Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘symbolic women’


Who emerged as the heroine(s) and hero: Charlotte Heywood (Rose Williams), Georgiana Lambe (Chrystal Clarke), and Arthur Parker (Turlough Convery) as the kindest truest bravest soul across all three years … all grown older (Sanditon 1-3)

What is needed is a blog which brings all three seasons together … see what you discover, gentle watcher

Dear friends and readers,

Lest there be any doubt in anyone’s mind, as with the two previous seasons, after a while, the third won me over — but again it took time, and it was clinched late in the season, for this one Episode Five. A great help was American bloggers (professional ones too) writing out skeins of recaps, often by way of complaining, but who seemed unable to respond to key Austen-patterned successes.  They did not seem to recognize them.

This last season in particular needs to be watched as a whole, and as it were, superficially, for archetypes and high scenes. There is much richness in moments that are not developed enough, and too many scenes that work as quiet filler; within episodes too, you can have too much switching back and forth as when Georgiana’s mother finally appears, she is made to disappear and we are to ask if she is genuine, and then she appears again, all strong sincerity.

As in previous seasons, you must slide over the over-the-top melodramatic extravagance (there is less of this).  You must dismiss from your mind many characters we have lost along the way.  This season is jagged (with climaxes of an episode coming half-way through, e.g., Georgiana’s trial), as if it were a hurried first draft, and when I’d finished I thought to myself perhaps someone or a team of filmmakers should watch all three seasons, and then carefully revise.

So I admit I have not taken it as seriously as I have some of these Austen film blogs. We will move two episodes at a time, for that is how I saw them, all across one week, back-to-back every other night. I did not try to take notes towards an accurate sequential blow-by-blow account (see recaps) as I’m not sure that would help appreciation.

*******************************************

Sanditon 3:1-2

All along I have felt Rose Williams captures the old spirit of the Jane Austen heroine as few have done since 2009 — Andrew Davies’s Sense and Sensibility with Charity Wakefield as Marianne and Hattie Morahan as Elinor. Only somewhat updated — as to independence over money and taking a job especially. As people ask and say yes or no about the chemistry between an actor and actress over a central pair of loves, I’d say the chemistry between Rose Williams and Crystal Clarke has been wonderful throughout and continues here. The sister, women’s friendship relationship.

That is the core of the series finally, with Turlough Convery as the central helpful brother-type male. Now that is precisely the true role Mr Knightley plays for Emma, and somewhat less kindly or loyally Edmund for Fanny, and Henry Tilney for Catherine.

I began to notice as I did throughout the second season that patterns of scenes in this season imitate patterns of scenes in the Austen film canon itself. So the way they are dealing with Ben Lloyd-Hughes as Mr Alexander Colbourne is to make him behave emotionally in scenes the way Colin Firth did in the 1995 P&P — the same intense emotionalism, and an act of intervening rescue: he stretches back ten years to make up a quarrel with his lawyer-brother and brings him to defend Georgiana’s rightfully inheriting her father’s property.


Colbourne brothers: Alexander and Samuel

Jack Fox as Sir Edward Denham is our film Wickham up against Anne Reid as our film dragon-lady (from Judy Parfitt as Lady Catherine de Bourgh on), softened towards the end just the way he was in Lost in Austen.


From the heart’s core of the series, the fifth episode (which I advise you to begin with) — Sir Edward and Augusta Colbourne (Eloise Webb) who begins like one of the sisters in P&P but develops intense poignancy

The worst weakness is the character of Ralph Starling (Cai Brigden), a thankless role of a male type who must recognize that after all Charlotte is not the girl for him or his way of life (he is already recognizing this) — for whom I don’t think there is an equivalent in Austen films or the books.  Jane Austen’s Sanditon did introduce a new way of life (commercial ruthless) in her 12 chapters, which became thoroughly weakened ever since the ending of the first season when Theo James as the rough mean thoroughly competitive Mr Sidney Parker dropped out. I’m glad he dropped out for his part was to be the modern male bully who now inhabits costume dramas like Miss Scarlett and the Duke.


From the end of the second season, a momentary coming together of minds — in what seems to be very much an Austen-like pattern

I find the new updated Austen patterns in the depiction of a deserted mistress of the king done too weakly at first, but wonderfully thickening the bringing back of an actress from the first season, Kayleigh Page-Rees as Lady Julia once Beaufort but now Clemente, tenuous mistress to the king; the eager to-be-sexualized spinster, Sandy McDade as Miss Hankins; the quietly homosexual Lord Montrose (Edward Davis) brought in to partner Arthur at series’ end; and a new obnoxious Dowager, Emma Fielding in the thankless role (she is even superfluously spiteful), whose her put-upon daughter (remember Anne de Bourgh from P&P), Lady Lydia is too thin as a character, not given enough storyline. The black housekeeper, Flo Wilson, Mrs Wheatley and her young charge, Colbourne’s daughter by his first wife, are now given nothing to do — that’s why I thought maybe Mrs Wheatley would turn out to be Georgiana’s mother but not so.


Lady Montrose (Emma Fielding); Lydia Montrose (Alice Orr-Ewing); Henry Montrose (Edward Davis) — the stylized presentation recalls the way Mary and Henry Crawford are often presented in Austen films

Others make the piece seem too busy — but I think most of the characters are not quite superfluous or prove they have important roles by the end — even Lady Montrose as our soft-spoken dragon-lady trying to get rid of Georgiana’s mother as an embarrassment (last episode). James Bolam (! — he was in The Loneliness of the Long Distance Runner and partnered Barbara Flynn in the ever-to-be loved Beiderbecke Tapes) appears as Rowleigh Pryce, old friend or suitor for Lady Denham’s hand before her second husband, come to invest unscrupulously. As Chris Brindle showed in his development of Sanditon, the new commerce of the era, the patronage banking, without controls, so that corruption was endemic, was meant to be central to Austen’s last novel. So how can we do without Mr Pryce? if only as continuing support for Kris Marshall as Tom Parker and his ever patient far more decent Mary (Kate Ashfield), with him once again embarked on fleecing the vulnerable, this time not the workers but desperately poor people living near beachside.


To the side we see Cai Brigden as Ralph Starling

Along with keeping to the fore the weakened original commercial critique of Austen’s twelve chapters (however attenuated), there is something new worth noting: the case of Charles Lockhardt (Alexander Vlahos) against Georgiana Lambe trying to break the will so he will inherit her property. I’ve discovered Austen is not alone in having “mulatto” characters in her text: you find mulatto women once enslaved as the child of an enslaved concubine, at one point never discussed, probably not recognized in plays such as Richard Steele’s The Conscious Lovers. In real life such people were often fleeced of what the white person who has married, or adopted or tried to make a relative of left for them: this is the case of Johnson’s adopted son, Frank. Not enough time is given to the trial (they do want to get in too much), but its presence like that of Mr Pryce is significant & links us back to the realities of the 18th century (prettied up).

******************************


Worried for Georgiana: Charlotte, Georgiana, Mary Parker (Kate Ashfield) and Samuel Colbourne (Liam Garrigan)

Sanditon 3:3-4

Now having adjusted myself into the series once again, I reminded myself of what the editor of the original Companion to Sanditon began with: they were “trying to present a genuine Austen story, only updated.” For these two episodes I felt the inner life of Charlotte was skirted for too long; best, though, was its Episode 4’s ending where Ralph has arrived to bring (drag) Charlotte back and we see so clearly she wants to live an independent life in Sanditon: she would like to run a school; and despite what seems a genuine sincere nature and love even, Ralph wants to make her into his subject, instrument for life. There is no compromise because there is no modern life back on the farm. Sanditon has become home to several of the major original characters, of whom eight have lasted: the homebodies are now Tom and Mary Parker (2 of the originals), Charlotte (another) yearning for Mr Colbourne (certainly staying put), Arthur, perhaps with Georgiana (2 more) as stout friend or Lord Montrose (not part of original eight), and Lady Denham and Sir Edward (they really have chemistry as aunt and nephew now) and not much noticed but not going away, Adrian Scarborough as Dr Fuchs, beginning to be signed on as the joy, gilding, friend of Miss Hankins (Sarah McDade).


Miss Hankins signalling her concern to Mr Fuchs (this is episode 6 where Mary has become seriously ill), the disapproving brother by her side

We get only so few inward phrases to explain to us why Charlotte hangs on to an an engagement she obviously wants deeply out of: how did it happen; why does she feel she is bound by her parents’ need suddenly; the break with Colbourne over her originallhy thoughtful and feminist governessing was very hurtful for her, but it is so clear he regrets it and at the end of episode 3, he rushes out to encounter her on the beach (stops her coach)  and speaks the Darcy/Wentworth-echoing words: how “devoutly he admires her,” she “pierces his soul,” but the lack of any verbal originality is overcome by the physicality of the kiss and the way the two actors do have real chemistry as they close in on one another. I loved this moment. I re-watched by pressing pause, rewind, and then moving forward.

Episode 3 had the dramatic climax of Georgiana’s inheritance vindicated. Colbourne’s brother, Samuel (Liam Garrigan) is a good barrister: the case involves displaying before us misogynistic attitudes towards women, ugly acceptance of slavery, and everyone close to Georgiana is involved. The reality is Charles Lockhardt has no case: there is the will, there are her father’s letters.


The trial scene

Woven in with this is the romance of Lady Denham with Mr Pryce: it is sweetly and wittily done. We watch Lord Montrose slowly awaken Arthur Parker to his feelings, and then when Henry Lord Montrose’s coming marriage to Georgiana is announced. Both Henry and Georgiana are trying to use this as a cover-up, as protection (Montrose’s awful mother threatens him), Arthur is very hurt — this character’s feelings are done more justice to than Charlotte’s. Colbourne understandably (you are to think of him as a Darcy character protecting a niece rather than a sister) refuses permission for Edward to court Augusta, and Edward proposes he and Augusta run away, and they elope towards the end of Georgiana’s second (!) party (how many parties does this young woman need?). I cannot tell if Sir Edward is doing this coolly for the money or has any feelings for Augusta: he wants to escape the tyranny of the aunt and the shallow or seeming hypocrisy of Mr Hankins (a quiet satire on evangelism going on). Miss Hankins becomes the person who aids and abets Edward (quite like a Henry James story, the older woman enlisted to help the dubious young man)

To enjoy it you as in the first season have a lot to overlook. I’d like more on Colbourne’s brother Edward and his friendship with Lady Julia de Clemente (cast off mistress of the king). A genuine relationship of compatibility is developing. I’d like to know more about the intelligence and understanding of Lady Lydia: does she know Colbourne loves Miss Heywood — does she have real feelings one way or the other about marriage for real — or is it all pretense to keep the mother at bay?


Lady Julia and Charlotte as older woman friend (mentor) and our heroine (the type Mrs Gardiner and Elizabeth, showing a knowledge of the original P&P)

Meanwhile Tom is fighting with, berating Mary for fighting his plan to knock down a poor settlement (the original one) near the beach of Sanditon or at least force him to find other housing for these people. So Mary is asserting who she is and this is couched in these terms. The show does care for the poor woman we see and it’s Charlotte who wants to educate another young daughter who is a member of a far too large family with a mother over-worn with care.

I liked the attempt to link back; Charlotte’s relationship with Lady Julia is like Elizabeth Bennet’s with Mrs Gardener. Otis turned up again (played by the same actor, Jyuddah Jaymes) and so he is made real. There are several references to characters we met in the first season: Edward we find feels guilty about Clara, who gave birth to his “son” (his first acknowledgement of parenthood meant seriously) and gave the baby to Esther to bring home to Lord Babington.

