Austen letters 160-61: the last, to JEAL & Frances Tilson, 27-29 May 1817, from Winchester

JanefromBack
Jane Austen drawn by Cassandra, meditating a landscape scene?

Dear friends and readers,

So we come to the last two letters. These are not her last writing; that is the poem she wrote, probably dictated (the handwriting is said probably not hers) on July 15, 1817:

Written at Winchester on Tuesday, the 15th July 1817

When Winchester races first took their beginning
It is said the good people forgot their old Saint
Not applying at all for the leave of Saint Swithin
And that William of Wykeham’s approval was faint.

The races however were fixed and determined
The company came and the Weather was charming
The Lords and the Ladies were satine’d and ermined
And nobody saw any future alarming.–

But when the old Saint was informed of these doings
He made but one Spring from his Shrine to the Roof
Of the Palace which now lies so sadly in ruins
And then he addressed them all standing aloof.

‘Oh! subjects rebellious! Oh Venta depraved
When once we are buried you think we are gone
But behold me immortal! By vice you’re enslaved
You have sinned and must suffer, ten farther he said

These races and revels and dissolute measures
With which you’re debasing a neighboring Plain
Let them stand–You shall meet with your curse in your pleasures
Set off for your course, I’ll pursue with my rain.

Ye cannot but know my command o’er July
Henceforward I’ll triumph in shewing my powers
Shift your race as you will it shall never be dry
The curse upon Venta is July in showers–‘.

WinchesterQueenEleanorsGarden
Winchester, Queen Eleanor’s garden

Venta Bulgarum was the Roman name of Winchester and each July on St. Swithin’s day a steeplechase race was held (see a Day in Winchester).

**********************
jamesedwardaustenleigh_nephew
James-Edward Austen-Leigh in middle age

Letter 160. to James Edward Austen, Tuesday 27 May 1817, Mrs Davids, College Street, Winchester, to Exeter College, Oxford

I find the opening sentence of this letter to be filled, redolent with a generous reaching out. Austen’s illness made her grateful to those who cared for her. The next three lines suggest hope has sprung again (“eternal in the human breast”): her handwriting may not be anything to boast of, but she is gaining strength, up from 9 am to 10 at night, though on a sofa, she eats with Cassandra “rationally.” In fact, her handwriting betrays her. She registers a deep desire not to have that so, but she cannot write any better. She had not been having rational meals nor had been able to cope with them. She claims to employ herself, walk from one room to another. The new Dr Lyford claims he will cure her (the job of the doctor in this era was to provide hope), if not she will write a formal complaint.

With that joke, the brave face breaks down a bit, and I feel by the end of the letter it’s clear she knows she is dying and this is a near deathbed letter. Nothing specific just a feeling as she writes.

An account of her trip, with the loaned carriage very little fatigue but apparently not room for Henry and nephew even in the rain — it rained all the way and to see them getting soaked distressed her. We can see he family rallying round her aware this is the last as they keep trying to visit as they can: nephews one of which is sick himself. Mr Heathcote (whose wife we remember from the previous letter procured the cottage for them) will call on JEAL soon (to tell him of the aunt’s condition).

Then this return to a new trembling emotionalism; she hopes if ever Edward is ill, he will be “as tenderly nursed.” Blessed alleviations and she has been assured she is worthy of their love — so she was herself feeling overwhelmed, guilty. She concludes remembering Martha (who occurs in letter to Anne Sharpe just before) who sends her best love — again she may be there.

Diane Reynolds’s reading:

As Ellen points out, we are very near the end: one more letter written by JA after this one, then 3 letters that Cassandra wrote that I am inclined to want to do as well: two to Fanny and one to Anne Sharp.

JA is fewer than two months from death as she writes to her nephew. It is more pleasant for her to write to JEAL than his parents, and she uses the letter as an opportunity to send thanks to them through JEAL for the loan of the carriage. Martha must have visited, for she uses the fact of JA writing to JEAL to send her love and hence not have to write a letter herself: people work through others so as to reduce their own letter writing burden.

