Recovering with Austen: post-texts, detective & other archetypes, & literary feminist books

Dear readers and friends,

I’ve been slowly recovering since I last wrote and will soon tell that autobiographical story on my Sylvia II blog. Here I want to return to our more usual postings: life as I see it through my reading and writing about Austen and all that concerns her, women’s art across the Ages, admittedly a Eurocentric, and Anglophilic point of view, and through my long 18th centuries studies. The slant here is how I am recuperating through several interconnected pathways at once, some of which I am in the midst of and not sure what I shall eventually want to do more of and where and how. Through Austen, women’s art and extensions from my first interest, among these, the 18th century, I, another women writer and reader, am coming back to myself and rebuilding my life (once again).

I will be teaching this summer: online I’ll finish that women’s detective course I had begun, I’m working on two reviews, one about how Austen’s unfinished books (which arguably include Persuasion), manuscripts, and some of the intelligent post-texts (book or video form) sometimes use these to enable us to learn more about Austen.

First up, Gill Hornby’s Miss Austen, which title refers both to Cassandra and Jane. This is the story of Cassandra returning to Kintbury in 1840 — PBS/WETA will be presenting an adaptation featuring Keeley Hawes. I like the book. I feel the tone is appropriate, which is always central to my response to these things. The last one I tried which I also liked is The Other Bennet Sister by Janice Hadlow (reviewed here under the Observer) imprint: Hadlow’s deeply sympathizing with the plain intellectual Mary, rightly (I think) critical of Elizabeth’s failure in understanding. Hadlowe transformed elements of Catherine Morland and Henry Tilney’s stories in a plot-design which in part follows the outline of Austen’s Pride and Prejudice. it takes elements of Catherine Morland and Henry Tilney’s character in a plot-design that revamps P&P.

This Miss Austen, I hope, will be a new story using elements of the traditional biography. I agree with the reviewer Miss Austen is actuated by a spirit of deep kindness towards its principal characters; it also reveals hoe few opportunities for even any fun, much less an individually fulfilling existence, women of Austen’s class and income level had. Hornby has imbibed the lessons of Charlotte and Anne Bronte’s novels. Soon after the opening, Cassandra is finally reading Jane’s letters. The great joy I too felt comes from how frustrating it is to realize two-thirds of Jane’s letters have gone and from a point of view that seeks to hide Austen’s authentic ideas and feelings from us with a view to destroying them. We are made to see how perceptive Jane was — already there are hints hoe much she is attached to Martha Lloyd. I want eventually to compare this book to the coming film and an overview of Jane and Cassandra’s letters.

Hornby sees Cassandra compassionately as a tragic figure … You will love this recreation of Jane’s voice.

****************************************

I’ve stayed with my studies – and enjoyment of women writing and how they appear in both detective-mystery-thriller (today called crime novels) and the political-nationalistic (most of the time – though anti- and post-colonialist points of view are dramatized increasing, as begun in the later Prime Suspect and Foyle’s War seasons). Instead of extensive (trying to cover lots of authors) I’ve been proceeding intensively, that is going deeply into one or two authors, because, honestly it’s easier to do.

I am trying to read as much Dorothy Sayers and books about her as I can. I admit sometimes I love the studies of her fictional work, more than the work itself – and her non-fiction essays, which have such an authentic living voice. Unnatural Death is a case in point. She shows us the plight and anger of unmarried women, lesbian as well as heterosexual: Miss Climpson and her Cattery (an agency for women to give and receive support for one another), supported by Lord Peter. We see their peculiar predicaments (Valerie Pitts, “Dorothy Sayers: The Predicaments of Women,” Literature and History, 13:2 (1988), 172-80). Now I’ve begun the entertaining epistolary novel, The Documents in the Case where she alludes to Walter Scott’s epistolary Redgauntlet with its ant-macho male characters.

The trouble is the book is written early in the 1930s, at the height of the puzzle-clue narratives which can be (to me) so tedious we lose sight of what makes the book important. Here I recommend Catherine Kenney’s wonderful The Remarkable Case of Dorothy Sayers. Here is a succinct synopsis

I’m combining this with reading Cornish texts (I’m taking via zoom an OLLI course, from York University in Northern England) with its inspiring readings from Marsden’s Rising Ground (what kinds of landscapes attract to them mythologies?) to Virginia Wool’s To the Lighthouse, to Graham’s Poldark world, DuMaurier’s Cornwall (with A. L. Rowse and a Blakean visionary John Betjeman thrown in). The result: I’ve begun P. D. James’s The Lighthouse, and returning to Josephine Tey’s Shifting Sands, set in the Highlands, edge and liminal places of the mind heart and in reality.

So that’s where I am. Medicine for my still somewhat muddled soul. Haunted stuff. How I long to be haunted by my Clarycat and even Jim, painful as such ghostly recreations might be (I do not reread his letters or listen to his voice, though I keep pictures of him all around the house). They did not survive their encounters with death; it seems, with help from my loving daughter, Laura, I may have Here is a poem by Charles Causeley, a relatively unknown (outside Cornwall) poet

Who?

Who is that child I see wandering, wandering
down by the side of the quivering stream?
Why does he seem not to hear, though I call to him?
Where does he come from, and what is his name?

Why do I see him at sunrise and sunset
taking, in old-fashioned clothes, the same track?
Why, when he walks, does he cast not a shadow
though the sun rises and falls at his back?

Why does the dust lie so thick on the hedgerow
by the great field where a horse pulls the plough?
Why do I see only meadows, where houses
stand in a line by the riverside now?

Why does he move like a wraith by the water,
soft as the thistledown on the breeze blown?
When I draw near him so that I may hear him,
why does he say that his name is my own?

My territory includes the dream landscapes of historical and modernist Bloomsbury fictions (like Hilary Mantel’s, E.M. Forster’s, mentioned in my postscript in my return to Ellen and Jim blog), realism, long-inhabited hard-worked worlds and haunting music


Elinor Tomlinson as Demelza in Poldark


A Cornish church filmed in the 2015 series

Ellen

Halloween/Samhain & a talk on Bookstore fiction: includes ghosts, historical fiction, mysteries


Opening episode of Outlander: Frank in the rain sees a ghostly highlander looking up at Claire through a window, he enters the room which feels haunted … (Outlander s1:E1, Sassenach)

Fantasies of the Bookstore: combine community & retail space, with meaningful location; you know you are in one when you walk in. Where it is on the planet, what’s across the street matters. The staff, which kinds of books, the atmosphere, language behavior of everyone … (see below, 2nd half of blog)


Isabella Thorpe (Carey Mulligan and Catherine Morland (Felicity Jones) in a Bath bookshop, Northanger Abbey, 2007, scripted A Davies)

Dear Friends and readers,

I’ve been meaning to write a blog for ever so long — on a foremother poet, Anne Stevenson (1933-2020), whose poetry tribute to Jane Austen I’ve put here more than once (“Re-reading Jane,” scroll down), but it is taking me time to read through her collected poems, essays on her, and essays by her (on Elizabeth Bishop, the biography of Sylvia Plath). Tonight I am only ready to share one poem by her, which relates to my eventual topic for this blog: bookstore fiction

Paper,

the beauty of it,
the simple, strokeable, in-the-handness of it,
the way it has of flattering ink,
giving it to understand that
nothing matters
until it is printed or written down
to be cherished on paper.

The way old paper levels time,
is the archive’s treasure,
is evidence talking to your fingers
when passion, two hundred years dead,
filters through the ink-net that,
pen in and, a lover once spread for his mistress,
ignorantly scooping the archivist
into his catch.

The connoisseur of wine
keeps company with the connoisseur of paper,
as the typesetter, rag-testing, rice-testing,
escapes from the glaze of the computer
to explore with a fingertip
an elegant topography
reserved exclusively for types he likes
and faces that delight him.

All the same,
the virtual truths of the TV
and the on-going game of what happens
sluice through the global drain
in a torrent of paper.
Throw it away or save it,
every day as it dies
instantly becomes news on paper.

Why, say the silicon people,
keep house in a paper graveyard?
The future is digital, clean indestructible,
the great web’s face book and bird’s nest.
No fingerprint can be lost,
no fact of identity missed.
All’s for the best
in the best of all paperless worlds.

The afterlife? To live on, on line,
without a mind of one’s own?
I can’t love these fidgety digits!
I want to go home,
I want to keep warm in my burrow
of piled up paper —
fool’s passion, dried grief, live hands of dead friends,
story I’ll keep turning the pages of,
until it ends.

You cannot have a bookstore without paper.

I had been thinking — as appropriate to Halloween — to write on the connection of ghosts to historical fiction, how the deep roots of historical fiction is the ghost, a desire to bring to life revenants who once lived and the world they inhabited, so author and her readers can take refuge there too. The best historical fiction writers, and in my view, these include Winston Graham, Diana Gabaldon (who Anne Stevenson wrote a short column in praise of), Hilary Mantel and Penelope Fitzgerald, are aware of this, discuss it, exploit it.

Only the second writes nothing but historical fiction, but all discuss ghosts in, and sometimes while they as author-narrator, are in their historical novels. Thus it is at Halloween, Samhain in Outlander that Claire is spirited away to the mid-18th century in Inverness, Scotland by means of an ancient or neolithic circle of stones. In the third episode of the first season, Claire listens to a bard sing in Gaelic, the core of the journey story she has just begun as one repeatedly met with:

[audience muttering] [singing in Gaelic] Now this one is about a man out late on a fairy hill on the eve of Samhain who hears the sound of a woman singing sad and plaintive from the very rocks of the hill.
[eerie music] [Gaelic singing continues] “I am a woman of Balnain.
“The folk have stolen me over again, ‘ “the stones seemed to say.
“I stood upon the hill, and wind did rise, and the sound of thunder rolled across the land.
” [singing in Gaelic] “I placed my hands upon the tallest stone “and traveled to a far, distant land “where I lived for a time among strangers who became lovers and friends.
” [singing in Gaelic] “But one day, I saw the moon came out “and the wind rose once more.
“so I touched the stones “and traveled back to my own land “and took up again with the man I had left behind.
” [applause] She came back through the stones? Aye, she did.
They always do.
It was a folktale, madness to take as fact, and yet half of what Gwyllyn had described had actually happened to me.
Why not the other half, the part where the woman returned home? What had Geillis said? As I told you, there’s many things in this world we can’t explain. (Outlander S1:E3, The Way Out)


Elinor Tomlinson and Aiden Turner as dream figures, Demelza and Ross Poldark (2016 Poldark season)

I know more than a couple of times Winston Graham has thoughtful discussions of how difficult it is to know the past, how much of what we think we know about it is more than half-imagination, and dreaming imagination at that. See my paper called “After the Jump.” Historical Fiction and Films seem to exist at a kind of cross-roads of remembered and researched revenants and today’s analogous worlds — sometimes inhabited by sleuths and book writers and lovers (as in A. S. Byatt’s Possession). See my blog quoting a wonderful evocation of this by Caryl Phillips (on Crossing the River).