********************************

Sanditon: 3:5-6


Alexander Colbourne (Ben Lloyd-Hughes) & Charlotte Heywood — the depth of natural interdependence & trust & understanding that has grown

The fifth episode is the center of season: finally throughout the inner lives of these characters were ripped out before us, in different ways of course, depending on their nature. What happens is for the hour we go down “rabbit holes” for just about all the characters’ in conflict or who are unresolved or unhappy in some way, and while they are confused, disoriented and don’t quite known how to climb out (especially w/o some searing humiliation for both or either), we, the audience, are made to be anxious, to fear they will not be overcome by the obstacles they can’t seem to get over. I particularly loved the scene between Colbourne and Charlotte in the carriage while they are on the successful hunt for Augusta and Edward.


Colbourne and Charlotte are on time: they confront Edward and Augusta and to his credit, Edward says he does not love Augusta

The characters (and the same actors) from the first season who had been brought back (Lady Julia de Clemente and Otis) now are part of what’s centrally happening in their sub-stories; in addition, mention is made of other vanished characters, accounting for them: Edward shows that he does have a heart and remembers in his kind refusal to take advantage of Augusta Clara, Esther, and “my son”; of course Sidney was never forgotten. And not everyone could be brought back, e.g., Mr Stringer (Rob Jarvis), the working manager for Tom Parker’s building. The actress playing Georgiana’s mother, Agnes Harmon (Sharlene Whyte), at the last hour (you are not supposed to introduce a major character in the second to last scene of a play) performs miracles of depth, persuasion, without being over sentimental. Emma Fielding’s use of the pretend apology, the soft tone as a cover for continual spite was convincing. They showed what the series has been capable of.

In the end the series was humane and kindly.

The ending was hard to pull off because all these rabbit holes had to be climbed out of plus the characters had to re-assert who they really were and why they wanted to be in the particular relationship for the rest of their lives. They did it. There are character types who are commenting choral characters: that has been the new lawyer-brother Samuel Colbourne (Liam Garrigan) and Lady Julia da Clemente who keeps to her role a Mrs Gardiner to Charlotte-Elizabeth. When she finally gives up her relationship with the powerful king for Samuel Colborne, I like them the distanced shot of them as a pair walking along the beach.

Lady Denham started out as a harridan (as in the book), hard and mean, but by the middle of the 2nd season, the financial reasons for this were gone; Tom Parker was also at a loss by the middle of the 2nd season. That’s why Mr Pryce was brought in but James Bolam just couldn’t get the capitalist juices up.

There was too much play over Georgiana’s mother, was she or was she not authentic? But when the final scenes of them together emerged, the actresses did it creditably

The sixth episode begins with Mary Parker coming near death: so hard worked has she been is the idea, and so desolated by her husband’s conduct to her. She has caught the disease from the children she visited. I found very moving how Arthur stayed by her side as well as Georgiana and Charlotte.

I kept coming close to tears and rejoiced when Colbourne came out with an original eloquence worthy his Darcy-Wentworth presence with Charlotte who has matured into an individualized forceful woman resolved never to hurt others. Their backdrop the wild landscape and beach — as it were forever. I loved his (absurd) line about how he cannot imagine how fathomless their feelings for one another will be once they have spent a lifetime together.

She didn’t break with Ralph apparently because he loved her so — I don’t doubt if someone where to novelize this you’d have had to have flashbacks of their Fanny Price-loving-Edmund type childhood together.


Arthur and Harry Lord Montrose — at last

One last moment returned us to the old tongue-in-cheek wish fulfillment scene of Charlotte having it all — the adoring husband, the beautiful baby, the job she has always wanted. I liked the floating stills of Arthur-Harry Montrose happy at last, Georgiana with Otis (the actor is much better dressed than 4 years ago and very elegant) and her mother on their way to dedicating their lives to ending slavery. Mr Fuchs coming to dinner with the Hankins, Mr Pryce vowing to visit Lady Denham (no longer the harridan she began as) and Tom at last handing over reins to Mary.


Georgiana and Otis married


Charlotte and Alexander leaving the church

Only Edward was left out with Augusta handed over to a new actor who looked appropriate. That was/is a mistake. We should have been shown Edward and Augusta getting together on new frank grounds at last, and there is hope because improbably Lady Denham has given him an appointment as a curate — we glimpse him in grey at the back of the church.


Mary and Tom watching the others — as a heroine, Mary was there the most, endured the most, is my choice as survivor because of the difficulty of living with such a husband

All have won and all must have good prizes. No one lost who deserved to win — I’d instance Charles Lockhardt and Lady Montrose as two who deserved to lose, and they are lost to view at the close. One loss was the beach. Amid all the working hard at stories and characters, the sheer energy and vitality, the invitation to enjoy the beach vicariously of the first season is what I’d like to remember. So in honor again of that the long shot of Lady Julia and Samuel Colbourne congratulating themselves on their and his brother’s happy ending

Ellen

Read Full Post »


Natalia Ginzburg in her older years (1917-1991)

Dear Friends and readers,

I’ve written twice now about Natalia Ginzburg in my blogs, once as one of several women writers I’ve been reading in the last few months; and once as one of four Jewish Italian writers whose lives were shaped by the fascist regime and horizon of fascism they had to live with across nearly 3 decades, one of which was a time of a peculiarly brutal war. It included an attempt to exterminate millions of people on the basis of an ethnicity, Jewishness, on the basis of socialist, anti-fascist and communist beliefs, and on the basis of a perceived non-traditional or non-heterosexual sexuality. All of them knew the terror of fleeing militia come to their houses, to take them away to arrest, imprison, perhaps torture and kill them (which did happen to Natalia’s husband, Leone, one at least came close to death (see On Surviving Fascism: Primo Levi, Natalia Ginzburg, Carlo Levi, Giorgio Bassanio).

I want to reprise Natalia at full length (for a blog) because since then I’ve read four more of her books, more of her essays, more about her, and I think she belongs here on my blog dedicated to women artists (rather then my more general blog). I feel I know her better. I’ve reread her Family Lexicon or sayings at least three times more. Equally to the point, I’ve read her far more open, revealing, thoughtfully original and riveting books of autobiographical meditations: The Little Virtues and A Place to Live In. Delightful satiric sketches of England alternate with meditations on places of exile. Winter in Abruzzo is a good introduction to Christ Stopped at Eboli. How she went walking and neighbors thought her crazy to do it in winter. At one point in the book she says she did not realize the couple of years she spent there with Leon and two children and had a third were in some ways the happiest of her existence. They began Proust. They were thrown upon one another. Their apartment hunting in Rome. How her world comes alive from within.

Family Sayings is the book by her known best, and includes a wide swathe of 20th century history in Italy as a backdrop to this family chronicle. It has all the characteristics of l’ecriture-femme: cyclical, a deeply private or personal (if inarticulated) viewpoint, a mother-daughter paradigm at its center; a portrait of herself as a mother, marriage to a beloved man as pivotal. de-centered: she hardly ever gives us her or her family’s thoughts hidden from the collective outward life; the anecdotes are mostly about others, with her as the quietly presiding POV. Yet the book is about her life, starting with the time she has consecutive memories at age 5 to near the end of her life when she visited England with her second husband, and now somehow freed of her immediate Italian world can spill out what happened the intimate events and calamities inflicted on her family and close friends and associates as well as their relationships, achievements, losses

Part of the reason for her reticence is this is a memoir, all the people are real, and the events really happened, so she must protect them and herself. I suggest frustration at this led Peg Boyers to write the feelings and thoughts we do surmise (we are given enough to extrapolate) in a series of fictionalized autobiographical poems (written as if written by Natalia), Hard Bread, that give Natalia’s repressed reactions and only partly expressed critiques (even in the autobiographical essays) and celebrations full play. The most extended section is about Cesare Pavese who worked closely with her husband, who she worked with at Einaudi, and who appears to have frequently had suicidal thoughts – who wouldn’t during WW2 – and hated surprises. I take it he didn’t care for liminality – crossing from one mode of existence into another, enduring uncertainty. He visited the US, translated famous American classics into Italian (like Moby Dick famous book is very Thomas Hardy like: The Moon and the Bonfires.

Family sayings are repeated phrases, words, sentences that the family uses as collective comic glue for themselves. And we can track them (as they add and subtract people) from one place to another as they move around Italy, or are forced to move, hide, become imprisoned, escape (her brother swam across a part of the Mediterranean in winter to reach unoccupied France). I loved her plain matter-of-fact style: simple sentences expect us to provide in-depth understanding as when she says of Jewish and other displaced now vulnerable peoples they are “without a country.” While the surface is prosaic, quietly telling about all sorts of interesting people (many involved in politics and literature), the underlying pattern is tragic. Boyers calls her style and tone “astringent yet passionate.” The refrain: I never saw him again (of her husband); they never saw one another again. Like Virginia Woolf in Jacob’s Room, she produces a portrait of humanity as seen through the lens of an Italian secular and political and only partly Jewish culture (her family had been thoroughly assimilated until suddenly ostracized, under attack, mortally threatened) — during a time of aggressive fascism.

This poem is imagined as by Natalia when she brings out of prison the small box of things found in her husband’s cell after his terrible death:

Prison Box: Inventory (Rome, February 1944)

copy War and Peace
cyrillic type
(fading, spine bent)

cashmere scarf,
arm length
(dirty, white, torn)

photographs of a girl,
two boys
and a woman (frayed at the edges)

pencil stubs
(carbon
tips spent)

lined spiral notebook
(nine pages left,
yellowed, blank)

pair of wire-rimmed glasses
(left lens shattered,
nose support gone)

— from Peg Boyers’ Hard Bread, a poetic autobiography for Natalia, this poem the imagined box of things she could have gotten after her husband, Leone, had been tortured to death

*****************************************************


In the New Statesman, the book was called a portrait of her family

A more concrete way of describing Family Lexicon:

The book follows the contours of Natalia’s life. She omits dates and it’s fair to say some crucial events in her personal life seem to be brushed over – like how did she and Leone fall in love, what was their wedding like, the couple of years together in exile; how did she come to marry a second man, live with him in England – yet I put to you she is central – her tone, she is the narrator shaping our feelings and thoughts about the characters she presents and although not a novel there is a high point and crises and denouement for her and her brothers and mother and father.

A real structure emerges aligned with her family’s life. It is the story of her family. A few dates: she’s the fifth child of a Jewish a renowned Professor and Catholic mother living in Turin. She was born 1916, died 1991. So across the 20th century. Her parents secular, her brothers atheists, very active as anti-fascists – of the artisan intellectual class – think of Thomas Paine not that far off. Married Leone Ginzburg 1938 and there were 3 children. One of them Carlo became a much respected historian. Leon died in prison after enduring horrific torture (it’s said including a mock crucifixion). He had been a communist but so were many so I don’t know why he was so singled out. It reminds me of the German philosopher Dietrich Bonhoeffer who also died terribly after participating in a semi-famous attempt to kill Hitler. When they returned from exile they went to Rome and proceeded to publish an anti-fascist newspaper – had it been me I’d have fled. She remarries in 1950, Gabriele Baldini a scholar of English literature, spent time with him in England (very funny sketches), he died in 1969.

Her writing career began early in the sense she began to write early but first publication was 1933 I Bambini. She spent a long time as an editor at the respected publisher Einaudi; she was probably one of the people who rejected Lampedusa’s Leopard and who made the publication of holocaust memoirs slow. Curious they were very keen on Pasternak’s Dr Zhivago, the American assumed it was simply an anti-communist book. She wrote. 11 what’s called novels, 5 books of essays, much of it partly life writing, much profound despite easy style and wry manner, a number of plays.

Further Contexts:

One is the connection to the holocaust memoirs: her book shows a drive to remember, to record what was and to tell of what the experience of fascism was within the family. A desire to bear witness. She is very concerned not to exaggerate or say something that is not. That’s partly why it seems so jagged. She has not smoothed things out. She tells what she remembers almost as she is remembering it and some of it is way out of chronology.

Two the questions I sent I list pages where you can find the adventures and final fates of her three brothers and Adriano Olivetti who married her sister Paola. No. 4. Another question I simply listed all the places in the text that Leone Ginzburg occurs in – if you want to see how she feels about him you have to go from point to point.

