area of feeling and thought viewers associate with Austen. OTOH, a little while later it had the same feel of emptiness or barrenness or maybe thinnness I felt in other parts of the two weeks’ materials. This time it was not a result of the target someone who knew very little about the topic because clearly the people decided to one-third of only two weeks into movies because they expected the people who registered to know a lot of these Austen movies.

They also asked if Mansfield Park was a radical novel and the consensus seemed to be yes, sort of. No one objected to the idea that Clueless is Austenesque; there was no discussion of Emma in relationship to Clueless. This was just the sort of thing that was disappointing. For myself Clueless is one of my least favorite of the more famous Austen films (there are now more than 35 of these): I feel it’s a descendent of the 1939 MGM Pride and Prejudice, more Hollywoodized and celebrity-worshipping than anything in Austen and those films influenced by it similarly misleading. Yes she can be broadly comic, but in the spirit of burlesque as in her Juvenilia.

**********************


A detail of Cassandra’s drawing of Austen: her face

I didn’t try to engage in any conversation after I realized so many of the “learners” there had not read much beyond Pride and Prejudice and maybe one of two others of the novels — just the six and nothing else seems to me a basic expectation for anyone saying they have an interest in Austen. Also as I skimmed in the first what they said, I realized the talk was often a mirror of popular unexamined attitudes. As such, for example, the interest they displayed in a “Radical” Austen showed why publishers are eager to publish such books. I noticed very quickly the word “austenesque” was objected to as snobbish; why do we need such a term? In the first week the whole idea of examining someone’s reading offended a number of people as elitist. So one couldn’t say anything that was not centrally public media mainstream while they were also aggressive in unexpected (to me) areas. Like their resentment at discussions of what Jane Austen read. I can’t figure out what is the going cant sometimes. And if it’s particularly pious or anti-pious someone will defend it. In the second week there was more content from those commenting, more people contributed who had read Austen and some criticism and history, and I noticed people doing their dissertations. Then there appeared “mentors” replying to them, but I felt who was responded to was carefully chosen and words.

I did tell of my page on Montolieu, where you could find her Caroline de Lichtfield, a short biography, information about her, an essay-review of my etext edition as well as her preface to her translation of Sense and Sensibility. Eventually I had 18 replies, one from one of the mentors and one from Gillan Dow (Herself!), very generous of her to take time. I include her comment and my reply in my comments here over whether Austen may have known of Montolieu’s translation of Sense and Sensibility. It’s not just ego that makes me persist, but that it’s an important question if you are interested in the interaction between French and English literature of the 18th century and would like to make a convincing case for Austen having been immersed in the French memoirs and novels of the period just as much as she was in the English ones. And for the record I did spend the $50 so I could have continual (as long as Future Learn lasts and keeps this feature going) access to the material offered in the course.

Ellen

Read Full Post »


Joshua Reynolds, c 1763-5: previously “George Clive & his Family with an India Maid” (c 1763-5)

Dear friends and readers,

Amid all the hoopla 200 years on from Jane Austen’s death on July 18, 1817, one essay stands out: Charlotte and Gwendolen Mitchell’s identification of Austen’s aunt, her cousin, and their husband/father and maid in a painting by Reynolds. The essay comes at the end of a series of articles discussing the celebrity status of Austen, recent and older books on her, the films, and fandom (as it’s called) in the July 21, 2017 issue of Times Literary Supplement, a compilation resembling the one I described found in the New York Times Book Review (and doubtless countless others in other magazines, periodicals, websites, blogs, video media), in this case closely as to pages (16). The quality of the articles, the tone, and (by virtue of this essay alone) substance is much better than the NYTimes Book Review. I’ll review these briefly before turning to the pièce de résistance of the set, original research on a painting hanging in a gallery in Berlin.