Austen mentions that because of the carriage she was able to travel with “very little fatigue”–but she still had some. As Ellen points out, it distressed her that Henry, who rode on horseback beside them, was caught in the rain. I would imagine that, given her own weakened state, she felt perhaps more acutely than otherwise his sufferings. I agree too that the siblings are saying their goodbyes: it must be clear that she is dying.

Yet she does insist to JEAL that she is getting better and the letter provides a window into her life at Winchester–convalescing on a sofa during the day, eating “rationally” with Cassandra, whatever that means–I take it to mean taking meals in the normal way, and feeding herself–she is able to “employ” herself–does this mean she can read, write a little, possibly sew?–it implies she is not reduced to simply lying on the sofa. She is in place with a bow window in the drawing room overlooking a garden, no doubt pleasant at the end of May.

As Ellen mentions, JA is able to joke at the possibility of her death. People are visiting.

The end of the letter expresses again her gratitude at the kindness of friends and relations, wishing the same for JEAL should he be ill, and saying he would deserve such care. She jokes that she is not worthy of it–but it is not entirely a joke. She is not used to being so regarded–but it may also allude to being a difficult patient, in more pain that she admits.

The notes say the handwriting in this letter–as JA herself says–is shaky. One wonders if some of her “employ” is fiction writing, but at this point that must be doubtful.

The symptoms of her illness are distressingly vague. If it is cancer, we must imagine her in a good deal of pain–but she does not, for obvious reasons, mention that to her nephew. Euphemism is the rule of the day.

**************************

HenriettaStreetFireplace
Henrietta Street Fireplace — one of the objects in the places where Jane probably saw Francis Tilson now and again

Letter 161 (C): To ?Frances Tilson, Wed 28/Thurs 29 May 1817, Mrs David’s, College Street, Winchester

Diane began it:

We have come, after a long journey, to the last extant JA letter. According to La Faye, the original was probably lost. What we have, says La Faye, are the scraps of it used by Henry in his Biographical Notice. The date is probably the end of May, and it is probably written to Frances Tilson. Le Faye’s biographical index identifies the recipient as the wife, nee Sanford, of one of the partners in Henry’s failed bank: the name of the bank was Austen, Maude and Tilson. Frances was about 2 years younger than Jane and would die six years later. (If we are entertaining conspiracy theories, is Frances’ death mysterious?)

I don’t think of Tilson as a JA intimate and have to wonder why JA is writing to her from her deathbed–almost–and about family matters that were considered unfit for publication. It’s not hard to surmise that she was writing frankly of the combination of the bank failure and the lost inheritance to someone she felt comfortable approaching. I can imagine Henry was perhaps suspected of deceit by his former partners in claiming he had an inheritance coming–perhaps he held out hopes that this could right things–and Jane may well have written, even at his behest, to defend her brother, insisting that they all did indeed expect the inheritance. Or I can also imagine her pouring her heart out to a sympathetic person on the “inside-” someone who would already know details hidden from others– in frustration at the bank failure, the inheritance going elsewhere and the shock it caused.

In what little we have, Austen seems at pains to paint a tender portrait of herself as an invalid, selflessly attended by Cassandra and her “beloved family,” perhaps to soften a bad family impression and raise sympathy. As she said to JEAL, she is mostly on the sofa, able to walk from room to room and tended without complaint by Cassandra. She adds that she has been out in a sedan chair once and hopes to be graduated to a wheel chair. She cries over the care of her family and prays “to God to bless them more and more.” Perhaps this a plea to friends to treat them gently.

Then we get an editorial comment, presumably by Henry. According to him, Jane “touches” with “gentle[ness]” on “domestic disappointment.” One has to imagine the uncle’s will is the subject–though, in reality, who knows? The particulars “do not concern the public.” (They do.) But he cannot allow himself to “suppress”–an interesting word choice–the expressions of “sweetness and resignation” of “our authoress.” We then get this scrap from Jane mid-sentence: “But I am getting too near complaint. It has been the will of God, no matter how secondary causes may have operated…” The key phrase to me is the “secondary causes.” Even while asserting the will of God, “sweet” and “resigned” Austen has hardly forgotten the malevolence she perceives at play.