I think after her father and her mother the most coherent portrait of a character in the book is Cesare Pavese, a novelist and essayist and translator (of American texts) of the era – as she was. Like Carlo Levi, Pavese worked with Ginzburg’s husband as an anti-fascist political activist (though he did join the fascist party to get a job as a teacher), he also worked with Natalia at Einaudi, the publisher. She was very close to him and for three pages tries to explain how he came to kill himself.

The second context is nostalgia, a deep desire to retreat, a turning away from what is imminently in front of you. Last week someone mentioned Bassani’s Garden of the Finzi-Continis; Family Lexicon is sometimes written about as a very similar kind of book. Her theme is the insufficiency of language to express what is happening about them. So too Bassani – rich Jewish and a fascist for a while – as was Pirandello.

It’s a post-modern book. A post-modern book is one which rejects traditional ideas about hierarchy, what is virtue, and wants to find much more accurate descriptions of what motivates people. They disavow belief in progress. A kind of collapse. I mentioned the first day that Carlo Levi’s book is a poetic masterpiece. If you’ve started you will have seen why I saw that. It is also a political masterpiece. He does something you won’t find in any of our other texts: he goes behind the definitions of fascism or ways of categorizing it to depict specific characters/people he meets who are fuelled by an embittered rage or hatred and explains why and how they got there and how that links to what might seem ridiculous opinions: like at the time being for invading Abysinnia and Ethiopa.

Time after time in the book you feel you have seen the inward working of what is expressed as political ideology. She doesn’t believe in political ideology She’s often quoted (people who are anti-feminist or not feminist love this) as denying she is a feminist though her later books especially focus on women’s worlds and how they are abused, not given equal rights in most areas of life. She isn’t. A political ideology is a mask, a tool. All our writers are strongly sceptical observers. In 1960 when Dr Zhivago won the Nobel prize it has been translated only into Italian where it was an enormous hit. Its sense of a govt that is deeply decadent and and a people out of whack with what were thought historical forces by learned people is the same

There are people who can’t or won’t flee; driven to it, after hiding, a long time elsewhere, return to stay. She was one of these.

***************************************************

A few critics:

Rachel Cusk wrote a short essay or column on her which appeared in the Times Literary Supplement (April 2018, p 25): Violent Vocation: Natalia Ginzburg, and a “New Template for the Female Voice.” It served as an introduction to Ginzburg’s The Little Virtues. usk suggests that after all Ginzburg was a feminist writer – she denied she was in the category. Not unusual I’m sorry to say. What I told you of was that when she started out she was concerned lest she be dismissed as a woman writer and tried to write like a man. That seems to have meant to her to be impersonal, to hide herself; that Family Lexicon is the turning point and after she writes so very appealingly of herself candidly within limits. Epistolary novels flow from her, more memoirs in the form of life-writing essays on themes. Cusk tells us she was instrumental in forming a woman’s voice for the era; for producing books for the first time which were feminocentric: woman at the center and their lives. Still not easy to do and we still find women using pseudonyms to protect their private lives. The template includes highly violent feelings after silent or not-so-silent violence is inflicted on you; irony, nastiness, indifference to money, courage, contempt for danger, not a desire for success but to be who you are and do what enables you to know your worlds. Yes all that. Not open about sex itself.

Her followers include then Elsa Morante, Anna Banti, Anna Maria Ortese, Sibylla Aleramo, Alba de Cespedes, Elena Ferrante.

Mary Gordon’s life and works of Ginzburg in the New York Times Magazine. She’s a well-known American novelist, often writes stories where her characters are influenced by Catholicism. She tells us she first came across Natalia Ginzburg when she was traveling in 1971 as a young college student and in Florence came across a copy of The Little Virtues, was entranced, the only women writer of a book in the whole Italian book store. This essay is about her coming to visit and interview Ginzburg many years later, and they go out to supper together. Mary Gordon basic idea is Ginzburg is an iconoclast; she takes up positions that are not expected or popular. At the time Ginzburg had written a piece siding with adoptive parents in a controversial trial. Very unusual. Gordon retells the family’s endurance and ordeals and flights in WW2, the terrible fate of Leon Ginzburg; how few women were published writers when Ginzburg began her writing career; she smoked heavily – the ambiance of her apartment, Ginzburg’s love of Chekhov. Why did she write a family chronicle? She had just written one of Manzoni’s family instead of a biography of the famous author of the Bethrothed.

Small virtues are the ones that matter. You should not be trying to pass on the great bourgeois norms of prudence, money-making, ambition, thrift, self first, caution, but rather idealism, generosity, greatness of vision, self-sacrifice and whatever is best in the child’s character. I agree with her – no need to repeat what they’ll hear on TV commercials and maybe in mainstream schools. Her writing was not a career to make money and gain fame, but her vocation.

Joan Acocella in the New Yorker finds parallels between attitudes of mind in Ginzburg and Virginia Woolf – Ginzburg a slightly younger generation but also with an academic father, well educated and upper class but at home mother. She quotes from Ginzburg’s My Vocation:

A particular sympathy grows up between us and the characters we invent—that our debilitated imagination is still just able to invent—a sympathy that is tender and almost maternal, warm and damp with tears, intimately physical and stifling. We are deeply, painfully rooted in every being and thing in the world, the world which has become filled with echoes and trembling and shadows, to which we are bound by a devout and passionate pity. Then we risk foundering on a dark lake of stagnant, dead water, and dragging our mind’s creations down with us, so that they are left to perish among dead rats and rotting flowers in a dark, warm whirlpool.

In the Los Angeles Review of Books, Eric Gudas offers more traditional literary criticism. He found it funny at moments but it is a meditation on memory and story telling. Our author is dredging up memories as they come to her and writing them down.

Turati and Kuliscioff [not married to one another and so an embarrasment to the mother] were ever-present in my mother’s reminiscences. I knew they were both still alive and living in Milan (perhaps together, perhaps in two different apartments) and that they were still involved in politics and the fight against fascism. Nevertheless, in my imagination, they had become tangled up with other figures who were also ever-present in my mother’s reminiscences: her parents, Silvio, the Lunatic, Barbison. People who were either dead or, if still alive, very old and belonging to a distant time, to far-off events when my mother was a child … even if I were to meet them and touch them they were not the same as the ones I imagined and even if they were still alive they were in any case tainted by their proximity to the dead with whom they dwelled in my soul; and they had taken up the step of the dead, light and elusive

My own last thought for noiw: that Family Lexicon represents a turning point in her life – that before this time in England, she was anxious, frightened, nervous about publishing as a woman, as a distinctively woman’s voice. And that she identified women’s voices with subjectivity and private life; but that writing this book freed her.

We might look about all these family sayings – however painful and ambiguous all these jokes are – as a form of cleansing. For her father I think his rants – are a way of exorcizing anger, anxiety, a sense of helplessness. I shall return and read much more by and about her.

Ellen

Read Full Post »


Hilary Mantel’s superb non-fiction essays, a selection from the London Review of Books


A rare almost Radcliffean female gothic fiction for Oates

Dear friends and readers,

For about 12 weeks now I’ve been taking on-line courses at Politics and Prose and the quality and level of the discussions, the information and insights offered have been as excellent as those I’ve been taking now online from Cambridge, early evening British time, early afternoon East Coast on Saturdays and/or Sundays.  These have occurred across the pandemic and I chose mostly women and mostly Bloomsbury era women (exceptions include a session on E.M. Forster, and a session each on Elizabeth Gaskell’s North and South and Christina Rossetti’s poetry).

At Politics and Prose I can’t recommend highly enough Helen Hooper, Elaine Showalter, and at Cambridge University in their programs just about every Literature professor I’ve been privileged to listen to and watch (as these are video zooms). I’ve read books I’ve never read before by Mantel, Shirley Jackson and Joyce Carol Oates — including Black Water, the astonishing tour-de-force retelling of the drowning and suffocation of Mary Jo Kopecknek at the close of her mad drive with Ted Kennedy down unpaved roads over an unsteady bridge. I’ve now a rounded point of view on Mantel, a way of putting her works together coherently for the first time. Maybe my favorite session from Cambridge in the last few months was on Vita Sackville-West by Alison Hennegan. I discovered Sackville-West’s love of animals.

The question I asked myself about Mantel was how much of her fiction was an escape for and protest against her from her fraught family life, traumatic health problems, and religious ways of thought (especially her interest in seance mediums). Paradoxically it’s not her imaginative fiction-writing self that is most aggressive in building a new identity, but her non-fictional arguments and the first two of her Thomas Cromwell trilogy.  For Shirley Jackson she takes on the type of the older woman alone, unable to navigate herself in a deeply hostile world (“The Bus”); she cannot escape cruelty it seems. To me Joyce Carol Oates in much of her fiction is herself living vicariously thrills and adventures at whatever price these cost her heroines (death, fearsome rape), with no concern for safety – so often so central to women’s stories. There is something troublingly irresponsible in Oates. It seems to me that American female gothic as practiced by these two women almost avoided the supernatural in order to make concrete to women readers what the life of an American woman is today. By contrast, Mantel is drawn to it in her contemporary British gothic comedic novels.

At the same time I’ve been going further in my popular genre books by, for, about female characters and discovered I can enjoy P.D. James’s Cordelia Grey books (detective fiction), Italian women women’s fiction: I just began Alba de Crespedes’ Forbidden Notebook, as translated by Ann Goldstein:

This last, perhaps not as well known in English-readers’ circles as I hope it might become is about a woman who after WW2 decides to keep a prohibited notebook. The closer word in Italian is prohibited. (Another instance of Goldstein’s inadequacy). The whole set of attitudes Valeria has to get beyond to even purchase and then hide her notebook brings home the inner world of Lila when she keeps a series of notebook and the profound betrayal Elena enacts when she throws them in the river in Florence. Purchase laws are against her, she has no space for it, little time because she hasn’t a maid and she has a job (this money is why she can buy it); she’s afraid to tell her husband who might suggest she give it to her son. I can see that the tragedy might be that she discovers herself … Very modern tale. Jhumpa Lahiri provides an insightful contextual introduction, and Elena Ferrante is quoted urging us to read it

For a couple of weeks I immersed myself in the fiction of Natalia Ginzburg, and the poetry and life of Elsa Morante in the course I’m teaching on Italian memoirs and novels and poetry of the 20th century — more than a couple of weeks because this was a culmination of several months on and off.

With my friend and mate over on Trollope&Peers, Tyler Tichelaar, a historical novelist, I read the whole of Devoney Looser’s very long study of Jane and Anna Maria Porter, two early historical fiction (and other genre) writers around the time of, or just before Jane Austen and the Brontes: Sister Novelists: Trailblazing Sisters. The Porter sisters left a huge treasure trove of candid letters from which Looser constructed their hard and fascinating lives as independent women writers. Their courage, stamina, ability to network and live on very little, their romances and enormous amount of fiction produced puts before us a new angle on the world Austen lived in, a lot freer sexually than is usually supposed: the question was did they invent historical fiction or did what they call historical fiction lack a deep consciousness of the past (and real research into it) as shaping force of what was and is, such as we find in Scott.

As I found myself thinking about the archetypal heroine’s journey, so I’ve been looking to see if when women take over popular genres, there is some subset or continuous underlying themes, tropes, norms that cross these genres (each having to conform to readers’ expectations). An image one sees on many of the covers of their detective fiction is the typewriter:

I’ve not come to any conclusion that will allow me to concretize the l’ecriture-femme elements in these books but the topic is on my mind and I’m not alone as I pursue it.

I’m neglecting no one; I’m now watching serial dramas based on Agatha Christie’s famous series of Miss Marple: two nights in a row found me really engaged by one of the original episodes with Joan Hickman (The Body in the Library) and tonight I began a brand-new one: Why Didn’t They Ask Evans?, which includes Emma Thompson and Jim Broadbent in a hilarious scene as our amateur female sleuth’s parents.