How I love especially to go back to the 18th century and Scotland: I reveled in Naomi Mitchison’s Bull Calves and the movie, Chasing the Deer (about Culloden). I told of this in my blog on a paper (linked in) and conference and (would you believe?) actual real trip to Culloden.

Yesterday afternoon I was much stirred by books on Mantel’s fiction by Lucy Arnold: Haunted Decades and a collection of essays gathered by Eileen Pollard and Ginette Carpenter where spectral realism is the terrain re-imagined. Thomas Cromwell becomes more crowded in by ghosts as we move through his life, and that of Mantel’s stealth heroine, Anne Boleyn, whom Henry Fielding wrote a ghostly history of in his A Journey from this World to the Next. Haunted all her life, says a Slate column.


Mark Rylance and Natasha Little as Thomas Cromwell fearful as he walks up the stairs to where Elizabeth Cromwell now dead has become a ghost (Wolf Hall, the serial)

My previous blog is about my friend Tyler Tichelaar’s fiction and non-fiction, which moves between historical and gothic supernatural stories.

************************************************


Early important writer of these books in series forms

But today I was stirred by a talk I heard (on zoom) with a Book History group, the WAPG (Washington Area Print Group) I’ve long attended (though the last three years online): by Dr Eben J. Muse, who has recently written a study of the bookstore novel, Fantasies of the Bookstore. His book is partly a bibliographical tool for finding these books, for which he provides two sites on the Net: a full bibliographies of bookstore novels: https://bit.ly/bookstore_novel
And a bookselling Research Network: http://booksellingresearchnet.uk

And now I finally have a topic for blog fitting for the autumn season — and Halloween.

His talk was about the other part of his book: in “In her Own Right: Women Booksellers in the Bookstore Novel” he described what he said was a intertwined set of tropes found across bookstore novels, especially when they are owned or managed by women, which motives seemed to me are all found in one of my favorite of all books, Penelope Fitzgerald’s The Bookshop: I’ve taught the book and film more than once, and written about it here too.

What is a bookstore today? why, it’s a cultural interaction space, combining a community with retail space, whose location, kinds of books, atmosphere, staff and customers’ behavior matters. They are usually indie stores, with the subgenre beginning in 1917, becoming more widespread in the 1980s, and reaching a high peak of numbers first between 1985-1995, and since then multiplying especially 2016-17. They are often series, combine mysteries with ghosts (Fitzgerald’s book has a spiteful poltergeist). What happens is the heroine invents an identity for herself by becoming a bookstore owner and manager, who knows how to make a profit from books, how to sell them, make them appealing. She often herself does not care for them herself as reading matter (Fitzgerald’s Florence Green does). The bookstore becomes her way of integrating with the community at a distance, and is often an act of defiance (which in the case of Florence, she tragically loses), but can also be her sanctuary. When there is a murder, it may be that the bookstore becomes a place where someone abusive is killed. There is a deep intimate tie between the place, the space, and the heroine’s role in the story. They are frequently literary fictions, often romances too. We should ask why is the central figure repeatedly a woman?


It’s in the last 30 years that women authors have begun to dominate this subgenre — though it would seem the bookseller character has usually been a woman

Afterwards the talk ranged far and close. We talked of how Victorian got Their Books (the title of someone’s paper published in a book on Victorian bookselling, buying, reading. Bookstores on Cape Cod recently where one kept a map of other bookstores. Someone mentioned The Ghost of Mrs McClure by Cleo Coyle, pseudonyn of Alice Kimberley. Peter Shillingsburg’s formidable sounding Textuality and Knowledge was mentioned: if you don’t know the original form the book took when printed (unabridged, uncensored) you are not grounding yourself in reality. So much for what passes for a book with so many people now. The way we read now.  Shorter, easily more entertaining try this book chapter: Schillingsburg, Peter. “The Faces of Victorian Literature.” The Iconic Page in Manuscript, Print, and Digital Culture. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 1998. pp. 141-156.

Well, Muse just made me want to rush over to Amazon and buy some of these — in practice I have read a few — the apparently early Arnold Bennett’s Riceyman Steps (the grimness or “grumpyiness” as Dr Muse characterized its aging bookseller is another trope of such books), but mostly non-fictions, which seem not to count as they do not have this mythos at their center, though they may well tell a tale of publishing, what books are, the bookish life which has many elements found in the fantasy book. For example, Marius Kociejowski’s A Factotum in the Book Trade: A Memoir. They may tell a cultural anthropology tale.


While this bookshop name was cited as the title of a book by Deborah Myler (Stephanie Butler our heroine) — this does look like a real bookshop in Lyme Regis


And this its inside

In practice I also used to be a constant visitor of bookstores. Hours in second hand bookstores were the delight of my life here in Alexandria, in DC, in New York City, and in many places in England. I remember those blocks on Fourth Avenue, in lower New York, ancient, filled to the brim with books, some of which were rotting. The Argosy is a rare one still to be found in business (59th Street on the East Side). Blocks in Edinburgh harbored stunningly expensive ancient tomes (Renaissance) normally found in research libraries. How few are left in London; our recent visit took us to one small store, beautifully culled books, but it was the same one we visited the last time we were in London, 4 years ago. Can London be reduced down to one or two (Foyle’s) bookstores when it comes to independent ones? I enjoy the chains but the ambiance and feel and purpose of the store is quite different: they are more for casual visitors, tourists; they do not function as a home away from your library home.

My happiest hours have been spent in bookstores (as when I find a book I didn’t know existed but when I saw it, knew I would enjoy it so mightily) — and yes libraries. My favorite place in Washington DC is the Folger Shakespeare Library (or was, as I’ve no idea what it’s like in the new renovated building). It was my idea for Izzy, my daughter, to become a librarian. And she loved when she was an intern in Fairfax and worked in the children’s area of the library.

Someone at the WAPG asked if there is a subgenre of books about a heroine in a library: he said the problem is the library is usually an institution, and right away it cannot be the expression of just one person’s character or outlook, but of course (thought I) it can have a “body” in it (as do an early Agatha Christie and Dorothy Sayers book). There seems a link between the amateur woman sleuth and the woman bookseller.


This is one Prof Muse recommended — I didn’t catch the heroine’s name

So these bookstore fictions may be included in all my favorite kinds of books, first of all heroine’s fictions, second gothics and ghost stories beyond the traumatic uncanny kinds, from M. R. James to Edith Wharton about which I’ve written much here in these blogs too. And most recently women’s detective fiction. This week I’m rereading P. D. James’s even profound A Time to Be In Earnest.

Our WAGP used to meet at the Library of Congress itself, the concrete building at 3:30 and by 5 walk over to a nearby Asian restaurant and eat together. We are hoping to do that for the first time in three years this coming spring.

Ellen

Foremother poet: Mary Leapor (1722-46): satirical melancholy; wry, warm, affectionate, a housekeeper, held in high regard


An eighteenth century print of a girl feeding a bird

Dear friends and readers,

I’ve another foremother poet blog, one which I hope will now prompt me to read a literary biographical study, Richard Greene, Mary Leapor, a Study in 18th Century Women’s Poetry. I’ve had it for years and this is long overdue.

Mary Leapor was the daughter of a gardener, self-educated (discouraged by her mother from writing), said to be “a cook-maid in a gentleman’s family at Brackley (probably Weston Hall, owned by the Sitwell family); like Mary Chandler she is (in effect) said to have been disabled (“extremely swarthy, and quite emaciated, with a long crane-neck, and a short body”). Her poems circulated and attraction the attention of Bridget Freemantle (Artemisa), the daughter of a Rector of Hinton; the became friends and Freemantle assisted Mary to circulate her poems, and organized a subscription to publish her poetry, sent her play and samples to London. She was proud but uncomfortable, had worried rather that if her father were to die, she’d end up “naked and defenseless,” and longed to be able to build a subsistence income for herself. Alas, in “poor health,” she died of measles at age 24. Isaac Browne, Samuel Richardson and Christopher Smart were among those who were responsible for the printing of an extensive volume, which was liked and a substantial selection printed in the 1755 Poems for Eminent Ladies. I find her satiric and wryly melancholy tone very appealing, her reversals of conventions, an identity, a personality emerges.

I first came across Mary Leapor in Donna Landry’s book, The Muses of Resistance: Laboring class women’s poetry in Britain, 1739-96, and I was struck by how she felt marginalized — this in a class system where this should have been taken for granted. Also that she said she learned by reading, her mentors were people in books because there was no way she could reach such people otherwise; when I wrote my translation of Vittoria Colonna, I wrote that I was mentored by the poets and critics who had studied poetry like hers. I too had no one to speak to. Then the accusations that she was “repugnant,” and her satiric pastoral responses. The poems are skilled, alive with life, innovative, says Bill Overton (who wrote one of the best books ever written on Anthony Trollope’s art). She fits very much into the image of 18th century woman poet, especially her friendship poetry. She is a feminist in her Essay on a Woman, where the injustice of her lot is the result of the social order not women themselves.