More cuts and then another editorial comment on how quickly JA “could correct [another telling word choice] every impatient thought. [She is not allowed impatience] and turn from complaint to cheerfulness.”

The final bit of the letter that follows shows a flash of Austen’s characteristic humor: she advises Frances that a person La Faye identifies as Captain Benjamin Clement is a “respectable, well-meaning man” and his wife and daughter, she hopes, won’t this time wear too short skirts: “I hope (since the fashion allows it) with rather longer petticoats than last year. She has not lost her touch. Clement was also, at least some Clement, a partner in the bank, so this upcoming meeting might also be about bank fallout. Allowing herself this joke says to me JA was comfortable with Frances.

One can imagine Frances handing Henry a too-hot-to-handle letter and he quickly framing it in terms of Austen’s sweetness lest any rumors leak out. Or one can imagine, if Austen wrote the letter at his behest, that he would know to ask for it back, and thus get hold of a potentially damaging epistle. But this is all imagining.

We end in midstream, Austen still holding on to a slim hope of recovery or partial recovery, still acutely concerned about the family misfortunes and still poking fun at people. It will take Cassandra to tie up the loose ends in the letters that follow her sister’s death.

I added:

Diane has written very perceptively about this one, working out why one of Austen’s last letters would be to the wife of Henry’s business partner, and how Henry came to have a copy of said letter. i am just adding a few thoughts.

I agree there is enough here to suggest Jane knew Francis well — women whose husbands/brothers/fathers (men) are in business together might well. There are many references to Tilson and his wife visiting. I note that last group includes Catherine Anne-Prowting. (She was the sister-in-law of Captain Benjamin Clement who with his wife is also referred to.) It was to Miss Prowting Jane sent a copy of Emma when Miss Benn died before Jane could give Miss Benn hers, and (to me), a offer with pathos as Austen is excusing herself for sending this book, saying she did so because Miss Prowting read with Miss Benn novels by Jane, making light of this one (Emma) as easy reading, to be kept or read or not as Miss Prowting feels, as certainly the volumes “are not wanted at home” (Letter 136, early 1816).

Emma4
Emma

It need not have been a letter “too hot to handle.” If Henry made himself appear someone who had expectations, it was common to do so if you did. We’ve seen these letters were handed about; maybe there was nothing in it which Henry could not see and it became the focus of a discussion about moneys — the domestic disappointment could be the legacy that didn’t come through or something else.

I find it an ironically fitting letter to end the collection with. We have staring in front of us all the evidence we might want of how the relatives censored the letters, only let through what at any given point in Austen’s life could be seen as socially acceptable or better than that, exemplary, and when not, something one could explain away as non-serious joking, so much trivia that didn’t matter to her. Here Henry has drawn on precisely those passages which show the family and Cassandra as selflessly devoted (and maybe she was in this last illness when it became apparent her sister was dying) and Jane all gratitude. He wanted also to show her submitting herself to God and not complaining, but since he could not find a sentence which was not purely that and only sentences where that came in as a qualification of what she had said, he has to fill in some explanation. They liked to present her as a “joker:” ho ho ho, that Jane, joking even in death. (That’s how the last ironically exalted verses were seen).

Anti-climactic too.

****************************

MemoirJaneAusten

JEAL has real literary gifts, real talent — as did his older sister, and, as seen in her Reminiscences, Caroline too. His evaluation of his aunt is sentimental and unreal, an angel in the house, but the portrait is filled with useful information, and later especially scenes of her writing her books, commenting on them. Seen as a fragment of his own autobiography (which many biographies are), it makes good sense: Chawton was a haven from Steventon at the time and Jane Austen the playful spirit in it. She colluded in presenting a non-sexed version of herself to others.

From somewhere in his memories of The Vinea second slender book and his letters in Austen papers (plus his daughter’s biography of him) you discover he loved the novels of Walter Scott. Scott was bought but often to show off and look like you like what others are said to be liking — but he was no favorite of non-readers or non-serious readers. JEAL himself says he had to leave the room when people began to make fun of Scott. He loved Thackeray in ways that show a strong literary taste — it was the style he liked.