The series opens with a witty essay from an unexpected standpoint: unlike all the other opening gambits of this “celebration” (an over-used word) of Austen I’ve come across, the TLS begins with someone who is decidedly neither a fan of Austen scholar: Ian Sansom assumes that “like most other sane people” (in fact he is hostile to Austen worship and not keen on her novels), he has only a few dog-eared copies of her novels. After quoting Woolf’s fascination with Austen and characterization of her her readers and critics as genteel elderly people liable to get very angry at you if you criticize Austen in any way, and their remarks as as so many “quilt and counterpanes” on Austen “until the comfort becomes oppressive” (this can be taken as misreadings of a sharp hard text kept from us), describing the paraphernalia that comes with “dear Jane” (Henry James’s formulation) and some mocking descriptions of Yaffe’s book on the fandom, and a couple of other books no one much mentions (one I have an essay in, Battalgia and Saglia’s Re-Drawing Austen: Picturesque Travels in Austenland), he has a good joke: much of this comes from the money and social capital to be made so it’s fitting she has been turned into money itself (the face on a £10 note) — especially since money is a central theme of her books. He then goes on to make a fairly serious if brief case for seeing her novels as not so much as over-rated, but wrongly unquestioned, and not seriously critiqued for real flaws.and retrograde attitudes: “What’s it [the hoopla is] all about is what it’s avoiding.” He is refreshing with his debunking and his own genuinely enough held ideas about what is valuable in the novels individually: My complaint is he asserts now and again his views on particular critics is right and on the novels held “by almost every else,” viz. Mansfield Park is “the most utterly unendearing of all Austen’s works.” In the end he (perhaps disappointingly) he defends Austen against Bronte’s accusation there is no passion in Austen. I like that he is so fond of Northanger Abbey, though I cannot agree with it: “this is the novel in which Austen comes closest to a rounded presentation not only of human society, but also of human consciousness.” But read his many-columns of reflections.

There follows a similarly sceptical article by Robert Douglas-Fairhurst, an essay on amy Heckkerling’s Clueless, as the finest of all the Austen films on the grounds it’s comic and an appropriation (transfers the material to a contemporary LA setting). The attitude fits the essay into those which look upon the dramatic romance mood so common to most of the Austen cannon (especially the Heritage mini-series) as dull, not fun (Austen here is fun). But he too has an unexpected turn: it seems the movie is badly dated (as comedy often is so rooted in particular time and place), a mirror or a group of attitudes, postures from its 1990s era, and leaves out much that gives Austen’s Emma depth. It’s “sunny optimistic” (“light, bright and sparkling” is not an ironic phrase by Austen it seems but truly accurate for her best work), finding in fashions, in the surfaces and undangerous manners of life what Austen intended to give us (maybe she did this consciously when she began each novel, and in her talk about them in her letters she remains mostly light — when not moral. Douglas-Fairhurst does concedes the film leaves out much that gives Emma its depth: it offers us, a half-empty glass despite its implied self-congratulatory assertion it is itself more than half-full.


So Hugh Thomson’s 1890s illustrations are appropriate after all — it seems

Things become more usual for a bit as TLS then offers the famous people’s points of view (a paragraph or so each), except that there is a sense in the way they are arranged that each known presence tells us more about themselves than Austen. The group printed include mostly those who praise Austen strongly, those who came early (I’m among these) or say they came to her late but learned to respect and value her books highly; you have to read these with care since all are diplomatic (even those who register some doubt, e.g., Lydia Davis, Geoff Dryer — I wish people would not call the heroine of Pride and Prejudice Lizzy Bennet, as no one but Mrs Bennet refers to her by this nickname). You can find among these potted pieces authentic (meaning not repeating the usual things, not cant) readings. For myself I like Claire Harman’s take best: she emphasizes how long it took Austen to get into print; consequently how little time she had before she (as it turned out) died young, that her career might have been very different, but that perhaps the long period of freedom, of writing for herself, not seeking to please others before she turned to publication (not a stance usually taken nowadays) made her books much subtler, with much art for its own sake; and demanded great strength of purpose and character in her (an “uncheerful but utterly rational self-belief”) and made for better books.