Here’s how it opens:

Woman, a pleasing but a short-lived flow’r,
Too soft for business and too weak for pow’r:
A wife in bondage, or neglected maid;
Despised, if ugly; if she’s fair, betrayed.
‘Tis wealth alone inspires ev’ry grace,

I have not forgot my promise to keep these blogs shorter. So I refer the interested reader to the Eighteenth Century Archive (to which I add a few essays I have read), where many of her poems are printed, there’s a link to a facsimile of the contemporary book, books and essays are cited.


A contemporary photo of Weston Hall

This is what she wrote when her play was returned to her: to me it is so touching how her play is a living thing, how she feels it was not respected (because she felt herself not respected); how she wanted to protect it.

Upon her Play being returned to her, stained with Claret.

Welcome , dear Wanderer, once more!
Thrice welcome to thy native Cell!
Within this peaceful humble Door
Let Thou and I contented dwell!

But say, O whither hast thou rang’d?
Why dost thou blush a Crimson Hue?
Thy fair Complexion’s greatly chang’d:
Why, I can scarce believe ’tis you.

Then tell, my Son, O tell me, Where
Didst thou contract this sottish Dye?
You kept ill Company, I fear,
When distant from your Parent’s Eye.

Was it for This, O graceless Child!
Was it for This, you learn’d to spell?
Thy Face and Credit both are spoil’d:
Go drown thyself in yonder Well.

I wonder how thy Time was spent:
No News (alas!) hadst thou to bring.
Hast thou not climb’d the Monument ?
Nor seen the Lions, nor the King?

But now I’ll keep you here secure:
No more you view the smoaky Sky:
The Court was never made (I’m sure)
For Idiots, like Thee and I.

The long country house poem she wrote as Ursula (one of the pastoral-classical-romance pseudonyms she used; another was Mira); is a burlesque on the house she served in (and doubtless had limited space in), which she called Crumble Hall (one source said it was Edgecote Hall but I could find no further information about the asssertion). Presumably it could’ve needed fixing.

From Crumble Hall:

We sing once more, obedient to her Call,
Once more we sing; and ’tis of Crumble-Hall;
That Crumble-Hall , whose hospitable Door
Has fed the Stranger, and reliev’d the Poor;
Whose Gothic Towers, and whose rusty Spires,
Were known of old to Knights, and hungry Squires …
Of this rude Palace might a Poet sing
From cold December to returning Spring …
Tell how the Building spreads on either Hand,
And two grim Giants o’er the Portals stand;
Whose grisled Beards are neither comb’d nor shorn,
But look severe, and horribly adorn …

Then step within—there stands a goodly Row
Of oaken Pillars—where a gallant Show
Of mimic Pears and carv’d Pomgranates twine,
With the plump Clusters of the spreading Vine …
From hence we turn to more familiar Rooms;
Whose Hangings ne’er were wrought in Grecian Looms:
Yet the soft Stools, and eke the lazy Chair,
To Sleep invite the Weary, and the Fair.

Shall we proceed?—Yes, if you’ll break the Wall:
If not, return, and tread once more the Hall.
Up ten Stone Steps now please to drag your Toes,
And a brick Passage will succeed to those.
Here the strong Doors were aptly fram’d to hold
Sir Wary ‘s Person, and Sir Wary ‘s Gold.
Here Biron sleeps, with Books encircled round;
And him you’d guess a Student most profound.
Not so—in Form the dusty Volumes stand:
There’s few that wear the Mark of Biron ‘s Hand …

Would you go farther?—Stay a little then:
Back thro’ the Passage—down the Steps again;
Thro’ yon dark Room—Be careful how you tread
Up these steep Stairs—or you may break your Head.
These Rooms are furnish’d amiably, and full:
Old Shoes, and Sheep-ticks bred in Stacks of Wool;
Grey Dobbin ‘s Gears, and Drenching-Horns enow;
Wheel-spokes—the Irons of a tatter’d Plough.

No farther—Yes, a little higher, pray:
At yon small Door you’ll find the Beams of Day,
While the hot Leads return the scorching Ray.
Here a gay Prospect meets the ravish’d Eye:
Meads, Fields, and Groves, in beauteous Order lie.
From hence the Muse precipitant is hurl’d,
And drags down Mira to the nether World.

Thus far the Palace—Yet there still remain
Unsung the Gardens, and the menial Train.

[In “her” kitchen]

O’er-stuff’d with Beef, with Cabbage much too full,
And Dumpling too (fit Emblem of his Skull!)
With Mouth wide open, but with closing Eyes
Unwieldy Roger on the Table lies.
His able Lungs discharge a rattling Sound:
Prince barks, Spot howls, and the tall Roofs rebound.
Him Urs’la views; and, with dejected Eyes,
“Ah! Roger , Ah!” the mournful Maiden cries:
“Is wretched Urs’la then your Care no more,
That, while I sigh, thus you can sleep and snore?
Ingrateful Roger ! wilt thou leave me now?
I baste the Mutton with a chearful Heart,
Because I know my Roger will have Part.”

Thus she—But now her Dish-kettle began
To boil and blubber with the foaming Bran.
The greasy Apron round her Hips she ties …

Strange Sounds and Forms shall teaze the gloomy Green;
And Fairy-Elves by Urs’la shall be seen:
Their new-built Parlour shall with Echoes ring:
And in their Hall shall doleful Crickets sing.

An amazing fantasia.

Here we find her quite like Shakespeare in one of his sonnets, making fun of the stereotypes of beauty so often uttered so banally, except here she is talking of illness and disability in such a way as I feel she must herself have known some of this: she also captures the absurdity of male idealized aggression (it’s) against women.

The Headache

Aurelia, when your zeal makes known
Each woman’s failing but your own,
How charming Silvia’s teeth decay,
And Celia’s hair is turning grey;
Yet Celia gay has sparkling eyes,
But (to your comfort) is not wise:
Methinks you take a world of pains
To tell us Celia has no brains.

Now you wise folk, who make such a pother
About the wit of one another,
With pleasure would your brains resign,
Did all your noddles ache like mine.

Not cuckolds half my anguish know,
When budding horns begin to grow;
Nor battered skull of wrestling Dick,
Who late was drubbed at single-stick;
Nor wretches that in fevers fry,
Not Sappho when her cap’s awry,
E’er felt such torturing pangs as I;
Not forehead of Sir Jeffrey Strife,
When smiling Cynthio kissed his wife.

Not lovesick Marcia’s languid eyes,
Who for her simpering Corin dies,
So sleepy look or dimly shine,
As these dejected eyes of mine:
Not Claudia’s brow such wrinkles made
At sight of Cynthia’s new brocade.

Just so, Aurelia, you complain
Of vapours, rheums, and gouty pain;
Yet I am patient, so should you,
For cramps and headaches are our due:
We suffer justly for our crimes,
For scandal you, and I for rhymes;
Yet we (as hardened wretches do)
Still the enchanting vice pursue;
Our reformation ne’er begin,
But fondly hug the darling sin.

Yet there’s a might difference too
Between the fate of me and you;
Though you with tottering age shall bow,
And wrinkles scar your lovely brow,
Your busy tongue may still proclaim
The faults of every sinful dame:
You still may prattle nor give o’er,
When wretched I must sin no more.
The sprightly Nine must leave me then,
This trembling hand resign its pen:
No matron ever sweetly sung,
Apollo only courts the young.
Then who would not (Aurelia, pray)
Enjoy his favours while they may?
Nor cramps nor headaches shall prevail:
I’ll still write on, and you shall rail.

Her epitaph or Mira’s Will

Imprimis — My departed Shade I trust
To Heav’n — My Body to the silent Dust;
My Name to publick Censure I submit,
To be dispos’d of as the World thinks fit;
My Vice and Folly let Oblivion close,
The World already is o’erstock’d with those;
My Wit I give, as Misers give their Store,
To those who think they had enough before.
Bestow my Patience to compose the Lives
Of slighted Virgins and neglected Wives;
To modish Lovers I resign my Truth,
My cool Reflexion to unthinking Youth;
And some Good-nature give (‘tis my Desire)
To surly Husbands, as their Needs require;
And first discharge my Funeral — and then
To the Small poets I bequeath my Pen.
Let a small Sprig (true Emblem of my Rhyme)
Of blasted Laurel on my Hearse recline;
Let some grave Wight, that struggles for Renown,
By chanting Dirges through a Market-Town,
With gentle Step precede the solemn Train;
A broken Flute upon his Arm shall lean.
Six comick Poets may the Corse surround,
And All Free-holders; if they can be found:
Then follow next the melancholy Throng,
As shrewd instructors, who themselves are wrong.
The Virtuoso, rich in Sun-dry’d Weeds,
The Politician, whom no Mortal heeds,
The silent Lawyer, chamber’d all the Day,
And the stern Soldier that receives no Pay.
But stay — the Mourners shou’d be first our Care,
Let the freed Prentice lead the Miser’s Heir;
Let the young relict wipe her mournful Eye,
And widow’d Husbands o’er their Garlick cry.
All this let my Executors fulfil,
And rest assur’d that this is Mira’s Will;
Who was, when she these Legacies design’d,
In Body healthy, and compos’d in Mind.

Another blog in appreciation (Tom Clark) where you can find comments in the form of appreciative verse about her. I love his choice of image to evoke her


Jean-Baptist-Camille Corot, In a Park

Ellen

Foremother poet: Mary Chandler (1687-1745): a disabled and by choice unmarried poet, milliner, shopkeeper


The better known women writers across the century

Dear friends and readers,

It’s been a long while since I wrote a foremother poet blog and so I am happy to contribute this one, though I don’t have the extensive or full printed sources I like to have before writing one of these.

Mary Chandler (1687-1745) was one of a growing number of women poets of the 18th century who were working women, not pseudo-gentry, not gentlewomen. It’s usually put (and was at the time) that because she “had a crooked spine,” she did not marry but instead opened a milliner’s shop in Bath (nearby the Pump Room where Elizabeth Montagu and her friends, in history called the Bluestockings would sometimes meet). From Chandler’s poems she seems not unhappy (a number of friendship poems of great warmth), and the most famous is her long comic (and successful) “Description of Bath.”