I remember vividly (because it’s unusual) that JEAL wrote some very bitter words about his uncle’s leaving all his money to the wife after having given the family an explicit impression (not quite a promise) there would be immediate relief for each nuclear family (as we would call them). I don’t think religion has anything to do with this level of reality. Some are in the Austen papers; some in his daughter’s biography of him. He called his uncle a “sneak” — this word “sneak” is used of this man by other people at the time of the original theft of the lace. Something in his behavior struck people that way. JEAL was angry remembering how his aunt in later years would threaten to disinherit him in order to pressure him to do this or that. Luckily she approved his choice of wife — Emma, an heiress. And he used angry words of her — words which bring to mind Mrs Norris. He does not at all allude to any characters in the novels over this.

While he does not say this, I suggest that part of his anger was on his father and then his mother’s behalf. As I’ve suggested, a fair reading of that household (through James’s poems) suggests much tension and bullying on the part of the wife who disliked all this reading and intellectuality of which she had none. She cannot have been keen on Anna the stepdaughter’s writing either (she was openly antagonistic to this girl and would not speak to Eliza). We see how she would withhold permission from Caroline to visit her cousins. She wanted her husband to take two sinecures and there were open quarrels over that. He was too much the idealist. He did die young — she didn’t kill but this relationship didn’t help him to live long; Jane took it that he sided with his wife and estranged himself willingly in some ways but she may have been wrong. And as I’ve suggested the picture of Chawton by JEAL is in comparison to Steventon.

Now the withholding of this money cannot have made them happier even if James was made executor: it was not his.Then when he dies, the wife is left with a tiny amount of money — doled out by the aunt — JEAL does mention this.

He saw his aunt’s books through Victorian lenses: that means she is looked upon as leaving out much that matters: the great books of the Victorian period give us a wide picture of the world, society, over social and political criticism. JEAL does not see that his aunt’s books belong to a genre of women’s novels but then no one talked that way. And many women did and some still do what they can to separate themselves from their female sources: Burney certainly did.

JEAL had an agenda for the memoir. He wanted to and did believe in the happy home. It was important to him to believe that. More: against the wishes of a part of the family, he wanted to write up the life of this difficult woman – she had not married, she had not done what others did and they didn’t want prying. Not only did he write up the life but he published Lady Susan (a daring text) and The Watsons (which placed characters in a milieu he knew very well was that of Austen’s father). The point not to lose sight of is twofold: some members of the family copied out these letters; they were not quite private, but what has been called confidential papers (to be circulated among family and friends and kept); second that JEAL published it at all.

A similar case as to publishing about Jane Austen’s life may be made for Brabourne only for Brabourne it was easier as mores had changed some more and due to JEAL’s memoir and the Steventon edition, Jane Austen became a more widely read author and it openly redounded to Brabourne’s credit to publish her letters. The doctored nature of them is par for the course: Anna Barbauld did it to all the correspondence she edited, including Samuel Richardson’s.

janeaustens-lettersa852-correction
Cambridge facsimile reprint

Ellen

Author: ellenandjim

Ellen Moody holds a Ph.D in British Literature and taught in American senior colleges for more than 40 years. Since 2013 she has been teaching older retired people at two Oscher Institutes of Lifelong Learning, one attached to American University (Washington, DC) and other to George Mason University (in Fairfax, Va). She is also a literary scholar with specialties in 18th century literature, translation, early modern and women's studies, film, nineteenth and 20th century literature and of course Trollope. For Trollope she wrote a book on her experiences of reading Trollope on the Internet with others, some more academic style essays, two on film adaptations, the most recent on Trollope's depiction of settler colonialism: "On Inventing a New Country." Here is her website: http://www.jimandellen.org/ellen/ No part of this blog may be reproduced without express permission from the author/blog owner. Linking, on the other hand, is highly encouraged!