At night I’ve re-begun Christie’s Autobiography, read by me 40 years ago and still remembered.

So this is some of what has been occupying me over these past weeks — some eighteenth century matter in Looser’s book while I listened to David Rintoul’s exhilarating reading aloud of Scott’s Waverley (very entertaining tones and Scots accent). I will end on a poem by Anna Akhmatova as translated by Annie Finch. The poem was brought to mind by Graham Christian’s writing of postings about poets daily for this month of April on face-book

Lot’s Wife

“But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.” –—Genesis 19:25-26

The righteous man followed where God’s angel guide
shone on through black mountains, imposing and bright —
but pain tore his wife’s breast. It turned her aside
and said, “Look again! There is time for one sight
Of towers, and Sodom’s red halls, and the place
Where you sang in the courtyard or wove on your loom
By windows now empty — where you knew the embrace
Of love with your husband—where birth filled the room —.”

She looked. And the sight was more bitter than pain.
It shut up her eyes so she saw nothing more;
She shimmered to salt; her feet moved in vain,
Deep rooted at last in the place she died for.

Who weeps for her now? Who can care for the fate
Of someone like that—a mere unhappy wife?
My heart will remember. I carry the weight
Of one who looked back, though it cost her her life.

I like this one because the POV is not the implicitly masculine POV or Lot’s male POV. We begin with an impersonal verse; at “it turned her aside” we move into the woman’s perspective (whose name we are still not told. Then we move into the second person, “You” and the last three lines are the torture she’s feeling — just for wanting a sliver of freedom within enslavement unto death.

Just arrived! and this was a hard one to find for a reasonable price ($9.99 at WorldofBooks): The other Bennet Sister by Janice Hadlow (Mary at last)

And Isobel completed this beautiful puzzle: that’s Jane Austen, Mary Shelley, George Eliot, Nora Zeale Hurston and Virginia Woolf

Ellen

Read Full Post »

Truth is the daughter of time, not authority — Francis Bacon

A very enjoyable film I saw this afternoon! The Lost King, an account of Philippa Langley’s successful push to get many authorities to dig up Richard III’s remains in a parking lot near Leicester Cathedral. Also an unusual, actually strange mystery book also about Richard III (did not kill nephews is the foregone conclusion) which consists of a detective scrutinizing types of history writing in bed. I describe the real merits of the book and defend the film against its now legion of detractors (lamenting what a shame such a good film should be so marred …) all the while discussing R3 too.

Dear Friends and readers,

Over the past month I’ve been reading on and off a curious and strange or unusually written mystery story, The Daughter of Time by Josephine Tey (one of the two pseudonyms of Elizabeth MacKintosh)

The above one of its many covers (having been published in many editions) captures the action and (for me) what’s central to the interest of the book: its self-reflexivity and presentations of different ways of telling supposedly truthful history in at first a playful way. The way the story is for about half the tale conducted. The level of language in which the book is written feels very simple but not the thoughts implied inside Alan Grant’s mind nor his and Tey’s narrator’s descriptions and imitations of kinds of history books. I chose this book as one of those I’d read for a planned course I’d teach in mystery-thriller-detective stories by women: see my A Tangent I cannot Resist: Women’s Detective Stories

The story is that Grant is a policeman-detective from Scotland Yard who has been badly hurt chasing a criminal (down a manhole?). He is bored in the hospital and looking for something to do. He is drawn towards Renaissance and Tudor history and after canvasing several fascinating figures (all women, Lucrezia Borgia, Elizabeth Tudor versus Mary Stuart), lands on the unsolved (as he sees it) mystery of of who killed the two young sons of Elizabeth Woodville by Edward IV — heirs to the throne upon his death. This is an old problem. As he puzzles this out, with main candidates being at first (but not for very long) Richard III or Henry VII (who took over the throne after Richard III was killed); we go through the whole Plantagenet York group (Richard Plantagenet, Duke of York and wife, their grown sons, grandsons, various wives), not omitting the Lancastrians (Beaufort, Duke of Somerset, Margaret of Anjou &c).

Tey’s book’s story is told through characters, his friends, bringing him books of different types — each of which gives Josephine Tey and opportunity to imitate it — first silly history offered to children with child-like motives and pictures, all personalities, and then the opposite, fat tomes of small print where only large abstract causes and realities are discussed (hardly personalities), then one of his historical fiction-romances centered on Cecilly Neville, Duchess of York (wife of the above Plantagenet), entitled The Rose of Raby said to be by Evelyn Paine-Ellis (typical pseudonym down to not allowing the first name to be narrowly gendered). That’s the kind of title Philippa Gregory might give a book; in fact these kinds of books can be better than one thinks — as Tey through Grant implies. And then he gets to the “sainted” Thomas More’s “much respected” life of Richard of Gloucester. The fun is comparing the different kinds of truths and un-truths.


Sally Hawkins again, this time as Eleanor, Duchess of Gloucester, wife to the Duke Humphrey (Hugh Bonneville) — from The Hollow Crown

But you have to know the history to enjoy this kind of thing — partly because otherwise you would get immersed in notes at the book thick with names and differing explanations. Not entirely by chance I just happened to be re-watching the three Hollow Crown plays, TV productions made up of selections from Shakespeare’s three Henry VI plays and most of Richard III, here called The Wars of the Roses — a really excellent close and yet accessible rendition, often shot on location. And I do know this history from previous reading and watching of costume drama, and at one time deciding to do my graduate work in the early modern period. I also happened to have been reading a book by Stephen Greenblatt called The Tyrant where he argues that one can read Shakespeare to learn about politics when a political order is falling apart. The Hollow Crown focuses on the Joan of Arc material in Shakespeare; Greenblatt focuses on Jack Cade’s rebellion and it’s striking how many parallels there are with January 6th …. Shakespeare wrote dramatic forms of historical fiction. And it’s historical fiction I’m interested in for real — for a book say. That’s probably why I chose Tey’s books as one of my candidates to teach for a course in women writing detective stories. But I digress in several ways at once.

For me the book began to fall off towards the end when I could see its thrust was to defend a thesis begun around the time of Horace Walpole and become a fervently believed in “truth” by Ricardians (they are called), especially in The Richard III Society. It is a daring book to make it about a man reading in bed, but the matter for me not endlessly intriguing enough. Suffice to say I am not convinced and found a good deal of special pleading and strained emphases. And nowadays, since Richard’s hacked-away and curved skeleton (he has scoliosis it is now felt) was found and re-buried in pomp, there has been a great deal of push back against the Ricardians, e.g., Tim Thornton, Jennifer Ouellette, “New Evidence Richard murdered his the princes in the tower.”; on the other hand, there’s The Vilification of Richard III by Vanessa Hatton.

One could go on very easily to many more essays on various POVs and the many involved characters/people. But I want tonight to again keep my promise to keep these blogs shorter and here dwell on a mostly upbeat film that just delighted me this afternoon, The Lost King, based on the life, character and books by and about Philippa Langley, the amateur historian, archeaologist and fervent fan of Richard III, who was the driving force responsible for digging up the remains of Richard III from a car park not far from Leicester Cathedral.

*****************************************************

Philippa standing up to Richard Buckley who does not want to dig in Trench 1 (where she thinks and it turns out Richard III’s remains are)

I am now prevented from praising it as strongly as I want to because in the spirit of all previous authorities like Thomas More, a new authority, the University of Leicester, and the central people (e.g., Richard Buckley, played in the film by Mark Addy) there who worked with or for, or ultimately dominated over Langley has come down hard against and pervasively complained loudly that the film falsifies their role. They name several untruths, like Buckley had just been unfunded by the university when Langley came to him with her fervent faith, like Richard Taylor (played by Lee Ingleby), a deputy registrar, who is presented as at first obstructing and in the end unfairly marginalizing and taking credit from Philippa — there is a list of these, as doubtless one can do for many a biopic (among them, Spike Lee’s epic heroic Malcolm X). The film, we are told, underplays the number of women involved. It seems most, maybe nearly all of the major news outlets is carrying this slant on the film, with strong laments that now we cannot enjoy it as we would have, were it not so marred: “Cracking film totally tainted,”Legal action likely,”, from the University, “Setting the Record straight,”, and “Sally saves the day.” Who can like a film that defames real living people who meant very well?


Deep fantasy

I began to wonder if Steve Coogan has enemies (joke alert); he indirectly defended his film in one of the videos released showing the principals doing promotional shots as about a “humble ordinary person” challenging authorities; she is conceived as a disabled woman (with ME) whose first identification with Richard III comes from her having been demoted because she cannot do the things others can; we see her husband is living with another woman when the movie begins — as the trajectory of her success moves on, he moves back and begins to support her. She starts out as fitting with misfits (the way the Richard III society members are at first presented). This is a common role for Hawkins — she was a nearly hysterical Anne Elliot, twisted with grief, rejection, isolation, put-upon, underdog (parallel with Fanny Price) — I loved it myself.

Here, as in those Austen heroines, but not so poignantly, she wins out, almost, and in the academic world, archaeological or historical-literay in my experience, those w/o titles, the right school and “mentors” behind them are erased, at best condescended to. My instincts and 27 and more years of experience of university people lead me to distrust their account however in what can be documented theirs might win out in a court of law. I can see from wikipedia and the accounts of Langley’s publications and networking, she is far more middle class, self-assertive and altogether entrepreneurial – which would make sense. Philippa Langley have had to be to have gotten various people to dig up the parking lot. The film exaggerated at both ends — as well as providing her with a (as the actor called the ghost king) an imaginary friend for support she desperately needed.


Richard III’s revenant (Harry Lloyd), imaginary supportive companion to Philippa Langley (our Sally)

So in order to praise the film if you are not to be disrespected you’ve got to cope these (ugly?) departures from truth; what interests me is other biopics have as many and yet are not attacked — The Lost King film-makers made the mistake of attacking an university whose presence in the world is not dependent on money but respect and reputation for integrity.

But I also think they are going after this film because they think they can — because Langley was/is an eccentric woman. The whole thesis that Richard III is this unfairly maligned king is very weak even if Thomas More was writing propaganda on behalf of the Tudors. So the way to write it up if you want to praise it is to begin there, an ironic parallel between R3 and Langley. Another is to take a post-modern stance: let us be sceptical of all assertions, and all individual certitudes, all of them slanted by self. There are several suggestions in the material on Richard III, The Daughter of Time and now this film that it was suspected for quite a time that the body-skeleton was in that vicinity so Langley’s thesis was not some wild dream no one ever thought of — all writing just now are all insisting that the very improbable event that Langley’s instinct the body was beneath an R for reserved was absolutely true. They are happy to give her full credit for that. So since no one is attacking that I wonder about that equally.


John Langley (Steve Coogan) and Philippa walking and (she) anxiously talking

It is a very enjoyable film. Beautifully filmed, buoyant with relief and release when Philippa is vindicated, Hawkins and Steve Coogan manage to convey a couple slowly coming together once again, and when we hear that hint that Benedict Cumberbatch Himself who played Richard III in The Hollow Crown) will be at the funeral ceremonies, just that needed thin frisson comes through.

Ellen

Read Full Post »


Ben Wishaw as the lead male, a central sympathetic character in Women Talking (this is the only still I could find in a large size)


Claire Foy as one of the women talking (she is seen as a central dominating presence and she is certainly angry, and “difficult”)


Jessie Buckley, endlessly mentioned as part of the stellar nature of the case (and so complained about as exaggerated, and too sarcastic)

It’s being presented with the same timid mild praise and objection that the film itself practices ,.. I don’t say there is nothing worthy seeing: I see that that the film is a disappointment as feminism and its compromises indicative of our era and mainstream media.