However, it’s also said (remember what Virgil said about Rumor) that under the “care” of George Cheyne (famous physician who recommended dieting and exercise), she became anorexic (a girl who wanted “out” or was continually
made to feel her body was unacceptable). Let us hope not, and I doubt this because there are records to show she stayed in business successfully for 35 years before that. Her life and publications are told in detail in Roger Lonsdale’s excellent anthology, Eighteenth Century Women Poets, pp 151-52.

Her epitaph (18th century poets would write their own ironic epitaphs) does harp again on her looks. It does not begin with her life and success but rather “Here lies a true maid, deformed and old …” Is not it terrible a woman should endlessly judge herself as an object a man might want to go to bed with? Like the comic Horatian “True Tale,” her epitaph does have a combination of wry self-acceptance and stalwart Horatian ideals of being content with what you can manage to wrest from life: “Her book and her pen had her moments of leisure” is apt line expressing this idea.

Here is a central online source for her life, poetry and criticism about her: Eighteenth Century Poetry Archive. Out of all these I feature her A True Tale:

To Mrs. J-S.

Written at her Request

Why, Madam, must I tell this idle tale?
You want to laugh. Then do so, if you will.
Thus take it, as it was, the best I can;
And laugh at me, but not my little man:
For he was very good, and clean, and civil,
And, though his taste was odd, you own not evil.
You know one loves an apple, one an onion;
One man’s a Papist, one is a Socinian:
We differ in our taste, as in opinion.
Not often reason guides us; more, caprice,
Or accident, or fancy: so in this.
His person pleased, and honest was his fame;
Tis true there was no music in his name,
But, had I changed for A the letter U,
It would sound grand, and musically too,
And would have made a figure. At my shop
I saw him first, and thought he’d eat me up.
I stared, and wondered who this man could be,
So full of complaisance, and all to me:
But when he’d bought his gloves, and said his say.
He made his civil scrape, and went away.
I never dreamed I e’er should see him more,
Glad when he turned his back, and shut the door.
But when his wond’rous message he declared,
I never in my life was half so scared!
Fourscore long miles, to buy a crooked wife!
Old too! I thought the oddest thing in life;
And said, ‘Sir, you’re in jest, and very free;
But, pray, how came you, Sir, to think of me?’
This civil answer I’ll suppose was true:
‘That he had both our happiness in view.
He sought me as one formed to make a friend,
To help life glide more smoothly near its end,
To aid his virtue, and direct his purse,
For he was much too well to want a nurse.’

He made no high-flown compliment but this:
‘He thought to’ve found my person more amiss.
No fortune hoped; and,’ which is stranger yet,
‘Expected to have bought me off in debt!
And offered me my Wish, which he had read,
For ‘twas my Wish that put me in his head.’
Far distant from my thoughts a husband, when
Those simple lines dropped, honest, from my pen.

Much more, he spake, but I have half forgot:
I went to bed, but could not sleep a jot.
A thing so unexpected, and so new!
Of so great consequence. So generous too!
I own it made me pause for half that night:
Then waked, and soon recovered from my fright;
Resolved, and put an end to the affair:
So great a change, thus late, I could not bear;
And answered thus: ‘No, good Sir, for my life,
I cannot now obey, nor be a wife.
At fifty-four, when hoary age has shed
Its winter’s snow, and whitened o’er my head,
Love is a language foreign to my tongue:
I could have learned it once, when I was young,
But now quite other things my wish employs:
Peace, liberty, and sun, to gild my days.
I dare not put to sea so near my home,
Nor want a gale to waft me to my tomb.
The smoke of Hymen’s lamp may cloud the skies
And adverse winds from different quarters rise.
I want no heaps of gold; I hate all dress,
And equipage. The cow provides my mess.
‘Tis true, a chariot’s a convenient thing;
But then perhaps, Sir, you may hold the string.
I’d rather walk alone my own slow pace,
Than drive with six, unless I choose the place.
Imprisoned in a coach, I should repine:
The chaise I hire, I drive and call it mine.
And, when I will, I ramble, or retire
To my own room, own bed, my garden, fire;
Take up my book, or trifle with my pen;
And, when I’m weary, lay them down again:
No questions asked; no master in the spleen
I would not change my state to be a queen.

Another beautiful poem on how much friendship meant to her:

A Poem on Friendship.

Written in 1729. [*from The Description of Bath* (1736)]

Friendship! the heav’nly Theme I sing;
Source of the truest Joy;
From Sense such Pleasures never spring,
Still new, that never cloy.

‘Tis sacred Friendship gilds our Days,
And smooths Life’s ruffled Stream:
Uniting Joys will Joys increase,
And sharing lessen Pain.

‘Tis pure as the etherial Flame,
That lights the Lamps above;
Pure, as the Infant’s Thought, from Blame;
Or, as his Mother’s Love.

From kind Benevolence it flows,
And rises on Esteem.
‘Tis false Pretence, that Int’rest shews,
And fleeting as a Dream.

The Wretch, to Sense and Self confin’d,
Knows not the dear Delight;
For gen’rous Friendship wings the Mind,
To reach an Angel’s Height.

Amidst the Crowd each Kindred Mind,
True Worth superior spies:
Tho’ hid, the modest Veil behind,
From less discerning Eyes.

From whose Discourse Instruction flows,
But Satire dares not wound.
Their guiltless Voice no Flatt’ry knows,
But scorns delusive Sound.

While Truth divine inspires each Tongue,
The Soul bright Knowledge gains.
Such Adam ask’d, and Gabriel sung,
In heav’nly Milton’s Strains.

Such the Companions of your Hours,
And such your lov’d Employ;
Who would indulge your noblest Pow’rs,
But know no guilty Joy.

And thus as swift-wing’d Time brings on
Death, nearer to our View;
Tun’d to sweet Harmony our Souls,
We take a short Adieu.

Till the last Trump’s delightful Sound
Shall wake our sleeping Clay; [hmm…]
Then swift, to find our Fellow-souls,
As Light, we haste away.

I speculate that Mary Chandler belonged to one of several circles of “learned” and unmarried women at the time whom Emma Donogue has identified as conforming to patterns we may call lesbian spinsterhood. See also my Lisa Moore’s Sister Arts, the Erotics of Female Landscape; and Lesbian aesthetics: an aspect of women’s art. We need not of course reify any rigid categories to enjoy this woman’s art, but rather see her as a proto-feminist avante la lettre and rejoice for her that she enjoyed her life, fulfilled her gifts, and can speak to our eyes today.


The Nine Living Muses of Great Britain by Richard Samuel, 1779. The sitters are (standing, left to right): Elizabeth Carter, Anna Barbauld, Elizabeth Sheridan, Hannah More, Charlotte Lennox; (seated, left to right): Angelica Kauffmann, Catherine Macaulay, Elizabeth Montagu, Elizabeth Griffith — there was a strong tendency in 18th century portraiture of women artists to idealize them in classical garb

For other 18th century working class women poets, see my blogs on Mary Leapor; Mary Whateley Darwell; Mary Collier; Elizabeth Hands.

And don’t miss a treasure of a book: Donna Landry’s The Muses of Resistance: Laboring-class women’s poetry in Britain, 1739-1796.; a wonderful literary study (filled with close readings of other women’s poems and all sorts of historical and autobiographical details): Reconsidering the Bluestockings, edd. Nicole Pohl and Betty A. Schellenberg, and Elizabeth Eger’s Brilliant Women: 18th Century Bluestockings, an art book chock-a-block with pictures of the people and their surroundings.


18th century image of a milliner’s shop in the US

Ellen

Janice Hadlow’s The Other Bennet Sister


A rare sympathetic portrayal of Mary Bennet may be found in Fay Weldon’s 1979 P&P (that’s a young Tessa Peake-Jones)

‘The big and urgent human task then becomes the effort of finding a spiritual ‘home’ within the small human round’ — Josie Billington, Faithful Realism (a close reading and philosophical study of Gaskell, Eliot & Tolstoy where many final remarks apply to Austen)

Dear friends and readers,

Some time has passed, my passionate advocacy of Hadlow’s The Other Bennet Sister has somewhat cooled, and I can see this blog offers a thorough-going adequate summary of The Other Bennet Sister until near the end when the novel becomes a romantic re-write of both the ending of P&P and Henry Tilney (Tom Hayward) and Catherine Morland’s (Mary Bennet) romance.  A Mr Ryder (a cross between Wickham and Mr William Elliot) is a central obstacle to the romance because his presence makes Tom jealous and insecure and thus retreat. There is no need for me to re-do the hard work of this redaction.

I’m consciously departing from the way I have been doing reviews of books in my blogs — to, in those cases where I can find an adequate redaction (blow-by-blow account) of the story or plot-design, to no longer repeat that kind of work myself. Instead I’ll concentrate on my inner experience of the text and evaluation.

***************

So, as I did for Sanditon, the third season, I’ll convey my reading experience. First the reason I liked it so is Hadlow apparently reads P&P in the same spirit I do — I share Hadlow’s values and norms. This is very important in liking a sequel: it is not a large plain mirror found in an author’s spirit held up to the natural world, but an interpretative reframing mirror held up to another author’s work (either a single text or group of texts).

I am surprised to find how good it is — it has artificial enough language imitative of and evoking Austen, manages to stay within the worlds of the original, with crucial difference of developing a depth of feeling for and in Mary as the book opens. Without departing from our memories of P&P suddenly we see how indifferent Jane is to Mary, how cool and hurtful Elizabeth’s remarks, the mother hard and mean. I love the way it condemned Mrs Bennet – which aligns with how I think Austen presented her — ceaselessly mindlessly mercenary and silly too. There is more sympathy in this novel for Collins than in Austen where he is a caricature but then again as with Mary Hadlow has changed the character conception.

This would make the new book or new version of P&P more melodramatic but that the style cuts through sentiment to keep the tone of book until the Gardiners and Mary go to the lake district relatively cool. The author avails herself of patterns in language and event and ironies (ditto), which all remind me of Austen but is at the same time recognizably 20th-21st century language that too cuts down on the recognizably sentimental (there is nothing wrong with emotional feeling). Hadlow’s book is like D.W. Harding enacted in fiction — all these people surrounding Mary are outrageous in their explicit insults and transactional values — I can see what is critiqued in line with Charlotte Smith’s values and so Austen’s book w/o overt politics becomes political — set in the later 18th century of course.