6 thoughts on “Austen letters 160-61: the last, to JEAL & Frances Tilson, 27-29 May 1817, from Winchester”

  1. 160. To James Edward Austen
    Tuesday 27 May 1817
    Mrs Davids, College St Winton
    Tuesday May 27.-

    I know no better way my dearest Edward, of thanking you for your most affectionate concern for me during my illness, than by telling you myself as soon as possible that I continue to get better. — I will not boast of my handwriting; neither that, nor my face have yet recovered their proper beauty, but in other respects I am gaining strength very fast. I am now out of bed from 9 in the morns to 10 at night — Upon the Sopha itis true — but I eat my meals with Aunt Cassandra in a rational way, & can employ myself, & walk from one room to another– Mr Lyford says he will cure me, & if he fails I shall draw up a Memorial & lay it before the Dean & Chapter, & have no doubt of redress from that Pious, Learned & disinterested Body. — Our Lodgings are very comfortable. We have
    a neat little Drawf -room with a Bow-window overlooking Dr Gabell’s Garden. Thanks to the kindness of your Father & Mother in sending me their Carriage, my Journey hither on Saturday was performed with very little fatigue, & had it been a fine day I think I should have felt none, but it distressed me to see Uncle Henry & William who kindly attended us on horseback, riding in rain almost all the way. — We expect a visit from them tomorrow, & hope they will stay the night, and on Thursday, which is Confirmation & a Holiday, we are to get Charles [Edward’s fifth son, JA’s nephew, JEAL’s cousin] out to breakfast. We have had but one visit yet from him poor fellow, as he is in Sickroom, but he hopes to be out tonight.

    We see Mr Heathcote every day, & William [Heathcote] is to call upon us soon. — God bless you my dear Edward. If ever you are ill, may you be as tenderly nursed as I have been, may the same Blessed alleviations of anxious, simpathizing friends be Yours, & may you possess-as I dare say you will — the greatest blessing of all, in the consciousness of not being unworthy of their Love. — I could not feel this. — Your very affectionate
    Aunt
    J.A.

    Had I not engaged to write to you, you would have heard again from your Aunt Martha, as she charged me to tell you with her best Love. —
    J. E. Austen Esqre
    Exeter College
    Oxford

  2. 161(C). To ?Frances Tilson
    ?Wednesday 281Thursday 29 May 181;-
    [Mrs David’s, College Street, Winchester]

    … My attendant is encouraging, and talks of making me quite well. I live chiefly on the sofa, but am allowed to walk from one room to the other. I have been out once in a sedan-chair, and am to repeat it, and be promoted to a wheel-chair as the weather serves. On this subject I will only say further that my dearest sister, my tender, watchful indefatigable nurse, has not been made ill by her exertions. As to what I owe to her, and to the anxious affection of all my beloved family on this occasion, I can only cry over it, and pray to God to bless them more
    and more.

    [She next touches with just and gentle animadversion on a subject of domestic disappointment. Of this the particulars do not concern the public. Yet in justice to her characteristic sweetness and resignation, the concluding observation of our authoress thereon must not be suppressed.]

    … But I am getting too near complaint. It has been the appointment of God, however secondary causes may have operated ….

    [The following and final extract will prove the facility with which she could correct every impatient thought, and turn from complaint to cheerfulness.]

    You will find Captain – a very respectable, well-meaning man, without much manner, his wife and sister all good humour and obligingness, and I hope (since the fashion allows it) with rather longer petticoats than last year.

  3. From Diana Birchall:

    Everyone has covered the last two letters so well, I have nothing to add. They are so sad – and so familiar. We can feel the family gathering around, knowing what is going to happen; we can feel her gratitude, and her trying to keep up hope, but knowing better. The two letters, to her favorite nephew and to a friend, are written only a day apart, and show her in a similar state, still walking a little, writing a little, and overflowing with her family’s affection. It is still nearly two months before her death, when she writes her last letter, and how ironic that it ends (or at least the part of it we know does) with no more than a frivolous riposte about petticoats.

    Yet she had one more parting word for the world, in her characteristically
    ambiguous, mysterious and wickedly witty poem on the Winchester Races. All
    of a piece.

    Diana

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.