From Miss Austen Regrets, a rather more somber and much less luxurious film than most: Olivia Williams as Jane and Greta Scacchi as Casssandra getting ready for church in their plain bare room

But the editor turned back and as opposed to the representatives of famous writers and scholars brought out in the New York Times to judge recent books, we are offered Bharat Tandon’s uncompromising evaluations who has devoted much of his scholarly life thus far to Austen. For the first time I saw why some of those who choose key speakers for JASNAs chose him this past autumn. At the JASNA itself alas his speech went over badly — because it was an audience he was not comfortable talking to at all, and so he punted and hesitated and they were bored anyway (and complained later). Tandon reviews some of the same books found in the New York Times Book Review (and elsewhere) but by contrast does not slide by what is wanting. Thus Lucy Worseley’s TV documentary misses out what one might want to know about the houses Austen visited and lived in: she takes you to them, offers glamorous film, but then just gasps out exclamations of how wonderful Jane is or this house is, not about its history say, actual status then or now — nor how its influence might be found in the novels. Looser is again highly praised as is Paula Byrne: though Tandon reminds us Byrne’s “new” book represents her two books rehashed for more popular consumption. Byrne does add a chapter on the film adaptations, and Tandon reveals he is another film-goer who prefers the commercialized comedies in movie-houses to the TV mini-series. This is a lack: the deeply felt dramatic romances bring out important realities in Austen’s texts to which readers respond, and their adherence to women’s aesthetic gives filmic representation to important functions Austen has had in the worlds of art. A book I had not heard of by a critic I admire (she writes on gothic, Radcliffe, de Sade), E. J. Clery has written a biography placing Austen in her brother’s banking world: “the banker’s sister.” I wrote two portraits of her brother (Henry, the 4th son, a shrewd individual mind …) and sister-in-law, Eliza Hancock de Feuillide Austen, kindly, strong, deep feeling, thoughtful, a mother and Hasting’s daughter) when close-reading the letters for four years in this blog and know that neither Eliza nor Henry are usually done justice to. And we are back to the worlds of money in Austen. Tandon is at moments super-subtle, but he brings in new analogies, sources (Cecily Hamilton , a suffragist turns up). This beautiful sculpture — an image of it — graces his essay — this Jane Austen is recent, commissioned 2017 by Hampshire Cultural Trust and is by Adam Roud.

Tandon is worth more than one reading, and his description of Henry’s commercial world is a fitting lead-in to the last long essay by the Mitchells identifying a picture by Joshua Reynolds long thought to be of a Clive family group as Tysoe Saul Hancock, his wife Philadelphia, their daughter Elizabeth and their Indian maid Clarinda. Eliza was Henry’s wife, and he was not unlike her first husband in his (unsuccessful) attempts to curry open favor (and advantage) from William Hastings (in a transparent letter). The argument is complicated and I cannot do it justice in this necessarily short blog. They first tell of an “obscure provenance” and how the identification of the figures with an branch of the Clives came to be accepted, why on the grounds of what we know about the specifics of George Clive’s family in the early 1960s make this identification not probable. Making the new identification persuasive is harder, but the Hancock family and their maid were in London in 1765, there are records of interactions between Reynolds and Hancock at this time,and best of all two recorded payments (3 guineas for the man, 50 for the woman) on days Reynolds notes sittings of the child, Miss Hancock, and a mention of “Clarinda.” The specifics of the individuals in the picture (age), that they resemble other pictures of these people helps the argument. Like others they are careful only to suggest that Hastings was Eliza’s father through the suspicions and ostracizing of the Hancocks in letters against the loyal friends who insist on Philadelphia’s outwardly virtuous deportment. I agree the child in the center is the right age for Eliza Hancock, and has the same tiny features in a large moon round face that is in the familiar dreadful miniature of Eliza; the woman looks pretty and some of the features like Philadelphia Austen Hancock, that Hancock himself is absurdly idealized is just par for the course (he was fat and looked ill). The essay includes speculation on where the picture was hung but also comments (to be accurate) by others at the time who identify the family as the Clives. I am more than half-persuaded. The picture which will be argued over but I feel the Mitchells do not add to their case by in their last paragraph sneering at non-scholarly Austen writers as “a motley crew of camp followers” (including bloggers).