It’s like reading what was left out of P&P — as was Jo Baker’s Longbourn — but from another angle. Longbourn too shows up the Bennets (as utterly class-bound, not even condescending to see the servants) but not inwardly the way Hadlow does.

We are well into the assembly where the Bingley-Darcy party enters the community when Hadlow begins to track the original P&P closely and many of the original most famous scenes or sentences make it into the narrative, only now from the POV of the humbled and awkward and (so she is ceaselessly reminded) plain Mary – how transformed it becomes. It does make for painful reading. I keep reading to see the other characters shown in this light of the indifferent, cruel and jeering, or at best neutral (that’s Elizabeth). In this version Mary had worked very hard to play well that night at the assembly, and in fact had played well, but not in the mode that was wanted; she also made the mistake to try to sing. Afterwards — the next day, Mr Bennet tried indirectly to apologize and compensate but we can see how little he does there — even Elizabeth recognize the excruciation of Mary has gone too far.

Charlotte Lucas too emerges in a different light: ever guarded, and ever harping on staying within conventions to be safe. She has also we see been led by her society’s norms make a wrong decision: she and Mr Collins are not happy as we are to feel they are at the end of Austen’s novels where they share a strong ambition “to get ahead.” Where? What we have to concede is she had no good options but spinsterhood and this book understands how awful was that for young women of this class at the time — except of course they had an income or were lesbian spinsters (which Emma Donoghue thinks Austen was and so do I as a pattern of her existence)


Claudie Blakeley’s Charlotte also resembles Hadlow’s Mary in her exacerbated self-defense shielding conventions from justifiable criticism (2005 P&P, Joe Wright)

Now at the point where Mary begins to dress herself better, do her hair, and receive kindly reciprocation from those around her, when she meets Tom Haywood in a scene directly alluding to Catherine Morland’s first scene encountering Henry Tilner.

I keep reading this, almost I cannot put it down, and this is unusual for me nowadays and even more so for a sequel — for this is a kind of traditional sequel. We are going through the Pride and Prejudice story, much as one does in Jo Baker’s Longbourne. Daringly Hadlow quotes more than you realize from Austen verbatim, which shows how her artificial language is up to accommodating 18th century style. What I like — and this will seem odd – is that the angle Mary’s experience projects turns out to be a real critique of Austen herself. You’d think a Janeite would not like that — think again. From Mary’s POV we see how cruel Austen’s favored characters can be — of course her non-favored characters have long been shown to be outrageous (D. W. Harding was showing that too). Hadlow is revealing Austen herself to be skewed — valuing Elizabeth because much of the misery of life Elizabeth simply shoves off as so much water off a duck’s back. We see the hypocrisy of many social pretenses — so Hadlow goes further than Austen.

The Other Bennet Sister thru Mary’s POV becomes a serious critique of Austen herself: Austen’s favored characters seen to be as callous as rest of the world. It rivals P&P, goes further than Jo Baker’s Longbourn in its exposure of Austen’s P&P favored characters & norms. One reason I’m so involved with this book is I identify with Mary: and this makes me say that the reality is except for Emma, I identity with all Austen’s central heroines. That is a key to my pleasure I looked at the sequels or post-texts I’ve liked and I have a bunch I’ve found unreadable or I disliked very much and the difference is I can’t identify with the central heroine and find myself alienated from the implied author.

Once in London, living with the Gardiners and persuaded to allow Elizabeth (who comes out very well here, she sends money with the awareness of she should be making compensation for how Mary was treated at that assembly ball), Mary becomes willing to go out and she meets – a Mr Tilney type. Mr Hayward is a kind of Mr Tilney to Mary’s Catherine Morland in their first encounter. There are direct parallels in the first talk of both sets of characters. We might say the journey of this heroine is to go visiting to several groups of people and out of each have a learning experience which prepares her for the next, culminating in the visit to London and the Gardiners. With the Gardiners Mary also travels to the lake district — there are moving sequences across its natural world, and also realistic ones where the group finds it is too much work and danger to climb high over a mountain and come back again. Rain and night exhaust and bring out the worst in everyone.

I’m now on the last stretch of this remarkable novel: Hadlow now has me on pins and needles worried that after all Mary and Mr Haywood (Tom) will not overcome the obstacles separating them, and what is remarkable is how closely these in type resemble the obstacles between the typical Austen heroine and the hero — Catherine v Henry Tilney, Anne and the Captain. Neither can break the barrier of manners and the being surrounded by others –these sorts of misunderstandings are the cruxes of romance in Austen’s fictions.

She has made me really care about Mary Bennet. I imagine Rose Williams as her — an updated Austen heroine.


Charlotte Heywood (Rose Williams) headed off for self-supporting work as a teacher-governess of Mr Colbourne’s daughter and niece (Sanditon, Season 2, midway)

The ending has Miss Bingley playing the confrontational role of Lady Catherine with Mary. Miss Bingley desperately wants Mr Ryder to marry her, and has come to upbraid Mary for luring Ryder to marry her; Mary denies this and in the heat of their anger (and opposed values), she admits she loves Tom. Like Lady Catherine who rushes back to tell Darcy what she has learnt and what Miss Bennet said, so Miss Bingley sends Tom a letter revealing Mary does not like Mr Ryder, but is in love with Tom (!). Like Darcy, this kind of information about what is going on in the other character’s mind is all he needs to set out to propose himself. How moved and relieved I was, how gratified that unlike several of Austen’s proposal scenes (exceptions are those in Persuasion and the recent 2023 Sanditon film adaptation between Charlotte and Mr Colbourne), the two new lovers express themselves explicitly — what they have felt, why they did what they did — at the moment of high passion and joy. In the final chapter we discover Miss Bingley is living with Ryder without marriage in Italy — and luxuriously. Ryder’s first proposal to Mary was not marriage but to come and live with him. The ironies recall the ending of Persuasion for Mrs Penelope Clay and Mr Elliot (on whom Mr Ryder is partly modeled).

The last chapter is beautiful closure, our two left together for their quiet life, to pick wallpaper together for their home, him with a good job as a lawyer and her with true friends from her family group. Mrs Gardiner as her best friend and mentoress. Women’s friendship matters in this novel as much as any heterosexual love relationship — as they do more hintingly in Austen’s novels.

It’s worth noting that Hadlow worked for the BBC for many years, and her other books are all set in the later 18th into 19th century, some are sequels, some historical fiction, and some biography.

Ellen

Renaissance Society of America, A Virtual conference (2): talks and sessions mostly on early modern women


Elizabeth of York (nee Woodville), married Henry VII), also a poet (1466-1503)

The 2 blogs together also tell the story of how 1) I had failed in my first attempt at an RSA, of an abortive 2nd attempt, that I would not go when Jim wanted to go to Florence this way in 2002 or so; and how I regret I said no. And now 2) on this 4th attempt how I was finally able to participate, experienced joy, and have new books to read with innovative outlooks, and new perspectives to write more papers on Anne Finch’s poetry out of…

Friends and readers,

Nearly three weeks ago now I wrote a first report of two on some panels I listened to in the recent virtual RSA conference. I summarized and discussed papers from two panels: Women Leaders and Their Political Behavior, Reworking Literary Representations of Women’s Bodies and Voice. I ended on the lyrical poetry of Anne Finch which had been made more understandable and interesting placing it in Renaissance women’s traditions. Keeping my theme of women’s lives and fashions, women’s writing, and looks, this evening I’ll cover Virgins, Vixens, and Victims: Sexuality and the Public Image of the Tudor Queens; Women’s Fashions, looks, and lives; Dance, Gender and Sexuality. Women on the Early Modern Stage; Women involved with Politics and Literature, and end on Creative Approaches to (telling the) Lives of Early Modern Women.

*********************************************************


Sofonisba Anguissola, The Chess Game (left to right, Lucia, Europa, Minerva Anguissola, 1555)

On Friday, between 10:30 and 12:00 I attended the session called Women’s Fashions, Looks and Lives. The moderator was Annett Richter, a musicologist and art historian. Cristina Vallaro, who teaches at the Catholic University of the Sacred Heart in Milan, whose areas are Englsh literature, early modern history, Elizabeth I’s poetry (which she appears to have translated into Italian). Her paper summarized the typical moral and religious tracts of the era which inveighed against vanity, and immoral excess, and produced rhetoric on behalf of the sumptuary laws. Homilies against over-fabulous dress for aristocratic women; only inner beauty matters &c. The serious or real point of some of this was to enable the upper class to emerge as a distinct group from everyone else. There were punishments on the books but these were never followed. There were no means to enforce these social codes. Jenny Jihyn Jeong, a graduate student from the University of Wisconsin-Madison, discussed how the Virgin Mary has been represented, and her talk turned out to be an examination of how whiteness was seen as central to ideal beauty in many parts of Europe. The Virgin Mark was also imagined as having pink cheeks; reading more widely and carefully you find that a “wheatish” color begins to be attributed to Mary in the 8th and 9th centuries; she is said to have golden eyes, blonde hair and be of “medium height.” The humoral theory influenced these descriptions, and patriarchal myths of how a male comes to be born as opposed to a female. When we look at mythology, at paintings that are famous (e.g., Botticelli’s La Primavera) we find the same physical characteristics.

What was interesting was the talk we had afterwards. I said struck me is how little we learn about women’s dress in any of these sermons. What they actually wore, their feelings, what they looked like hardly is written down. The women in attendance agreed and we had quite a session about actual 16th century clothing, cosmetics (some of these were poisonous). There appears to have been a back-and-forth use of costumes found in theaters and in courts: the actresses and aristocratic women borrowed one another’s things. We also talked of the Italian women painters of this era and what their self-portraits show (see above, Sofonisba Anguissola, The Chess Game). The problem is how do you recover the real past from such a silence; even when women write, they are so careful to be guarded, and they hardly write anything at all which could hurt them. What is the middle height? Was thinness an ideal or a look of fecundity? The women don’t think to describe themselves, or how they got their clothes in ways that enable us to reach them — partly there is little opportunity to write letters secure your letter will reach its destination. One good book to turn to on clothing in the era is by Peter Stallybrass and Rosalind Jones, Renaissance Clothes and the Materials of Memory.