Dear friends and readers,

I make it a policy usually to not review movies I find awful; you get little thanks for it, though it may attract attention. It needs to be bad in some important way: like a book on anorexics which purports to be sympathetic but is actually a vitriolic attack. (Another hatchet job by Kate Chisholm.) This film cannot be described as awful; it is rather wholly inadequate, insulting and as to what is presented for consolation, ludicrously inappropriate for most contemporary people; it moves into badness because it is not being reviewed truthfully: the subject matter on the face of it should be matter for feminism, and its being advertised as feminist; instead the film strips most of the context of what led to the women being in this room, allows us to see hardly anything horrific that has happened (in fact barely describes it) and centers on a useless vote, punctuated by in inset-sweet romance between Wisham as a young man who has himself been ejected from th colony and Maria Rooney as this continuously sweet woman who regards herself as blessed by her enforced pregnancy. It’s worse then tepid, and non-dramatic, the only philosophy presented is that of the Bible (some passages literally taken), and the only fates these women can imagine is to be mothers, grandmothers, to hold hands.

Mick LaSalle of Datebook Movies and TV is the only reviewer who takes the above point of view; I use some of his language. I presume (hope) the book tells the full story of women nightly drugged and raped in a Memnonite community, finally breaking out and going to court. In the movie house I was in the movie opens with these women as girls being indoctrinated into strict obedience. It was like one might imagine a Taliban session. Then we see them in the fields, and sudden switch to them gathered a barn (with Wishaw who as he takes the notes does become a sort of leader). Only at the end of the film do intertitles give the watcher some sense of what the serious case concerned.

In the ads what is focused upon are the rare moments of justified anger and rank misery (after having gone back to her man for one night, Jessie Buckley comes back with a broken arm and badly bruised face). We listen to two teenagers who seem to think themselves very rebellious for smoking. In some of the many reviews of (usually mild) praise, there are complaints about Buckley as giving an exaggerated and caricature performance. Her sarcasm was not appealing it seems. Praise for the older women’s religiosity was profuse. I was by turns bored and irritated. For lukewarm praise see Sheila O’Malleyyon Ebert.com. As the still above A.O Scott’s piece for the NYTimes shows, all too typical moments are let’s console one another


Judith Ivey as one of the group “elders”

This meeting of the women as real people afterwards remembering what the experience had been like sounds more effective (it is an ad).

This has a feel of reality:

Benjamin Lee in The Guardian wisely concentrates on what you do not see in the film (the gaslighting of the real women, told they were having hallucinations): “stiff theatricality” is too kind.

Why do I bother write of it? because this is being served up as feminist. And it’s timid.

It also seems to me indicative of our era and time when it comes to mainstream social media. I finally unsubscribed from The Women’s Review of Books after its last sad years of the unexciting language, compromise and ennui; it’s no wonder that at the end their pages were dominated by trans issues (with to me its alienating nomenclature), Black lesbian writers, chummy columns of what was my favorite serial and novel this season? The problem with the passion of Foy and Buckley is they end up on a bandwagon of women headed out for they know not where, surrounded by children as their natural burden.

What have we seen? why difficult noisy women. I took two courses with Elaine Showalter at Politics and Prose (which runs online courses as part of the bookstore community) towards the end of the pandemic; it seems the new fashionable phrase for radical political women writers is difficult women. So that’s what we saw here with Ben Wishaw kowtowing to their every sensitivity.

Ellen

Read Full Post »


Catherine Morland (Felicity Jones) and Henry Tilney (J.J. Feilds) entering the realm of the ancient Abbey, crossing the bridge (2007 Granada/WBGH Northanger Abbey, scripted Andrew Davies)

For a course at the Oscher LifeLong Learning Institute at George Mason University
Day: 4 Thursdays midday, 11:50-1:15 pm online,
F405Z: The Heroine’s Journey
Office located at 4210 Roberts Road, Fairfax, Va 22032
Dr Ellen Moody

Description of Course:

We will explore the archetypal heroine’s journey across genres and centuries in the western Eurocentric tradition, from classical times to our 21st century female detectives. Our foundational books will be Maria Tatar’s The Heroine with 1001 Faces (written as a counterpart to Joseph Campbell’s famous and influential The Hero with a Thousand Faces), and Maureen Murdock’s The Heroine’s Journey (click to reach the whole text online for free). Our four books will be Margaret Atwood’s Penelopiad, Angela Carter’s The Bloody Chamber and Other Tales; Elena Ferrante’s Lost Daughter; and Jane Austen’s Northanger Abbey. We will discuss what are journeys, the central experiences, typical plot-designs, characterizations, and events of the lives of our heroines of classical myth, fairy & folk tales (and connected to this historical romance and time-traveling tales), realistic fiction, and the gothic (and connected to this mystery/thrillers, detective stories). There are two recommended films as part of our terrain to be discussed: Outlander, S1E1 (Caitriona Balfe as Claire Beauchamp transported), and Prime Suspect S1E1 (Helen Mirren as Jane Tennison). I will supply some poetry (Atwood, Carol Ann Duffy, Marge Piercy), two scripts (for the serial episode of Outlander and the 2022 film adaptation of The Lost Daughter by Maggie Gyllenhaal), and one parodic modern short story (“Rape Fantasies” by Atwood), all as attachments.


Leda (Olivia Colman) stopping off to look at the sea sometime during her journey there and back (Lost Daughter, 2021)

Required Books (these are the editions I will be using but the class members may choose any edition they want):

Margaret Atwood. The Penelopiad. NY: Grove Press (originally O. W. Toad), 2005, ISBN 978-1-84195-798-2
Angela Carter. The Bloody Chamber and Other Adult Tales. NY: Harper and Row, 1981. ISBN 0-06-090836X (reprinted with new codes many times)
Elena Ferrante. The Lost Daughter, trans. Ann Goldstein. NY: Europa, 2008.
Jane Austen. Northanger Abbey, ed. Susan Fraiman. NY: Norton Critical Edition, 2004. ISBN 978-0-393-097850-6. Another excellent (good introduction, good materials at the back of the book) modern edition is the Longman Cultural text, ed. Marilyn Gaull. NY: Longman (Pearson Educational), 2005. ISBN 0-321-20208-2

Strongly suggested films:

Outlander, Season 1, Episode 1, called “Sassenach” Written Roger Moore, directed John Dahl. Featuring: Caitronia Balfe, Sam Heughan, and Tobias Menzies. Available on Netflix (and Starz), also as a DVD. I can supply a script for this one.
Prime Suspect, Season 1, Episode 1, called “Price to Pay 1 & 2.” Written Lynda La Plante, Directed Christoper Menaul. Featuring Helen Mirren, John Benfield, Tom Bell. Available on BritBox, YouTube and also as a DVD


Kauffmann, Angelica: Penelope Taking Down the Bow of Ulysses (18th century fine painting)

Format: The class will be a mix of informal lecture and group discussion

Jan 26th: Introduction, Atwood’s Penelopiad, with a few of her Circe poems, and Carol Ann Duffy’s “The Big O” (from The World’s Wife)

Feb 2nd: From Carter’s The Bloody Chamber and Other Adult Tales read “The Bloody Chamber” (Bluebeard), “The Courtship of Mr Lyon,” (Beauty and the Beast)”Puss-in-Boots,” “The Lady of the House of Love” (Sleeping Beauty plus), “The Company of Wolves” (Little Red Riding Hood). Please have seen Outlander S1, E1. Another movie you could see is the 1984 Company of Wolves, an extravagant fantasy bringing together a number of Carter’s fairy tales and fables; she is one of the scriptwriters. It’s available on Amazon Prime.

Feb 9th: Ferrante’s The Lost Daughter, with Marge Piercy’s “Morning Athletes” If you are interested, see the film adaptation, The Lost Daughter, scripted & directed Maggie Gryllenhaal; while much is changed, it is absorbing and explains the book (Netflix film, also available as a DVD to buy); it features Olivia Colman, Jessie Buckley, Dakota Johnson, and Jack Farthing (as Leda’s husband). I can supply a script for this one too.

Feb 16th: Austen’s Northanger Abbey, with discussion that links the gothic to modern mystery-thriller and detective stories. I will send by attachment Margaret Atwood’s “Rape Fantasies” (a very short story). Please have seen Prime Suspect S1, E1-2. If you are interested, see the film adaptation, Northanger Abbey, scripted Andrew Davies, directed by Jon Jones; while much is changed, this one is also absorbing and adds to the book (available as a YouTube and DVD); it features beyond the two principals, Carey Mulligan, Liam Cunningham (General Tilney) and Sylvestre Le Touzel (Mrs Allen)


First still of Helen Mirren as Jane Tennison, late arrival at crime scene, driving herself (Prime Suspect, aired 6 & 9 April 1991, “Price to Pay”)

Select bibliography (beyond Tatar’s Heroine with a Thousand Faces and Murdock’s Heroine’s Journey):

Beard, Mary. Confronting the Classics: Traditions, Adventures and Innovations. Liveright, 2013. Early refreshingly jargon-free feminist readings of documents left to us.
Bojar, Karen. In Search of Elena Ferrante: The Novels and the Question of Authorship. Jefferson, NC: McFarland, 2018.
Carter, Angela. Shaking a Leg: Collected Writings [non-fiction, essays, sketches, journalism], ed Jenny Uglow, introd. Joan Smith. NY: Penguin, 1998
Cavender, Gray and Nancy C. Jurik, Justice Provocateur: Jane Tennison and Policing in Prime Suspect. Urbana: Univ of Illinois Press, 2012.
Cooke, Nathalie. Margaret Atwood: A Critical Companion. Westport, Conn: Greenwood, 2004.
Frankel, Valier Estelle. 3 books: Symbolism & Sources of Outlander: Adoring Outlander: On Fandom, Genre, and Female Audience; Outlander’s Sassenachs: Gender, Race, Orientation, and the Other in the TV series. Jefferson, NC: McFarland, 2015-17 (also on later books, Duane Meyer, The Highland Scots of North Carolina, 1732-1776. Chapel Hill: Univ of North Carolina, 1961.)
Gilligan, Carol. In a Different Voice: Psychological Theory and Women’s Development. 1983; rep, rev Harvard UP, 1993.
Gordon, Edmund. The Invention of Angela Carter: A Biography. London: Chatto & Windus, 2016.
Hirsh, Marianne. The Mother-Daughter Plot: Narrative, Psychoanalysis, Feminism. Indiana: Bloomington UP, 1980
Klein, Kathleen Gregory. The Woman Detective: Gender and Genre. 2nd Edition. Chicago: Univ of Illinois, 1995.
Moody, Ellen, “People that marry can never part: A Reading of Northanger Abbey, Persuasions Online, 3:1 (Winter 2010): https://jasna.org/persuasions/on-line/vol31no1/moody.html ; The Gothic Northanger: A Psyche Paradigm, Paper delivered at a EC/ASECS conference, November 8, 2008 online: http://www.jimandellen.org/austen/gothicna.html ; The Three Northanger Films [includes Ruby in Paradise], Jane Austen’s World (Vic Sandborn, April 6, 2008: online: https://janeaustensworld.com/2008/04/06/the-three-northanger-abbey-films/
Pratt, Annis. Archetypal Patterns in Women’s Fiction. Bloomington: Indiana UP, 1981.
Southam, B.C., ed. Northanger Abbey and Persuasion: A Casebook. London: Routledge, 1968.
Stevenson, Anne. “Diana Gabaldon: her novels flout convention.” Publishers Weekly 6 Jan. 1997: 50+. Literature Resource Center. Web. 15 Apr. 2016. Online.
Sullivan, Rosemary. The Red Shoes: Margaret Atwood, Starting Out. Canada: Harper Flamingo, 1998.
Tomalin, Clair. Jane Austen: A Life. NY: Vintage, 1997.
Williams, Anne. The Art of Darkness: A Poetics of Gothic. Chicago: Univ Chicago P, 1995.