You can hear (if you like) Emma Clery talking about Austen’s Emma in this BBC podcast set up by Melvyn Bragg to discuss Emma.

Ellen

Read Full Post »


Cassandra’s drawing of Jane — close-up

“We are all offending every moment of our lives.” — Marianne Dashwood, Austen’s S&S

“We all love to instruct, though we can teach only what is not worth knowing” — Elizabeth Bennet, Austen’s P&P

Sitting with her on Sunday evening—a wet Sunday evening, the very time of all others when, if a friend is at hand, the heart must be opened, and everything told…” Edmund from Austen’s MP

“She regained the street — happy in this, that though much had been forced on her against her will, though she had in fact heard the whole substance of Jane Fairfax’s letter, she had been able to escape the letter itself.” Emma from Austen’s Emma

My dear Alicia, of what a mistake were you guilty in marrying a man of his age! — just old enough to be formal, ungovernable and to have the gout — too old to be agreeable, and too young to die … May the next gouty Attack be more favourable — Lady Susan from Austen’s Lady Susan

But why he should say one thing so positively, and mean another all the while, was most unaccountable! How were people, at that rate, to be understood? …. Catherine Morland from Austen’s NA

One does not love a place the less for having suffered in it, unless it has been all suffering, nothing but suffering….’ Anne Elliot from Austen’s Persuasion

Friends,

July 18th, 1817: Not, one might think, an occasion for happy commemoration. On that day a relatively young woman ended a long painful period of dying (dying is hard work), in bad pain (opium could not cope with it except as dope), cradled in the arms of her loving sister, a close friend, Martha Lloyd, and relatives near by. She had managed to publish but four novels, and no matter how fine, there were so many more she could have written or drawn from her stores of fragments. Two came out the next year, posthumously, one clearly truncated (Persuasion), the other not in a satisfying state according to Austen herself (Northanger Abbey). (Titles given by her brother and said sister.) She had been writing for 21 years at least before her first novel was published — Sense and Sensibility, by herself with money saved up and money and help from said brother, Henry and his wife, her beloved cousin, Eliza Austen. After Emma and a couple of unwise (seen in hindsight) decisions, she was just beginning to make money — or there was a hope of it. She was not altogether silenced as her books were reprinted in sets of novels over the 19th century, while over the next 170 years (1951 was the last date for a new text) fragments and letters by her emerged, albeit framed by contexts set up by her family and then academic critics. A sentimental identity was concocted for her by her loving nephew, Edward Austen-Leigh in 1870, in a memoir of her, an important year and publication because his portrait and picturesque edition was the beginning of a wider readership for her novels.

It will be said the poem she is said to have composed on her last days where she wrote: “Behold me immortal,” has been fulfilled. All her extant writings seem to be in print; some are widely read, the major six filmed over and over, and recently a seventh (Lady Susan) and an eighth (Sanditon) added, with influence on many other familial romanes and witty romantic comedies, and from her work, a growing number of appropriations to boot. All written and/or discussed in newsprint, on public media, TV, in conferences as of the utmost importance. Her fictions has been translated into the major languages of the world. Who has not heard of Jane Austen? A New Yorker joke of 30 years ago was a good alibi on the stand was you were writing a biography of Jane Austen. The Bank of England commmemorates her today with a £10 note.