***************************************

From 12:30 to 2 pm, a panel organized by Emily Winerock who is part of a Shakespeare and Dance Project. The moderator was Meira Goldberg, from the Fashion Institute of Technology, CUNY. Lyndsay McCullough of the Royal Shakespeare Company described the natures of the dances, the patterns, how these were seen and understood. She suggested we (contemporaries, 20th to 21st century) see dance as movement, expressive rhythmic movements, which include skipping, turning, stepping; the early modern view was to look at dance in stillness, to judge it in terms of self-control and discipline of the body. Lessons were valued as giving women and men poise that signified class and status. People wanted to show how good was their coordination, balance. People saw the dances as showing your good memory (from learning the patterns) and showing you civility and ethics. The people participating saw themselves as statuary; they wore headdresses to increase their height, corsets to narrow their figures. The richer the group the more exaggerated their uses of gold, silver, with attempts at imitating or giving an illusion of nudity. Again static imagery was what they had to look at. No videos. In the English masques we find iconography which links royal people to classical precedents, imperialistic and heroic imagery was preferred for men. For women the steps she could take were severely limited: no soaring allowed.


Strange Footing: Poetic Form and Dance in Late Middle Ages by Seeta Chaganti was described and recommended as a central place to begin a study of dance in this era

By contrast, Melinda Gough, a profession of English Cultural Studies at McMaster University (Ontario), emphasized the kinetic nature of these dances. She spoke of a carnival atmosphere. She talked of ballets where allegory could project domestic sexuality, or voice ugly military-based threats (they will kill all slaves if they don’t get their way on this or that). She found national imageries and archetypes jostling with one another; a strong eroticism, a cross-casting. We can see in one that Louis XIII was angered at his wife’s miscarriage; that the queen in turn offered up abject sexuality to him; honeyed flattery knows no limits. Another specifically pushed Henrietta Maria forward to Charles I’s attention. People have suggested some of these ballets question absolute monarchy; the masque upholds everyone’s dignity.

Emily Winerock discussed a specific playwright, Richard Broome, and his plays; one she detailed seems to have been called The Court Beggar and the late Lancashire Witches. She discussed how a specific character is shown as marginalized; this play assumes the female characters’ guilt. The witches (seen as projecting strangeness) are accused of wanting to destroy a well ordered community; the music had an upbeat tempo, dances were merry. Brome’s plays include satires on the court where dance is seen as a form of madness. The hero notices he is dancing all alone and all hitherto around him have “vanished.” He comments: “Never was I in such a wilderness.” The text is meant as jokery but also as a grave performance.


From the earlier part of the 18th century: Elizabeth Pope Young (1735-9 – 1797), Countess Hortensia in Jephson’s Countess of Narbonne

I very briefly attended the last 20 minutes of Women on the Early Modern Stage (on at the same time as the above). I had missed the papers and was hearing general talk. From my own studies on actresses (see a review I wrote of an important book by Felicity Nussbaum; see my blogs on individuals and the topic in general) was not at all surprised to be told that in the early modern period there were attempts made to control an actress’s movements; the furniture they could use was strictly controlled; they were labelled whores while given the parts of queens, duchess and noble women to play. The attempts made to raise their status, physical attacks made on wife-and-husband pairs; a woman who played Medea was mentioned and how she was regarded. Susannah Xaver talked of murderous women characters on the stage and how they were presented with sexual slurs so as to prejudice the audience against them (even if presented somewhat sympathetically)

******************************************

The Politics and Literature in England Panel at 2:30-:400 pm was moderated by Melissa Caldwell from Eastern Illinois University. Nikolina Hatton, of Ludwig-Macmillans University in Munich, discussed the fate of two women writers and their books: Hester Polter whose wrote poetry on the side of the Stuarts; she called Hester “a frantic loyalist; and writes violent poetry; Hutchinson (as is well known, and I’ve discussed in this blog) was on the side of Parliament and wrote a life of her husband, and much poetry. Old Testament typology is found in both women’s work. Hester made use of Biblical queens (Esther); Haman is a kind of Oliver Cromwell. Hutchinson takes philosophical themes from classical learning. But she takes no satisfaction for even the the time the Protectorate lasted; she and her husband saw this regime as tyrannical too. They disliked primogeniture; saw the world as unknowable, and face defeat: they cannot see how a true victory (of their values) could come about. The task is to remain faithful despite what you see about you.

Lanier Walker of the University of North Caroline at Chapel Hill gave a paper where she subtly brought out how documentary history may be ferreted out of Marlowe’s Edward II, and how history is understood in the play. It’s expressive of reality as well as literally what happened. She showed a complicated relationship between what happened and what is recorded and who has what power. Patrick Durrell of the University of Lausanne discussed Elyot’s The Governor as a humanist document using the figures of Damion and Pythias to teach boys about noble characters inside relationships. Last, Valentina Seria of the University of Pisa discussed Giordano Bruno in a paper called “A Path to Knowledge,” about how among his heterodox ideas was a concern over censorship and defense of freedom of speech. As we know, the Catholic Inquisition imprisoned, tortured and killed him.

*********************************************
The last panel I can report on occurred on Saturday between 10:30 and 12:00; I could not attend and instead watched it last night between 11:30 pm and 1 am in the morning. James B. Fitzmaurice was the moderator of “Creative Approaches to the Lives of Early Modern Women.” It was moving and uplifting. Prof Fitzmaurice is Emeritus from N. Arizona University but has been living in Sheffield, England, for the last 16 years. He writes screenplays based on the lives of early modern woman. He talked about an Anne Boleyn serial on Netflix, saying they made an outrageous use of modern slang language. I found the same to be true of Starz’s The Serpent Queen about Catherine de Medici.

Naomi Miller, at Smith College, whose books and essays I’ve read so often and have been of immense help to me talked about how she turned to writing novels, fictionalized biography in order to present Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, and her niece Mary, Lady Wroth with depth and truth. She has a novel out out about Herbert (Imperfect Alchemist) and will have one soon about Wroth (Stage Labyrinth). She talked of Emilia Lanier, a poet and supposed to be Shakespeare’s Dark Lady and the fierce later 17th century Anne Clifford. With Sara Jayne Steen (who was there) she has produced Authorizing Early Modern Women – through auto-fiction as well as other non-conventional ways. Erika Gaffrey, of Amsterdam University Press, talked of her blogging! Cordelia Beattie, from the University of Edinburgh, talked of her work on Alice Thornton, the early autobiographer. Emma Whipday of Newcastle University is at work on a play about a real servant, Cicely Lee, who was found pregnant and executed. She was accused of adultery with her master. Hers appears to have been a richly documented life. Alexandra G Bennett, of Northern Illinois University, is at work on a book on Catherine of Aragon, Emma Bergman, on the poet Sor Juana Ines de la Cruz. She is trying to address the woman’s religious feelings and her repression in ways that allow her poetry to open up more meaning about herself.


Norma West as Elizabeth of York meeting Henry VII (James Maxwell, Shadow of the Tower) — my creative approach to Renaissance women’s lives & art has always included historical romance and serial historically-based films and dramas

People who were not speakers and whose names I could not catch but who spoke of their work included Emily Whinroth, a dance historian, wanting to take (if I am not mistaken) Elizabeth of York (poet, wife of Henry VII Tudor) seriously. She was played by Norma West on a wonderful older serial on Henry VII, The Shadow of the Tower (aired on PBS in 1971) which I watched with fascination. A woman whose first name is Georgiana and whom I recognized from the Folger Shakespeare library talked about the Jane Anger by Talene Monahan about to be put before the public by the DC local Shakespeare Theater. Anger was a real woman who wrote an angry pamphlet.

The last paper I heard was one that had been presented on Thursday, on a panel on Women, Labor, and Plague, 12:30-2:00. Kathleen Miller of Queens University, Belfast, talked of how repressive constructions of reality and norms prevented printing presses from producing true statistics and stories about women’s behavior and actions and words during a time of plague.

*******************************************

And so the RSA ended for me last night, alas I thought appropriately. Though the faces and tones of the women speaking today were often hopeful, and certainly many are learned and appear to be getting good jobs where they can do useful teaching and writing, such was not the typical case in the early modern period, and today in the world there are many groups of people prepared by violence and whatever else it takes to drive all or the majority of women back to imprisonment, early death, imposed wretched failed existences once again.


Keeley Hawes as Elizabeth Woodville (an earlier Elizabeth who got entangled in this brutal ruthless Plantagenet family, presented as captivating Edward IV — this is another image that suggests the way I idealize early modern women (from the BBC series, The Hollow Crown, 2012)

When I went into the next room from this where I have my computer and got into bed to go to sleep with my two cats settling down around me I thought of all the years I spent in the Library of Congress and Folger reading and studying and gathering documents to do much more further work at home on women writers from Vittoria Colonna to Margaret Oliphant I felt I had seen some of my younger sisters who share my commitment today. I fell asleep feeling so glad that I had finally gotten to see, to listen to, and to talk with them.

****************************************************

This is the second of two blog reports. the first I wrote from a personal perspective telling how difficult I had found it to go to this scholar’s conference when I was a young graduate student and then (much harder yet) to return to go to a second when I had become an independent scholar, and thus did not know anyone. And how I refused to go to a third which took place in Florence about 10 years after that. I omitted in the description of the work and achievements I had had my translation of the sonnets of Vittoria Colonna and Veronica Gambara, a short Life of Gambara (Under the sign of Dido, a Widow), and reviews of writings on and by early modern Italian women because I finished these and put them here on the Net shortly after that third abortive attempt. Not to omit work on the political and personal life of Anne Murray, Lady Halkett, a spy and rescuer.