Claire (Caitronia Balfe) among the stones, just arrived in 1743 (Outlander S1, E1, 2015)

Read Full Post »


Amelia Workman as Jane Anger


Talene Monahan as Anne Hathaway

Gentle friends and readers,

Talene Monahan’s Jane Anger is not a great play; after an initial superbly delivered monologue by Workman as Anger in front of a stage-size title page (Jane Anger), we (or I) was puzzled to be confronted by a farcical and static treatment of an apparently arrogant callow Shakespeare (Michael Urie) and his newly hired servant, Francis (Ryan Spahn) acting out a (to me) senseless comic routine worthy Jack Benny and his valet, Rochester (Eddie Anderson).  Remember him? Rochester was superb in his way and so too in this same raunchy sycophantic yet self-assertive way Spahn.  We learn that poor Will is experiencing writer’s block over an apparently plagiarized King Lear, that there is a previous version of this Celtic legend in a book Will is copying from. Perhaps we were to surmise Francis is gay.  This play makes great visual hay with Shakespeare’s sonnets which are addressed to a young man Will is in love with and a dark lady.

This took a lot of time, but somehow I felt this play wasn’t going anywhere and couldn’t figure out what we the audience were there for, even if (as we were reminded) below the room through a window we were made to feel a mob in the streets experiencing plague, and remember many doors were X’d.  Then suddenly climbs up and over the window sill, Jane. She is dressed wholly in black with a Venetian style bird mask.

The character, Jane Anger (her pseudonym) is modelled on a woman who lived and wrote one of the earliest feminist defenses of women. Monahan wrote the play during time of plague, our own, Covid-19, in 2020 (see Thomas Floyd’s story of the origins of the play).  The central life of the play is provided by the extraordinary performance of Amelia Workman who presents herself as a survivor in the “soft power” working class mode, laundress, prostitute, barmaid, whatever fell to hand (cook?), and has come to Will to ask him to sign her pamphlet, for without his signature she will never be able to persuade any printer to print her polemic. It quickly emerges she and Will have been sexual partners; she has a kind of rival in Francis (so my speculation about the sonnets has some evidence), and these three proceed to squabble until interrupted by drama’s fourth player, Anne Hathaway, also seemingly climbing up and over the window sill. Monahan plays the part in a stylized “bright comic” mode.

Colleen Kennedy has done justice to the tone and quality of the dialogue. Though it’s not quite as hilarious as Kennedy makes out, the characters discuss the plague (with obviously modern allusions thrown out), play-making, and become physically aggressive.  It is in the mode of other more brilliant crude riffs on masterpieces, history (as told seriously), and issues of the day. We witness how the men treat the women with contempt, and how they and Francis take out an almost embarrassing revenge on a thoroughly dislikable Will: he shows himself to be idle, lazy, a plagiarist who sneers at his long-suffering wife (left at home to cope with the children, one of whom died at age 11 or so). There was hearty spontaneous laughter at the slapstick, of which there is a good deal more; the use of sprayed blood all over a supposed painting of Shakespeare as backdrop especially.  Both Will’s arms are hacked off, as his penis (mockingly), which is thrown about. So the old banana routine really works. The language was as demotic as I have seen it in crude costume dramas on Starz (lots of reiterations of the word “fucking”) but this did not seem to bother the audience. Of course all the old rumors and printed words are rehearsed, including how Will left Anne the second best bed. Early on we had heard a lot about the dark lady; now the question is, was she Anne?  Anne claims this.  Spahn managed to dominate the stage and for that matter the whole theater when the actors turn to include the audience in their conscious antics. Spahn gave out photos of himself and told us that he was looking for an agent.

I admit to feeling disconcerted by this utterly irreverent emasculating of someone all of whose plays I have read, as well as the poetry (the sonnets form part of what is quoted from Shakespeare’s works) – and loved and respected very much.


The pair of men as morons

I like to remember John Heminge and Henry Condell, the friends who worked so magnificently to produce the astonishing first folio and professed themselves worried lest we not understand and appreciate their beloved noble-hearted colleague. So this was a low point in the proceedings for me.

But the play picked up when Will leaves the room in order to work for real on his coming play (I don’t remember what happened to Francis), and we were left with Hathaway and Anger. Why it took so long and was in comparison with the rest of the play so short I know not but the last twenty or so moments of this play had these two women telling each other of their lives. The death of Hamnet brought in earlier to point out how Shakespeare has not come home to see them die was now recounted. The friend whom I was with told me some of the lines were taken from Maggie O’Farrell’s sequel historical novel, Hamnet.  So now maybe I should buy that and read it.  And finally Anne reads aloud Jane’s pamphlet and (I was once, still am, an early modern literature scholar) it seemed to a real Elizabethan text was being read:

This was (I felt) the high point in the proceedings; the men did return, inexplicably chastened, and a quiet mood of respect for the previously silent and dismissed women ended the play.

It has been played elsewhere and I gather there is hope for other stage productions. This one is directed by Jess Chaynes. Other people could choose to do it differently. So I’d say if you are living near this or another production, or there is a video made of the play and it is eventually streamed on the Internet, Monahan’s play is very much worth sitting through.

Ellen

Read Full Post »


Demelza (Eleanor Tomlinson) singing, after Christmas dinner (2015 Poldark, episode 4)
Someone — a Latin poet — had defined eternity as no more than this: to hold and possess the whole fullness of life in one moment, here and now, past and present and to come — last chapter of Ross Poldark)


Ross (Aidan Turner) with Aunt Agatha (Caroline Blakiston) at dinner (again end of Ross Poldark)

Gentle Friends and devoted readers,

I have said I mean someday or time to return to the Poldark novels and write half a book on them (the other half to be on the first four Outlander novels). One of the deep pleasures of Graham’s series is his recreation of the rituals of the era in terms of feelings then and feelings now. There was nothing he enjoyed better to do than recreate Christmas as a way of marking time and showing the community getting together in however compromised terms. So this year instead of bringing back (as I have in other years) Jane Austen Christmas blogs, I’m bringing back one (2017) from the Poldark novels. Here is a second (2018).

I’ve been rereading the novels again, and have confirmed an old memory that while Christmas is in itself not valued for any kind of religious belief, a number of the novels end around Christmas time with the characters gathering together to enact a yearly ritual, and memories, and talk emerges far more for real at moments than other times of year. Some of these endings are melancholy sweet, strained, or near breaking point: Ross Poldark, Demelza and Warleggan (1st, 2nd & 4th Poldark books) respectively. At the close of Demelza:

“They watched the scene on the beach.
‘I shan’t have to finish that frock for Julia now,’ she said. ‘It was that dainty too.’
‘Come,’ he said, ‘you will be catching cold.’
‘No. I am quite warm, Ross. Let me stay a little longer in the sun.

Some are bitter, and then the emphasis is on winter itself, December into January, dark, cold, bleak or wild: The Angry Tide (the 7th) when Elizabeth has just died.

All we know is this moment, and this moment, Ross, we are alive! We are. We are. The past is over, gone. What is to come doesn’t exist yet. That’s tomorrow! It’s only now that can ever be, at any one moment. And at this moment, now, we are alive — and together. We can’t ask more. There isn’t any more to ask … Demelza to Ross (last page of The Angry Tide).

Some are quiet-reflective, The Miller’s Dance and The Loving Cup (the 9th and 10th books). In The Twisted Sword (the 11th), the deep tragedy of Jeremy’s death continues to the end, only lifted somewhat by the birth of Lady Harriet Warleggan and then Cuby Poldark’s baby, while Demelza keeps the festival.

Deliver us from swords & curs — The Twisted Sword

Lastly, Bella (the 12th) just after Valentine’s death and Ross’s nightmare, the characters all return to Cornwall for Christmas. We pass a bleak Christmas in the second half of the novel Jeremy Poldark, but it is not emphatic, just part of the year made much harder because of desperate conditions during this festival time, and we observe Christmas more emphatically in The Black Moon during the birth of Clowance when the news comes to Nampara that Dwight Enys is still alive.

I’ve only followed the devices and desires of my own heart … Demelza, again the close)

So only four novels do not end in December/January or Christmas: Jeremy Poldark (a christening), The Black Moon (very bitter at the close), The Four Swans(very uncertain, all the women having been forced into bad choices), and The Stranger from the Sea (an uneasy unsettling).

A painting of Cornwall, the shore for fishing, early 20th century impressionism (photographed from a visit to a Cornish museum, summer 2016)

As important, all the novels are carefully keyed to seasonal time-lines, from autumn to winter, winter to spring and summer again; attention is paid to the relationship of what’s happening to daily customs, agricultural and other rhythms, the weather, and Christmas is part of this, and made more of when it coincides with some crisis. I conclude the natural world as central to human existence (and Graham’s love of Cornwall), and holiday rituals meant a good deal to Graham for their creation of a sense of community and humane comradeship, for their enacting memory and for hope of renewal.


Stanhope Forbes, Fisherman’s wife (Cornish painter, 1890s – 1910s)

*******************************
Even among my nearest and dearest there is no transference — can be no transference — of experience. One can feel empathy for someone suffering, but one cannot feel the suffering. We are all alone —- desperately alone. What are we in this world? A conjunction of subjective impressions making up something that is accepted as reality — Graham, Memoirs of a Private Man

One reason these patterns may not have been noticed is they are not observed in the either the older or newer serial drama. When Christmas does emphasize something special in the story at the moment (new marriage, desperate poverty, worry over the life of an imprisoned friend), then it’s there. But not the seasons and no sense of a sequence of customs to which Christmas belongs for themselves. The interest in Cornwall is decorative; in the older, there is reveling in the place, in the recent they attend to the workaday world.

We don’t have adaptations past The Stranger from the Sea for either series, but looking at the older 1975-76, 1977-78, the only transitional moments from one novel to the next where this kind of coda is observed is in a mid-book, the bare bleak half-starving Christmas from Jeremy Poldark, complete with a family dinner, caroling, Demelza wanting to ask the Brodugans for money).


Bare strained family dinner (1975-76 Poldark, Part 11, Episode 3)


At Nampara, Demelza (Angharad Rees), pouring port, asks Ross (Robin Ellis) why cannot they ask other friends for money (1975-76, Poldark Part 11, Episode 4)

One could cite the mood and bleak outdoors in the final episode of the second (and as it turned out) last season (1978), The Angry Tide, which ended, with Demelza and Ross looking at their children holding hands, and George grieving at the window from which the camera takes us to gaze at wild waves and rocks. Except it is not Christmas nor December as it explicitly is in the novel. A good deal of the original series was filmed on sets, and the focus was strongly on particular personalities in a story. So even just two scenes from the older Poldark show the intense attention paid to interweaving a Christmas piece with the realities of the characters’ dispositions, circumstances at each moment.


Christmas dinner at Trenwith (2015 Poldark, episode 4)

The recent 2015-16, and now 2017: in the first season (2015), the fourth episode near the end corresponds closely to the end of Ross Poldark, Ross and Demelza now Poldark go to Trenwith for a visit and (as it turns out temporary) reconciliation, and details from the book are dramatized, such as Demelza’s singing (above), though not Elizabeth on the harp.

Then again in the second season (2016), scenes corresponding to the observation of Christmas during a hard time in Jeremy Poldark, and the third season (2017), scenes corresponding to The Black Moon and placed just before the rescuing of Dwight Enys where there is a quiet Nampara Christmas and Caroline and Demelza and Verity seek funds at a party.

For all the rest while we might have a funeral at a close of an episode (we do twice, Jim Carter and then Julia), nothing is made of the year’s seasonal patterns nor Christmas. The perpetual coming out on the cliffs is not keyed to any season, any activity but the openings of the episodes at the mines. Scenes are not complexly nuanced in quite the way they were in the older series.

********************************


Elizabeth Adele Armstrong Forbes, later 19th century woman painter in Cornwall, a Ring of Roses

What this suggests is how different are the rhythms and internal structures of the episodes of both Poldark film series from that of the novels: the exception in the series is Jeremy Poldark and The Black Moon in the first iteration (1975, 1977), and Jeremy Poldark and The Black Moon in the second (2016, 2017). But also how important season, time, holiday ritual was to Graham and has not been to the any of the film-adapters of his work thus far.