Nonetheless, she had so much life left in her, she was so open to trying new trajectories, looking for new ways to develop her novels (as Persuasion and Sanditon seem to suggest), that the commemoration ought to be done with a sense of loss, of what might have been before us (and her) — as well as acknowledgement of what her journey’s end was. That this is not the tone can be accounted for in numerous ways, but a central one is the phenomenon of celebrity — as it is enacted in her case. For all such individuals, a kind of “ideological magic” (Theodor Adorno’s word) is ignited which may be sold through respected cultural industries’ institutions because it is recognized to confer power on people surrounded by this awe — such a person can get elected to be president of the United States however ill-qualified, or simply be worshipped as genius and each decade his or her identity (biography) reshaped to fit the new decade’s ideas of what is most admirable. That this re-shaping is going on before us can be seen in the various articles that were published in the New Times Book Review on Austen yesterday (on which more below).

For my contribution, for yes I’m pulling my little bandwagon along behind or with the others too, I’m prompted by Diane Reynolds’s fine blog on the first lines in Austen’s fiction.

I thought to myself, What more fitting in thinking how she was cut off, than her last lines? Tracing these in order of publication (so at least we know that there is evidentiary basis for our chronology),

Sense and Sensibility (1811):

Between Barton and Delaford there was that constant communication which strong family affection would naturally dictate; — and among the merits and the happiness of Elinor and Marianne, let it not be ranked as the least considerable, that, though sisters, and living almost within sight of each other, they could live without disagreement between themselves, or producing coolness between their husbands.

Pride and Prejudice (1813):

With the Gardiners, they were always on the most intimate terms. Darcy, as well as Elizabeth, really loved them; and they were both ever sensible of the warmest gratitude towards the persons who, by bringing her into Derbyshire, had been the means of uniting them.

Mansfield Park (1814):

On that event they removed to Mansfield; and the Parsonage there, which, under each of its two former owners, Fanny had never been able to approach but with some painful sensation of restraint or alarm, soon grew as dear to her heart, and as thoroughly perfect in her eyes, as everything else within the view and patronage of Mansfield Park had long been.

Emma (1815):

The wedding was very much like other weddings, where the parties have no taste for finery or parade; and Mrs. Elton, from the particulars detailed by her husband, thought it all extremely shabby, and very inferior to her own. — “Very little white satin, very few lace veils; a most pitiful business! — Selina would stare when she heard of it.” — But, in spite of these deficiencies, the wishes, the hopes, the confidence, the predictions of the small band of true friends who witnessed the ceremony, were fully answered in the perfect happiness of the union.

Northanger Abbey (1817):

To begin perfect happiness at the respective ages of twenty-six and eighteen is to do pretty well; and professing myself moreover convinced that the general’s unjust interference, so far from being really injurious to their felicity, was perhaps rather conducive to it, by improving their knowledge of each other, and adding strength to their attachment, I leave it to be settled, by whomsoever it may concern, whether the tendency of this work be altogether to recommend parental tyranny, or reward filial disobedience.

Persuasion (1817):

His profession was all that could ever make her friends wish that Tenderness less; the dread of a future War all that could dim her Sunshine. — She gloried in being a sailor’s wife, but she must pay the tax of quick alarm for belonging to that profession which is, if possible, more distinguished in its domestic virtues than in its national importance.

Lady Susan (1871)

For myself, I confess that I can pity only Miss Mainwaring; who, coming to town, and putting herself to an expense in clothes which impoverished her for two years, on purpose to secure him, was defrauded of her due by a woman ten years older than herself.

The Watsons (1871):

As for me, I shall be no worse off without you, than I have been used to be; but poor Margaret’s disagreeable ways are new to you, and the would vex you more than you think for, if you stay at home —
    Emma was of course un-influenced, except to a greater esteem for Elizabeth, by such representations — and the visitors departed without her.