So now I’ve finally gone to Renaissance Society AGM even if “just” digitally, and want to add that I was personally so moved by the content of the papers I heard last time about women’s poetry, the representations of this poetry and their bodies, and last, ditto on their political behavior. This second set will be much shorter accounts of panels and papers where the explicit content of the research is not what gladdened me in this lonely “holiday” season so. It was the at times joyous attitude of mind of the speakers towards their work and one another; the prevailing attitude was one of relief, aspiration and inspiration. In the last session on Saturday particularly I was told about writing and projects that basically have little change of getting conventionally published but the people working on them derived such satisfaction from their work and had begun to write in other genres (screenplays, bio-fiction) and were reaching other people who care about this area of research and the women we find living like many of us under constraints in this previous Eurocentric world.


Lindsay Duncan as the aging Duchess of York realizing her beloved son is at risk of execution (also The Hollow Crown)

Ellen

Renaissance Society of America: A virtual conference, the first I’ve attended in many years … (1)


Artemisia Gentileschi (1593-1652) — self portrait of herself as a painter

Dear friends and readers,

Although I have only a few sessions to describe out of the many that the RSA presented online for a few days, that is, from November 30th, to December 1st, I want to record what I heard and participated in. The primary reason is in two of the sessions I heard ideas and information which will help me the next time I want to write and deliver at a conference a paper on Anne Finch. But I also want to record some sense of how wonderful in tone and content the conference seemed to me — and perhaps therefore will be of interest to others outside the early modern scholars who attended it.

***********************************************

I can no longer take stenography the way I once did, and spare my reader my attempts in other sessions than those on women studies which is the aspect of the Renaissance I’ve been most interested in. Here I do provide longer synopses because both of the panels taken together will provide me with a new perspective for a new paper on Anne Finch. These two panels are on Women Leaders and Their Political Behavior, and Reworking Literary Representations of Women’s Bodies and Voice. for the second blog I’ll be reviewing: the depiction of women in the era; dance, gender and sexuality; women on the stage, women during plague time, and creative approaches to telling the lives of women. For the second I will keep the synopses short, giving the gist of the talk and omitting details. I have enough material for two not overlong blog reports.

There were three presentations in the session on Women Leaders and their Political Behavior.


Elizabeth I when a princess (attributed to William Scrots, 1564)

Yafit Shachar talked about Elizabeth I, and how since she was a woman and ceaselessly regarded from the point of view of her literal woman’s body, during the early years of her reign she was under severe pressure to marry. Parliament made every attempt to exclude her from knowing about their talk on other issues! They regarded her refusal to marry as an attempt to ungender herself. Her female body was seen as a conduit for continuing the Tudor regime (and all the people in place staying in their places). At the same time a foreign man could potentially lead the country into wars. She responded in words by insisting they should see her body metaphysically (the queen’s two bodies) and that paradoxically her not marrying was their safety. She would protect the kingdom by bodily staying outside the world of matter. As time went on and she was not able to conceive, and her astute political behavior, especially during the threatened invasion by Spain, the pressure gave way.


An imagined statue for Anne Murray, Lady Halkett at Abbot House, Dunfermline — she was a spy!

Caroline Fish discussed the transterritorial power of Costanza Dora del Carretto, a widow. When her son died, and her grandson was still a young child, she was given the legal authority (power of attorney) to administer the family’s estates. Women were apparently usually disenfranchised, but she was very effective also in provisioning and maintained squadrons of ships (that included enslaved people working in the galleys). She also appointed governors wisely. Andrea Bergaz discussed Anna Colonna, a marquise (first in Madrid?). During her seven years in Vienna she initiated and ran public mostly musical events at court, became an active patron of the arts. The idea was to show how a woman could use the spaces of allowed sociability to contribute to the arts. There was much interesting general talk from inferences the speakers made from their material; among the most interesting to me was the assertion that women did act as spies far more than we realize (lacking documents).

There were three presentations on Reworking Literary Representations of Women’s Bodies and Voices, and one respondent (Anne Larsen).

Giulia Andreoni spoke of how women’s association with elements of nature, specifically trees, enabled women to assert their identities. Her main stories were derived from Tasso’s Jerusalem Delivered and Ovid’s Metamorphosis. We see heroines dress up as shepherds, mark up trees which become a kind of containing vessel for the female characters’ bodies (women turn into trees to escape rape). Trees protect the women, are pleasant places to dwell in, and become the woman’s tomb after she dies. She showed illustrations of pregnant trees, trees with female imagery. Some of the women are sorceresses whom the impassive hero refuses to pity. Julia Varesewski told of the mother daughter team Madeleine (1520-87) and Catherine des Roches (1542-87). They wrote within Renaissance poetic genres, e.g., the blazon. The poetry they produce is lyrical, ecstatic, erotic (women are touching, touchable) and their virtue is never questioned. In one story the women behave reciprocally and restore one another’s health and beauty. They adapted a literary tradition from men and made it serve a community of women. The style fits the kind of writing Helene Cixous describes as l’ecriture-femme and very aggressively through women’s collaboration. The mother and daughter invented a textual space within which women were seen to converse and live.


A modern Echo and Narcissus (David Revoy) — the early modern & beautiful Victorian ones might be taken for or responded to as soft-core porn and Revoy has imagined the relationship between these two: the man loving his image, the woman compelled to hang on his every gesture or sound …

Nancy Frelick discussed male and female writers of the French Renaissance (Louise Labe, Marguerite de Navarre), their motives for writing and the reception of their work. She dwelt especially on the figure of the disembodied echo. Echo stands for the sorry state of a desiring subject or poetic persona where women repeat male forms: Echo was cursed and could repeat only the last sounds she hears; she haunts places and then dissolves away. Her predicament can be read as women’s powerlessness, but also make visible or felt a poignant poetic inner struggle, a divided self. She quoted playful poetry; and a critic talking about male poets as capable of inspiring stones (Orpheus?). She went through poems by men, e.g., Donne, and then went on to the Des Roches women, showing the daughter using this figure to echo her mother’s voice with a sense of deference and respect. They were creating a poetry of mutual support which gained prestige. There were contests as to who was a muse, seeking immortality, but they turned back to Sappho. The daughter stayed single, so she does not become someone’s property and does not support the patriarchy. And they get away with their subversion. In a poem called “Echo” (1586) in response forms the characters show how to find comfort; in a poem of a Sybil reads, writes and is simply herself. Frelick argues the figure of Echo is multifaceted and used to evoke different aspects of subjectivity; Echo is not unidimensional.

In the talk afterwards the women talked of landscape poetry of the era where we see gender and concerns over environment mingle. One woman was much interested in Gaspara Stampa; another what women do with epic genres. I brought up how Anne Finch read Tasso (and Ovid too), translated Tasso, wrote poems on trees, and one on Echo, aligned herself for immortality with Sappho. It seemed to me their way of talking could give new perspectives to Anne’s so-called romantic lyrics by moving backwards to the early modern women poets. They spoke of a Tasso poem where trees were cut down, reminding me again of Finch. The tree is creative, alive, beauty in itself. They seemed to appreciate what I had to say.

So I bring forward from a blog I wrote in 2020, Finch’s poem to a “Fair Tree,” in an early form not in print (so it’s a text you will not read in the new standard edition), from one of the minor manuscripts:

Fair Tree! for thy delightfull shade
‘Tis just that some return be made;
Sure some return, is due from me
To thy cool shadows, and to thee.
When thou to birds doest shelter give,
Thou musick doest from them receive;
If Travellers beneath thee stay
‘Till storms have worn themselves away,
That time in praising thee, they spend
And thy protecting pow’r, commend.
The Shepheard here, from scorching freed,
Tunes to thy daancing leaves, his reed;
Whilst his lov’d nymph, in thanks bestows
Here flow’ry Chaplets on thy boughs.
Shall I then, only silent be,
And no return be made by me?
No, lett this wish upon thee waite,
And still to florish, be thy fate.
To future ages may’st thou stand
Untoutch’d by the rash workmans hand,
Till that large stock of sap is spent,
Which gives thy somers ornament;
Till the feirce winds, that vainly strive
To shock thy greatnesse, whilst alive,
Shall on thy lifelesse hour attend,
Prevent the axe, and grace thy end,
Their scatter’d strength together call,
And to the clouds proclaim thy fall,
Who then their evening dews, may spare
When thou no longer art their care,
But shalt, like Ancient Hero’s, burn,
And some bright hearth be made thy Urn.

Here it is, read aloud accompanied by “Epping Forest” from John Playford’s “The English Dancing Master 1670, 11th Edition,” the painting which emerges, “The Oak Tree”, is by Joseph Farrington, 1747-1821.

**********************************************************

My header includes the phrase “the first I’ve attended in many years.” In the later 1980s my husband wanting me to return to my Renaissance world, partly because I had embarked on a many year project to learn Italian and translate the poetry of Vittoria Colonna and Veronica Gambara, and continued during that decade to keep up reading about the early modern period, its poetry, drama, and doing research at the Folger Shakespeare Library an Library of Congress on my own. I was what’s called an Independent Scholar. He meant very well. He took care of our two children while I went. I had been writing reviews that were published in the Renaissance Quarterly by that time; I had gone to Renaissance sessions at the MLA and published a paper on Katherine Philips in Philological Quarterly. Well for me to go to that conference by myself was a disaster for me. I knew no one any more, and when I talked to a few people, I was greeted with silent stares. I will not tell the social faux pas I made; suffice to say I refused to go to another early modern conference for many years. The trauma of what had happened remained with me.

Then one year after I had returned to scholarship and conferences through my work on the 18th century and Austen after 1999 (2000 I published my first book, Trollope on the ‘Net), gone to and delivered a talk on Trollope in London at the Reform Club. Also gone to a Virginia Woolf session and then party at one MLA. Jim said we should go to Florence one April (during spring break). There was another early modern conference there. He thought we could have good time in that city during the times I was not at the conference. I now feel very bad that I refused to go to an early modern conference in Florence in 1998 or so. He never went to Florence and is now dead and will never go. I now realize what I should have done is ask him to come with me to the conference proper (we could have paid) and I would have recovered. Rien à faire. Irretrievable.