A curtain of mist hung over the Black Cliffs at the further end of Hendrawna Beach, most of it caused by spray hitting the tall rocks and drifting before the breeze. There was a heavy swell which reached far out to sea, and a couple of fishing boats from St Ann’s had gone scudding back to the safety of the very unsafe har¬bour. Gulls were riding the swell, lifting high and low as the waves came in; occasionally they took to the air in a flurry of flapping white when a wave unexpectedly spilled its head. No one yet expected rain: that would be tomorrow. The sun was losing its brilliance and hung in the sky like a guinea behind a muslin cloth.
Clowance squinted up at the weather. ‘Have you got a watch?’ ‘No. Not one that goes.’ — Bella

It might be objected, Does any movie? some do, and some film adaptations. One set that comes to mind are the film adaptations of Jane Austen’s Emma, especially the 1996 ITV by Andrew Davies (with Kate Beckinsale as Emma, Mark Strong as Mr Knightley, Samantha Morton, Harriet) and the 209 BBC Emma by Sandy Welch (with Romola Garai as Emma, Johnny Lee Miller as Mr Knightley, Tamsin Grieg as Miss Bates), keep to seasons and emphasize Christmas or the winter holiday, snow. Have a look here: Jane Austen’s Perception of Christmas. And now Graham:

So they all went to look, at least as far as the stile leading down to the beach)· further it was unsafe to go. Where the beach would have been at any time except the highest of tides) was a battlefield of giant waves. The sea was washing away the lower sandhills and the roots of marram grass. As they stood there a wave came rushing up over the rough stony ground and. licked at the foot of the stile) leaving a trail of froth to overflow and smear their boots. Surf in the ordinary sense progresses from deep water to shallow) losing height as it comes. Today waves were hitting the rocks below Wheal Leisure with such weight that they generated a new surf running at right angles to the flow of the sea) with geysers of water spouting high from the collisions. A new and irrational surf broke against the gentler rocks below the Long Field. Mountains of spume collected wherever the sea drew breath) and then blew like bursting shells across the land. The sea was so high there was no horizon and the clouds so low that they sagged into the sea (from The Angry Tide, quoted by Graham at the opening of Poldark’s Cornwall, 1983 version).

This matters because these books are in the peculiar position of fake knowledge. A lot of people think they know them because they’ve seen these film adaptations. Others may read the books after the adaptations and have their understanding framed by the films. What they remember is what the film emphasized. There is a long respectable history of publication for the first four books from 1945 to 1953; and the second trilogy (the novels of the 1970s, Black Moon, Four Swans, Angry Tide) have been in but watched partly as a result of the films and seen through the films. The last five are much less well-known.

Many classics are in effect in this position: far far more people saw the film Wuthering Heights in 1939 than had read Emily Bronte’s book in the previous 150 years of publication and availability. But the Brontes have true respectability and people went on to read WH and other Bronte books; they have now gotten to Tenant of Wildfell Hall and the film adaptation was made as a result of Bronte popularity. That’s not the case with Graham’s books. For my part I’d love to know what sales of the books have been like over the past 60 years and have a way of measuring how much that reflects actual readership.

To return to the book’s several Christmases; this first one has the depth of particularity and realism. I have not begun to go into the feeling Ross Poldark and Elizabeth have for one another, how suddenly embittered Ross appears because life has not gone as he had wished, and the hurt Demelza feels, caught up in these two stills from the 1975-76 serial

Real feelings during these ritual times as are found in Arnaud Desplechin’s A Christmas Tale

On New Year’s Eve I will recreate the 2018 blog I wrote concentrating on just two of the Christmases across the books.

Ellen

Read Full Post »


Elizabeth of York (nee Woodville), married Henry VII), also a poet (1466-1503)

The 2 blogs together also tell the story of how 1) I had failed in my first attempt at an RSA, of an abortive 2nd attempt, that I would not go when Jim wanted to go to Florence this way in 2002 or so; and how I regret I said no. And now 2) on this 4th attempt how I was finally able to participate, experienced joy, and have new books to read with innovative outlooks, and new perspectives to write more papers on Anne Finch’s poetry out of…

Friends and readers,

Nearly three weeks ago now I wrote a first report of two on some panels I listened to in the recent virtual RSA conference. I summarized and discussed papers from two panels: Women Leaders and Their Political Behavior, Reworking Literary Representations of Women’s Bodies and Voice. I ended on the lyrical poetry of Anne Finch which had been made more understandable and interesting placing it in Renaissance women’s traditions. Keeping my theme of women’s lives and fashions, women’s writing, and looks, this evening I’ll cover Virgins, Vixens, and Victims: Sexuality and the Public Image of the Tudor Queens; Women’s Fashions, looks, and lives; Dance, Gender and Sexuality. Women on the Early Modern Stage; Women involved with Politics and Literature, and end on Creative Approaches to (telling the) Lives of Early Modern Women.

*********************************************************


Sofonisba Anguissola, The Chess Game (left to right, Lucia, Europa, Minerva Anguissola, 1555)

On Friday, between 10:30 and 12:00 I attended the session called Women’s Fashions, Looks and Lives. The moderator was Annett Richter, a musicologist and art historian. Cristina Vallaro, who teaches at the Catholic University of the Sacred Heart in Milan, whose areas are Englsh literature, early modern history, Elizabeth I’s poetry (which she appears to have translated into Italian). Her paper summarized the typical moral and religious tracts of the era which inveighed against vanity, and immoral excess, and produced rhetoric on behalf of the sumptuary laws. Homilies against over-fabulous dress for aristocratic women; only inner beauty matters &c. The serious or real point of some of this was to enable the upper class to emerge as a distinct group from everyone else. There were punishments on the books but these were never followed. There were no means to enforce these social codes. Jenny Jihyn Jeong, a graduate student from the University of Wisconsin-Madison, discussed how the Virgin Mary has been represented, and her talk turned out to be an examination of how whiteness was seen as central to ideal beauty in many parts of Europe. The Virgin Mark was also imagined as having pink cheeks; reading more widely and carefully you find that a “wheatish” color begins to be attributed to Mary in the 8th and 9th centuries; she is said to have golden eyes, blonde hair and be of “medium height.” The humoral theory influenced these descriptions, and patriarchal myths of how a male comes to be born as opposed to a female. When we look at mythology, at paintings that are famous (e.g., Botticelli’s La Primavera) we find the same physical characteristics.

What was interesting was the talk we had afterwards. I said struck me is how little we learn about women’s dress in any of these sermons. What they actually wore, their feelings, what they looked like hardly is written down. The women in attendance agreed and we had quite a session about actual 16th century clothing, cosmetics (some of these were poisonous). There appears to have been a back-and-forth use of costumes found in theaters and in courts: the actresses and aristocratic women borrowed one another’s things. We also talked of the Italian women painters of this era and what their self-portraits show (see above, Sofonisba Anguissola, The Chess Game). The problem is how do you recover the real past from such a silence; even when women write, they are so careful to be guarded, and they hardly write anything at all which could hurt them. What is the middle height? Was thinness an ideal or a look of fecundity? The women don’t think to describe themselves, or how they got their clothes in ways that enable us to reach them — partly there is little opportunity to write letters secure your letter will reach its destination. One good book to turn to on clothing in the era is by Peter Stallybrass and Rosalind Jones, Renaissance Clothes and the Materials of Memory.

***************************************

From 12:30 to 2 pm, a panel organized by Emily Winerock who is part of a Shakespeare and Dance Project. The moderator was Meira Goldberg, from the Fashion Institute of Technology, CUNY. Lyndsay McCullough of the Royal Shakespeare Company described the natures of the dances, the patterns, how these were seen and understood. She suggested we (contemporaries, 20th to 21st century) see dance as movement, expressive rhythmic movements, which include skipping, turning, stepping; the early modern view was to look at dance in stillness, to judge it in terms of self-control and discipline of the body. Lessons were valued as giving women and men poise that signified class and status. People wanted to show how good was their coordination, balance. People saw the dances as showing your good memory (from learning the patterns) and showing you civility and ethics. The people participating saw themselves as statuary; they wore headdresses to increase their height, corsets to narrow their figures. The richer the group the more exaggerated their uses of gold, silver, with attempts at imitating or giving an illusion of nudity. Again static imagery was what they had to look at. No videos. In the English masques we find iconography which links royal people to classical precedents, imperialistic and heroic imagery was preferred for men. For women the steps she could take were severely limited: no soaring allowed.


Strange Footing: Poetic Form and Dance in Late Middle Ages by Seeta Chaganti was described and recommended as a central place to begin a study of dance in this era

By contrast, Melinda Gough, a profession of English Cultural Studies at McMaster University (Ontario), emphasized the kinetic nature of these dances. She spoke of a carnival atmosphere. She talked of ballets where allegory could project domestic sexuality, or voice ugly military-based threats (they will kill all slaves if they don’t get their way on this or that). She found national imageries and archetypes jostling with one another; a strong eroticism, a cross-casting. We can see in one that Louis XIII was angered at his wife’s miscarriage; that the queen in turn offered up abject sexuality to him; honeyed flattery knows no limits. Another specifically pushed Henrietta Maria forward to Charles I’s attention. People have suggested some of these ballets question absolute monarchy; the masque upholds everyone’s dignity.

Emily Winerock discussed a specific playwright, Richard Broome, and his plays; one she detailed seems to have been called The Court Beggar and the late Lancashire Witches. She discussed how a specific character is shown as marginalized; this play assumes the female characters’ guilt. The witches (seen as projecting strangeness) are accused of wanting to destroy a well ordered community; the music had an upbeat tempo, dances were merry. Brome’s plays include satires on the court where dance is seen as a form of madness. The hero notices he is dancing all alone and all hitherto around him have “vanished.” He comments: “Never was I in such a wilderness.” The text is meant as jokery but also as a grave performance.


From the earlier part of the 18th century: Elizabeth Pope Young (1735-9 – 1797), Countess Hortensia in Jephson’s Countess of Narbonne

I very briefly attended the last 20 minutes of Women on the Early Modern Stage (on at the same time as the above). I had missed the papers and was hearing general talk. From my own studies on actresses (see a review I wrote of an important book by Felicity Nussbaum; see my blogs on individuals and the topic in general) was not at all surprised to be told that in the early modern period there were attempts made to control an actress’s movements; the furniture they could use was strictly controlled; they were labelled whores while given the parts of queens, duchess and noble women to play. The attempts made to raise their status, physical attacks made on wife-and-husband pairs; a woman who played Medea was mentioned and how she was regarded. Susannah Xaver talked of murderous women characters on the stage and how they were presented with sexual slurs so as to prejudice the audience against them (even if presented somewhat sympathetically)

******************************************

The Politics and Literature in England Panel at 2:30-:400 pm was moderated by Melissa Caldwell from Eastern Illinois University. Nikolina Hatton, of Ludwig-Macmillans University in Munich, discussed the fate of two women writers and their books: Hester Polter whose wrote poetry on the side of the Stuarts; she called Hester “a frantic loyalist; and writes violent poetry; Hutchinson (as is well known, and I’ve discussed in this blog) was on the side of Parliament and wrote a life of her husband, and much poetry. Old Testament typology is found in both women’s work. Hester made use of Biblical queens (Esther); Haman is a kind of Oliver Cromwell. Hutchinson takes philosophical themes from classical learning. But she takes no satisfaction for even the the time the Protectorate lasted; she and her husband saw this regime as tyrannical too. They disliked primogeniture; saw the world as unknowable, and face defeat: they cannot see how a true victory (of their values) could come about. The task is to remain faithful despite what you see about you.