Love and Friendship (1922)

Philippa has long paid the Debt of Nature, her Husband however still continues to drive the Stage-Coach from Edinburgh to Sterling: — Adieu my Dearest Marianne, Laura

Sanditon (1925)

And as Lady Denham was not there, Charlotte had leisure to look about her and to be told by Mrs. Parker that the whole-length portrait of a stately gentleman which, placed over the mantelpiece, caught the eye immediately, was the picture of Sir Henry Denham; and that one among many miniatures in another part of the room, little conspicuous, represented Mr. Hollis, poor Mr. Hollis! It was impossible not to feel him hardly used: to be obliged to stand back in his own house and see the best place by the fire constantly occupied by Sir Harry Denham.

Catherine, or The Bower (1951)

A company of strolling players in their way from some Neighboring Races having opened a temporary Theater there, Mrs Percival was prevailed on by her Niece to indulge her by attending the performance once during their stay — Mrs Percival insisting on paying Miss Dudley the compliment of inviting her to join the party when a new difficulty arose.

If we pay attention just to these last lines, we do not see the ironist and satirist primarily. Yes there is a barb in the Sense and Sensibility line; and the ending of Emma brings us yet another exposure of the complacent shallowness of Mrs Elton’s moral stupidity (she does though have the last word); however muted, some hard ironies in Lady Susan, plangent ones in Sanditon. In a novelist supposed to pass over death, two have direct allusions to death (fear of widowhood for Anne Elliot, a more pragmatic re-enacting of life now without the partner). If we cheat just a little and go back one sentence we begin to darker emotional ironies: Elizabeth Watson will stay in a seethingly bitter home so Emma can visit a brother not keen to have her. Go back two or three paragraphs, and we learn for Sense and Sensibility the moral of our story has been:

The whole of Lucy’s behaviour in the affair, and the prosperity which crowned it, therefore, may be held forth as a most encouraging instance of what an earnest, an unceasing attention to self-interest, however its progress may be apparently obstructed, will do in securing every advantage of fortune, with no other sacrifice than that of time and conscience.

More famously in Mansfield Park:

… Sir Thomas saw repeated, and for ever repeated, reason to rejoice in what he had done for them all, and acknowledge the advantages of early hardship and discipline, and the consciousness of being born to struggle and endure.

Lady Catherine de Bourgh puts in a final appearance before the happy coda of Pride and Prejudice:

But at length, by Elizabeth’s persuasion, he [Darcy] was prevailed on to overlook the offence, and seek a reconciliation; and, after a little farther resistance on the part of his aunt [Lady Catherine], her resentment gave way, either to her affection for him, or her curiosity to see how his wife conducted herself; and she condescended to wait on them at Pemberley, in spite of that pollution which its woods had received, not merely from the presence of such a mistress, but the visits of her uncle and aunt from the city.

Still, I suggest what we have in these last lines, is coda, resolution, a sense of quiet satisfaction at the way things turned out for the characters (like all of us far less than perfect people) at journey’s end. This continuum of stability, of order, of reasoned perspective is central to what many readers seem to value Jane Austen for still.

According to Cassandra, Austen’s last written lines were:

“Henceforward I’ll triumph in shewing my powers
Shift your race as you will it shall never be dry
The curse upon Venta is July in showers–‘.”

As Hermione Lee in a good book on biographical writing has shown (she is not the only biographer to do this), what is often asserted as the dying person’s last words won’t stand courtroom-like scrutiny. Emotionally involved people have their agendas just as surely any more distanced politicized (as who isn’t?) group of people. And it’s hard to remember or get the emphasis accurately: Cassandra says that towards the end of conscious life Austen said “she wanted nothing but death & some of her words were ‘God grant me patience, Pray for me Oh pray for me” (LeFaye’s edition of Austen’s letters, Cassandra to Fanny Knight, Sunday, 20 July 1817).