Lanier Walker of the University of North Caroline at Chapel Hill gave a paper where she subtly brought out how documentary history may be ferreted out of Marlowe’s Edward II, and how history is understood in the play. It’s expressive of reality as well as literally what happened. She showed a complicated relationship between what happened and what is recorded and who has what power. Patrick Durrell of the University of Lausanne discussed Elyot’s The Governor as a humanist document using the figures of Damion and Pythias to teach boys about noble characters inside relationships. Last, Valentina Seria of the University of Pisa discussed Giordano Bruno in a paper called “A Path to Knowledge,” about how among his heterodox ideas was a concern over censorship and defense of freedom of speech. As we know, the Catholic Inquisition imprisoned, tortured and killed him.

*********************************************
The last panel I can report on occurred on Saturday between 10:30 and 12:00; I could not attend and instead watched it last night between 11:30 pm and 1 am in the morning. James B. Fitzmaurice was the moderator of “Creative Approaches to the Lives of Early Modern Women.” It was moving and uplifting. Prof Fitzmaurice is Emeritus from N. Arizona University but has been living in Sheffield, England, for the last 16 years. He writes screenplays based on the lives of early modern woman. He talked about an Anne Boleyn serial on Netflix, saying they made an outrageous use of modern slang language. I found the same to be true of Starz’s The Serpent Queen about Catherine de Medici.

Naomi Miller, at Smith College, whose books and essays I’ve read so often and have been of immense help to me talked about how she turned to writing novels, fictionalized biography in order to present Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, and her niece Mary, Lady Wroth with depth and truth. She has a novel out out about Herbert (Imperfect Alchemist) and will have one soon about Wroth (Stage Labyrinth). She talked of Emilia Lanier, a poet and supposed to be Shakespeare’s Dark Lady and the fierce later 17th century Anne Clifford. With Sara Jayne Steen (who was there) she has produced Authorizing Early Modern Women – through auto-fiction as well as other non-conventional ways. Erika Gaffrey, of Amsterdam University Press, talked of her blogging! Cordelia Beattie, from the University of Edinburgh, talked of her work on Alice Thornton, the early autobiographer. Emma Whipday of Newcastle University is at work on a play about a real servant, Cicely Lee, who was found pregnant and executed. She was accused of adultery with her master. Hers appears to have been a richly documented life. Alexandra G Bennett, of Northern Illinois University, is at work on a book on Catherine of Aragon, Emma Bergman, on the poet Sor Juana Ines de la Cruz. She is trying to address the woman’s religious feelings and her repression in ways that allow her poetry to open up more meaning about herself.


Norma West as Elizabeth of York meeting Henry VII (James Maxwell, Shadow of the Tower) — my creative approach to Renaissance women’s lives & art has always included historical romance and serial historically-based films and dramas

People who were not speakers and whose names I could not catch but who spoke of their work included Emily Whinroth, a dance historian, wanting to take (if I am not mistaken) Elizabeth of York (poet, wife of Henry VII Tudor) seriously. She was played by Norma West on a wonderful older serial on Henry VII, The Shadow of the Tower (aired on PBS in 1971) which I watched with fascination. A woman whose first name is Georgiana and whom I recognized from the Folger Shakespeare library talked about the Jane Anger by Talene Monahan about to be put before the public by the DC local Shakespeare Theater. Anger was a real woman who wrote an angry pamphlet.

The last paper I heard was one that had been presented on Thursday, on a panel on Women, Labor, and Plague, 12:30-2:00. Kathleen Miller of Queens University, Belfast, talked of how repressive constructions of reality and norms prevented printing presses from producing true statistics and stories about women’s behavior and actions and words during a time of plague.

*******************************************

And so the RSA ended for me last night, alas I thought appropriately. Though the faces and tones of the women speaking today were often hopeful, and certainly many are learned and appear to be getting good jobs where they can do useful teaching and writing, such was not the typical case in the early modern period, and today in the world there are many groups of people prepared by violence and whatever else it takes to drive all or the majority of women back to imprisonment, early death, imposed wretched failed existences once again.


Keeley Hawes as Elizabeth Woodville (an earlier Elizabeth who got entangled in this brutal ruthless Plantagenet family, presented as captivating Edward IV — this is another image that suggests the way I idealize early modern women (from the BBC series, The Hollow Crown, 2012)

When I went into the next room from this where I have my computer and got into bed to go to sleep with my two cats settling down around me I thought of all the years I spent in the Library of Congress and Folger reading and studying and gathering documents to do much more further work at home on women writers from Vittoria Colonna to Margaret Oliphant I felt I had seen some of my younger sisters who share my commitment today. I fell asleep feeling so glad that I had finally gotten to see, to listen to, and to talk with them.

****************************************************

This is the second of two blog reports. the first I wrote from a personal perspective telling how difficult I had found it to go to this scholar’s conference when I was a young graduate student and then (much harder yet) to return to go to a second when I had become an independent scholar, and thus did not know anyone. And how I refused to go to a third which took place in Florence about 10 years after that. I omitted in the description of the work and achievements I had had my translation of the sonnets of Vittoria Colonna and Veronica Gambara, a short Life of Gambara (Under the sign of Dido, a Widow), and reviews of writings on and by early modern Italian women because I finished these and put them here on the Net shortly after that third abortive attempt. Not to omit work on the political and personal life of Anne Murray, Lady Halkett, a spy and rescuer.

So now I’ve finally gone to Renaissance Society AGM even if “just” digitally, and want to add that I was personally so moved by the content of the papers I heard last time about women’s poetry, the representations of this poetry and their bodies, and last, ditto on their political behavior. This second set will be much shorter accounts of panels and papers where the explicit content of the research is not what gladdened me in this lonely “holiday” season so. It was the at times joyous attitude of mind of the speakers towards their work and one another; the prevailing attitude was one of relief, aspiration and inspiration. In the last session on Saturday particularly I was told about writing and projects that basically have little change of getting conventionally published but the people working on them derived such satisfaction from their work and had begun to write in other genres (screenplays, bio-fiction) and were reaching other people who care about this area of research and the women we find living like many of us under constraints in this previous Eurocentric world.


Lindsay Duncan as the aging Duchess of York realizing her beloved son is at risk of execution (also The Hollow Crown)

Ellen

Read Full Post »


Ghazaleh Hedayat (2008)

Dear friends and readers,

I’m honored today to have as a guest blogger M. Mansur Hashemi’s essay, “‘Do you hear their hair?’: About a piece of conceptual art” as translated by Fatemeh Minaei

Three months ago, a protest movement began in Iran. It was instigated by the tragic death of a young girl (Mahsa-Zhina Amini) while detained by the “morality police” who arrested her for not dressing according to the rules of compulsory hijab. The media echoed the event that moved the nation in the name of “woman, life, freedom”.

The following is a translation of a Persian writing that reflects some debates over hijab. It was written about nine years ago highlighting the problem through an interpretation of a work created by an Iranian female artist. The author has written other detailed articles criticizing the mandatory hijab, in which he has predicted the present situation in Iran. But this short poetic writing on an artwork (created by Ghazaleh Hedayat) extracts the essence of the matter. Naturally, the discussed conceptual art can be interpreted in various ways. The author has put it in the context of two bans in Iran, trying to emphasize the complexities of a social conflict. A conflict manifested now in the violent confrontations between the government and persevering teens and youth who fight for their freedom.­ Fatemeh Minaei, 2022 December.

***

Imagine the broad plane of a wall. From a distance, you might miss it. But if you look closely, you will see nails. Eight nails, to be exact. Getting closer, you will see the eight iron nails connected by four strands of hair. You feel a tension between the stiffness of the nails against the tender strands of hair. It looks as if the strands are chained to the wall. You hear the daunting sound of a hammer that heightens that feeling. But, with all their fragility, the strands of hair are there. They are not destroyed, despite the collusion between the hammer and nails. They are stretched on the hard surface and this tautness on the broad area, this being tied to the iron nails, enhances their presence.

The strings on a musical instrument are stretched on it and tied to its body, just as those hair strands are tied to the wall. Nevertheless, the very tied-up strings make the unrestricted sound of the music. Those four strands of hair are like strings on the wall. We do not even need to hear any sound those imaginary strings would make. We’ll hear them as soon as we take a look. Apparently, the strands of hair are not supposed to be visible. But they are. Just as for a while, under the new Islamic regime in Iran, musical instruments were not supposed to be seen. Showcases got cleared from any musical instrument. Yet the sound kept on coming out from behind the veils the government ordered. Music survived. It survived until one day the musical instruments came back to the windows and now the only place the musical instruments are not seen is on the Islamic regime’s TV. However, musical instruments are not for watching; they are to be heard. And their sound, the music they create, is now filling up even the official broadcastings of the regime. So seems to be the state for the sound of the locks that were supposed to not be heard. Now the sound that sneaks out from under the slipping scarves can no longer be ignored. The sound of the objecting strands of hair that display themselves despite the morality police, despite the violent surroundings. The veil is no longer working.

A piece of conceptual art sometimes represents a situation not easy to express otherwise. “The Sound of My Hair” by Ghazaleh Hedayat (pictured below) can be interpreted as a representation of a situation. A metaphorical visual translation of a conflict.

I grew up in a pious family and spent my childhood mostly in mosques and Islamic schools. So, I understand how much symbolic that ‘sound’ can become. I feel the taboos and their dreadful power. The imposed patriarchal mentality puts unbearable pressure on a religious man. His mind gets overwhelmed by obsessions that are extremely hard to overcome.

People raised outside the religious stratum of Islamic societies would never comprehend the Hijab issue. Just like the issue of music being impermissible (Haram), sounds being sinful, or musical instruments being devices of ‘libidinous pleasure’, makes no sense to them. The hair of Iranian girls and women not raised in religious families is covered by the force of the regime rules. Just as decades ago, a patriarchal government (ruled by Reza Shah) unveiled the hair of religious Iranian women by force because of a shallow understanding of modernity. The value of individual freedom is missed in both cases. And since the logic of force is not convincing, it was and is doomed to fail.

Now the times are changing. Besides women forced to have hijab or those who chose hijab for a while under the influence of the Zeitgeist, nowadays, even many Iranian girls from religious families prefer not to cover their hair. In an ironic turn of events that can be called, in the words of Hegel, “die List der Vernunft” (the cunning of reason), those girls participated in civic life because the Islamic regime prepared the circumstances their families required, and now they do not see the need for veils.

When you wander in the streets of Iranian cities now, it will be strange if you don’t hear the sound of the strands of hair that want to get free. To get their voice heard despite the repressive surroundings. That reminds me of the interpretable work of Ghazaleh Hedayat. She has visualized a situation that I am sure will continue to cause a stir in our society for a long time. The issue is as complicated and intricate as that work of art: The Sound of My Hair.

*******************************************************

Women’s Rights Activist on Protests Sweeping Iran, the Intensifying Gov’t Crackdown & Executions:

https://www.democracynow.org/2022/12/15/iran_protests_sussan_tahmasebi

Sussan Tahmahsebi:

Over nearly 500 people have been killed — 480, I think, is the last figure that the Human Rights Activists Network reported. Sixty-eight of them are children who have been killed. And the majority of those who have been killed — I mean, at least 50% of those who have been killed are from ethnic minority regions, Kurdish areas and Balochi areas. In Balochistan, just in one day, on Black Friday, which was September 30th, 103 people were shot dead. These were peaceful protesters leaving Friday prayers. And most of them were shot in the back, running away from bullets that the police were shooting at them.

Now, as you mentioned, the violence has reached a new level, where protesters are being sentenced to death. They’re being charged with enmity with God or waging war against God, and they’re being sentenced to death in these sham trials that, you know, don’t take very long, where people are not afforded — allowed to have access to their lawyers. And it’s extremely concerning …

On the women’s reproductive rights front: “How quickly anti-abortion activists abandon plans never to be punitive: demand jail time for “pill trafficking:”

https://tinyurl.com/2fzsvd6a

But it is true that the democrats’ solid wins in many states and for many offices, and putting into state constitutions women’s rights to autonomy, care, and choices over their bodies show who in the US are also in the majority

Posted by Ellen

Read Full Post »

Older Posts »