*************************


Another portrait of Jane Austen by Cassandra — when she was in good health as may be seen from her strong body (see JA and Food). Some readers/critics complain vociferously that we don’t see her face refusing to recognize this was at the time a trope for absorption in landscape reverie

But, as I mentioned, the usefulness of Jane Austen as icon makes for a ceaseless attempt to get past such texts, peer into them to find what is wanted by the viewer, and pry something new out. I recall how Hamlet did not like being played upon by Rosencrantz and Guildenstern. Matthew Arnold congratulated Shakespeare that he eluded it: “Other abide our question; thou art free …” Since her nephew’s memoir, Jane Austen has not been so fortunate. And this pronounced phenomenon – the re-invention of Jane Austen as well as an exploration of who these millions of readers are (now recorded in book reading groups and blogs across the Internet) is found across the many publications this year. I’ll confine myself to what was printed in the New York Times Book Review and their Sunday Review for some examples.

The most to the point was John Sutherland’s on Helen Kelly’s JA: Secret Radical: at first he lightly and deftly, but definitely skewers Kelley: he picks out precisely the most untenable of her theses and arguments. I did not know that Kelley trashed Tomalin’s biography (I missed that), Sutherland picks up that as as well how she is deliberately insulting, provocative. One online review I read said she combines blog-style snark and literal readings with academic (sort of) approaches; I know that she misreads in a peculiar way: if we do not see Catherine doing something then she didn’t do it — no novelist conventions are allowed the usual play.

Bu then he says something significant: that the aim of Kelley’s book (as with many other readers who want to turn Austen into a political radical) is ultimately against the Marilyn Butler thesis that Austen is a deep conservative.  The problem here is as with other critics Kelley is dependent on, she no where mentions Butler. But the opposition is important: Butler’s thesis is persuasive and convincing in her first book especially, Romantics, Rebels and Revolutionaries because there Butler analyses at length true radicals in the era against which both Scott and Austen emerge as reactionary. Butler’s thesis fits  William St Clair’s about “the reading nation” that it is no coincidence Scott and Hannah More and Austen a little later were readily available and the likes of Wollstonecraft’s works and Charlotte Smith, Holcroft, &c were not. Butler’s edition of Northanger Abbey remains the best and she wrote the present authoritative ODNB of Austen.

Jane Smiley on Deborah Yaffe, a book about readers and writers of Austen, especially of the common reader kind (“Fandom”), complete with interviews. She is a journalist. Smiley says the second half of Looser’s The Making of Jane Austen contains worthwhile analyses: it is a “book history” book, tracing the literal publications, what they looked like, who bought them. It’s weak on illustrations, but then in the second half she discusses the way Austen has been discussed in the 20th century: by male academics, and then by women readers (Speaking of Jane Austen by Sheila Kaye-Smith and G. B. Stern is important), and now the new manipulations of her texts. Smiley feels just about all of Paula Byrne’s book on Jane Austen and the theater of the time teaches us in an interesting insightful way: about the theater, when Jane Austen went there, and how the plays of the era relate to her books. From my reading I find Byrne’s claims for sources in specific plays won’t bear scrutiny, but as a book about an aspect of the cultural world of Austen, it’s fascinating. Byrne’s other book (A life in Small Things) explores Jane Austen through small things she left and marginalized texts adds real information and readings of Austen’s life-writing.

Sutherland is followed by an essay by Lizzie Skumick on sequels, the writer and texts in question, Joan Aiken. I have one of them somewhere in my house and remember I found it unreadable. Then a Francesco Moretti like analysis of Jane’s vocabulary using computer cluster technology by Kathleen Flynn (who wrote the JA Project, a time-traveling tale, claiming to unearth further secrets about Austen’s private life and death) and Josh Katz. They find Austen uses many intensives (very, much), lots of abstractions, in fact defies prescriptions for good writing. What then is her magic? they fall back on interpretation (forgetting Sontag who we recall instantly was against interpretation) and argue the tension between appearance and reality, pretense and essence (a good nod to Marvin Mudrick book on irony in Austen: “defense and discovery” were her modes). Moving on, Rahhika Jones reveals no deaths in Austen’s pages while we are reading them — we hear of a stillborn Elliot. But we hear of a number of deaths before the fictions start is the truth. And these deaths are important: Lady Susan’s husband, her support, Mrs Tilney, Eleanor’s, Mr Dashwood — all these set the action and it’s not just a question of property and money. Not content, we get a quiz with “famous” people (small celebrities) who alluded to Austen. Finally on p 16 it gives out.

Not to despair, in the Sunday Review we find Devoney Looser arguing suggestively against the idea that Austen did her major writing on a tiny desk with a handy set of pages to push the little bits of writing under. It does sound improbable as long as you don’t take into consideration she might have done it once in a while when company was expected. Looser is also not keen on the assumption that Austen carried about much of her papers in a writing desk (rather like an ipad). Again it does seem improbable she took them all — but that she took some when she traveled (the way one niece describes) is demonstrated in one of her letters where she talks about a panic when her writing desk with was carried off in another carriage during trip. The desk was rescued.

Some of these revisions of Austen in each era’s image can add much to our knowledge. Such a book is Jan Fergus’s on Austen as an entrepreneurial businesswoman, a professional (a word with many positive vibes) writer. Each must be judged on (my view) on its merits as contributing to sound scholarship (documents explicated using standards of probability and historicism) or ethical insight into Austen’s creative work.

Susan Sontag in several of her essays on the relationship of art (especially photography) and life (especially the representation of pain, of illness) asks of works of art, that they advance our understanding of the real. Do they instead conceal reality under the cover of sentimental versions of what probably didn’t happen or not that way. Austen’s own fervent adherence to doctrines of realism in her era (probability, verisimilitude) suggests she thought the justification for her irresistible urge to write and to reach a readership is to promote an understanding of the reality of another person’s experience of life. I suspect such a standard would produce contemporary serious critiques of Austen’s fiction along the lines of the older irony-surveying Marvin Mudrick. This, as Amy Bloom on Lucy Worseley’s documentary about the houses Jane Austen lived in (also in the New York Times Book Review) concedes is not what’s wanted by a majority of Austen’s readers; Bloom reviews a BBC “documentary” (as much myth as fact) by Lucy Worseley on Jane Austen’s houses. It’s characterized, Bloom says, by “shameless ebullience” is a composite phrase using Worseley’s frank admission.

One counter is Elena Ferrante’s unusual (and obsessive) defense of anonymity as the only true way to elicit for a piece of art its value in its own right (not as belonging to some group, some identity, some agenda). While her choice of anonymity has been defended on the grounds she has a right not to tell her name or about her life, the principles she tirelessly repeats in Frantumaglia: A Writer’s Journey has not received the endorsement it should. Online when she has put an essay arguing why anonymity is important, against in effect celebrity (fame) and icon worship, commentators don’t believe she really thinks as she does. Her idea, like Sontag’s, Austen’s own, and numerous of Austen’s more sober critics, that it’s the duty of the fiction-writer to “get close to the truth” of reality calls out for more attention. Sontag puts it in her Regarding the Pain of Others, that falsehoods protect us, mitigate suffering, and allow us to avoid the terrifying moment of serious reflection (I condense and paraphrase).

Are there any terrifying moments in Austen. Yes. Some of this important material in found across her letters (which are often glossed over or dismissed on the grounds she never meant them to be read by others); some in the Austen papers (the life history of Jane Austen’s great-great-grandmother, Elizabeth Weller Austen, how badly she was treated as a widow and her struggle to provide for herself and for her children), in Austen’s fiction, an undergirding of deep emotions held at bay, which I think come outs strongly in her treatment of death as experienced by widows in her fiction. At this level Austen also (in some words Victor Nunez gives his Henry Tilney hero in Ruby in Paradise about reading Jane Austen): “Saved me from evil. Restored my soul. Brought peace to my troubled mind. Joy to my broken heart” (Shooting Script, p 41).

It’s good the books survive, and some of the films, biographers, and literary critics do justice to them.


From the Jane Austen Book Club: Sylvia (Amy Brenneman) reading Emma

Ellen

Read Full Post »

Older Posts »