Antonio Canaletto (1867-1786), Northumberland House

I just got off a zoom where I told friends how getting on the Internet in 1995 had transformed my life beyond what I’ve written above: it had enabled me to make friends without having to cross official thresholds: I began by writing on listservs, and that eventually brought me friends, respect, an invitation to write my book, and to write reviews regularly, to attend small regional conferences. The pandemic caused events to occur online which I could never have gone to even with Jim. Online you are welcomed as the image of someone in a tile and if you behave conventionally, no one questions you.  For example, I’ve now attended two virtual Virginia Woolf conferences in isolated obscure places in the mid- and Northwest USA — and joined in during the talks after the papers — I read and study Woolf a lot, have written a number of blogs on her here.

Come to our topic at hand: it was the second year of the pandemic and the RSA had its first virtual conference. I was brave enough to register, and tried to join in. I don’t know now why I didn’t manage but I found the site user-unfriendly, and managed at most to attend two sessions and gave up. Not this time. They have learned how to present the sessions and it’s now easy to get in and find things. I heard in the sessions that this year’s virtual conference had been set for Dublin, Ireland but now had added a virtual conference in November. People were lamenting they had decided to go virtual. I regret for them, they could not have the more fulfilling time they imagined (plus travel), but for me it was the first time since 1998 I was at an early modern conference, and for the first time successfully joined in.

So there we are. I broke the barrier at last. I finally also spoke during the talk afterwards in two of the sessions.

Ellen

My review of the Cambridge edition of the works of Anne Finch


Said to be a portrait (miniature) of Anne Finch; the portrait resembles in features a miniature of her father …

Friends and readers,

Here is the second paper that connects to the EC/ASECS meeting this year which I didn’t go to. It is a review-essay which I worked on and off for 2 years or so, and was published in the Intelligencer that was published just before the meeting, NS Volume 35, No 2, September 2022, pp 25-35. It’s obviously too long and complicated for a blog, so here too go over to academia.edu to read it:

Editing the Writings of Anne Finch, Countess of Winchilsea


Digital photo from Northamptonshire MS

Ellen

Foremother Poet: Forough Farrokhzad (1934-1967): a courageous Persian woman


Forough Farrokhzad (1934-1967)

“If my poems, as you say, have an aspect of femininity, it is of course quite natural. After all, fortunately, I am a woman. But if you speak of artistic merits, I think gender cannot play a role. In fact to even voice such a suggestion is unethical. It is natural that a woman, because of her physical, emotional, and spiritual inclinations, may give certain issues greater attention, issues that men may not normally address. I believe that if those who choose art to express their inner self, feel they have to do so with their gender in mind, they would never progress in their art — and that is not right. So when I write, if I keep thinking, oh I’m a woman and I must address feminine issues rather than human issues, then that is a kind of stopping and self-destruction. Because what matters, is to cultivate and nourish one’s own positive characteristics until one reaches a level worthy of being a human. What is important is the work produced by a human being and not one labelled as a man or a woman. When a poem reaches a certain level of maturation, it separates itself from its creator and connects to a world where it is valid based on its own merits.”[10][11] Emphasizing human issues, she also calls for a recognition of women’s abilities that goes beyond the traditional binary oppositions …” Forough Farrokhzad (from an interview)

I am delighted and honored to say that tonight we have a guest blogger who sent to Wompo (a list for and about women’s poetry) and now has given me permission to put here an (in effect) foremother poet posting.

By Farideh Hassanzadeh.. For her poetry and more about her: she is also a translator and freelance journalist. On Poem Hunter

Farideh began with one of Farrokhzad’s poems (in translation)

It is Only Sound That Remains

Why should I stop, why?
the birds have gone in search
of the blue direction.
the horizon is vertical, vertical
and movement, fountain-like;
and at the limits of vision
shining planets spin.
the earth in elevation reaches repetition,
and air wells
changes into tunnels of connection;
and day is a vastness,
which does not fit into narrow mind
of newspaper worms.

why should I stop?
the road passes through the capillaries of life,
the quality of the environment
in the ship of the uterus of the moon
will kill the corrupt cells.
and in the chemical space after sunrise
there is only sound,
sound that will attract the particles of time.
why should I stop?

what can a swamp be?
what can a swamp be but the spawning ground
of corrupt insects?
swollen corpses scrawl the morgue’s thoughts,
the unmanly one has hidden
his lack of manliness in blackness,
and the bug… ah,
when the bug talks,
why should I stop?
Cooperation of lead letters is futile,
it will not save the lowly thought.
I am a descendant of the house of trees.
breathing stale air depresses me.
a bird which died advised me to
commit flight to memory.
the ultimate extent of powers is union,
joining with the bright principle of the sun
and pouring into the understanding of light.
it is natural for windmills to fall apart.

why should I stop?
I clasp to my breast
the unripe bunches of wheat
and breastfeed them

sound, sound, only sound,
the sound of the limpid wishes
of water to flow,
the sound of the falling of star light
on the wall of earth’s femininity
the sound of the binding of meaning’s sperm
and the expansion of the shared mind of love.
sound, sound, sound,
only sound remains.

in the land of dwarfs,
the criteria of comparison
have always traveled in the orbit of zero.
why should I stop?
I obey the four elements;
and the job of drawing up
the constitution of my heart
is not the business
of the local government of the blind.

what is the lengthy whimpering wildness
in animals sexual organs to me?
what to me is the worm’s humble movement
In its fleshy vacuum?
the bleeding ancestry of flowers
has committed me to life.
are you familiar with the bleeding
ancestry of the flowers?

Forough Farrokhzad was born in Tehran into a middle class family of seven children. She attended public schools through the ninth grade, thereafter received some training in sewing and painting, and married when she was seventeen. Her only child, the boy addressed in “A Poem for you,” was born a year later. Within less than two years after that, her marriage failed, and Farrokhzad relinquished her son to her ex-husband’s family in order to pursue her calling in poetry and independent life style. She clearly voices her feelings in the mid-1950s about conventional marriage, the plight of women in Iran, and her own situation as a wife and mother no longer able to live a conventional life in such poems as “The Captive,” “The Wedding Band,” “Call to Arms,” and “To My Sister.”

As a divorcee poet in Tehran, Farrokhzad attracted much attention and considerable disapproval. She had several short lived relationships with men-“The Sin” describes one of them,–, found some respite in a nine-month trip to Europe, and in 1958 met Ebrahim Golestan (b. 1922), a controversial film-maker and writer with whom she established a relationship that lasted until her death in an automobile accident at thirty-two years of age in February 1967.

Iranian Culture (A Persianist View), Michael C. Hillmann (translator, editor) page. From an Interview by Farideh of Larissa Shmailo (the translator), p 149

Dear Farideh:

Forrokhzad’s imagery is strong and uncompromising. I hear this poem aloud, spoken with force: “Why should I stop?” the poet queries, when around her is sound, the capillaries and cells and sperm become music in verse. Proclaiming “the bleeding ancestry of flowers,” the poet takes on the entire natural world and the cosmos, “shining planets” and the “uterus “of the moon and the human body. We follow her invitation to the motion of the horizon and the dead bird which taught her flight. Birds, worms, and “day is a vastness.”-this poem awakens us to the splendor of the variegated universe. This is an exciting voice which should not have been stopped at such an early age. Why should it have stopped?

Thanks so much for sharing!

Love,
Larissa

Here too Wendy Varaman’s interview with of Farideh:

When I first encountered the poems of Iranian poet Forough Farrokhzad, I immediately thought of Sylvia Plath.

Here, for example, are the opening lines of “Let us believe in the beginning of the cold season” (trans., Michael C. Hillmann):

And this is I
a woman alone
at the threshold of a cold season
at the beginning of understanding
the polluted existence of the earth
and the simple and sad pessimism of the sky
and the incapacity of these concrete hands.

To what extent do you think it is useful to link these two women, both of whom died tragically in their early ۳۰’s during the cold month of February, each apparently still at the mercy of love and in a white-hot fervor of writing? Are women poets in Iran and the United States today more similar to each other or more different?

Farideh Hassanzadeh-Mostafavi:

Even Death in a cold season and at the peak of Forough’s creativity is not a good reason to find much resemblance between these two women poets. Sylvia killed herself because she was suffering from the betrayal of her husband. She was a faithful wife and a mother in love with her children. Forough left her husband and her little son to find her fate and mate in poetry. Regrettably, feminists and antireligious people in Iran and overseas, try to introduce Forough as a victim of a patriarchal religious society. It is not true. They claim she was forced by her father to marry in her teens, but now everybody knows that she threatened her parents to commit suicide if they don’t let her marry the man she loved. They introduce her husband as a dogmatic man who didn’t let Forough write poetry and deprived her from her right as a mother to see her son.

Forough’s letters to her husband, published thirty years after her death by her son, prove that even after divorce she was deeply supported by her kind, generous, and loyal husband who never married again and devoted all his life to their son. He was himself a writer and painter.

As for her poetry, Forough s poems could make themselves free from personal problems and pay attention to the world around her, while Sylvia Plath’s poems speak of “self,” even when she writes about others. “Lack of love” for Forough, was a universal wound, not a personal pain:

And my wounds are all the wounds of love
I have piloted this wondering island
Through raging tempests and volcanoes
And disintegration was the secret of that unique being
Each little particle of which gave birth to the sun

I see more resemblance between Forough and Russian poet Marina Tsvetaeva. Both women were more loyal to love than to the men of their life, and both of them were more devoted to the truth of poetry than to the reality of life. Yet let me admit that if Iran has one Forough Farrokhzad, America has many, many, many “Forough Farrokhzads.” As a translator of women’s poetry and world poetry, I can attest that North America and Latin America have the best women poets of the world” (Wendy Varaman)

**********************************************

To which I can add:


A photograph of Farrokhzad

Thank you Farideh. I also like that photo on the cover of the DVD (her poetry read aloud).

I own another book of her poetry, Let Us Believe in the Beginning of the Cold Season, introduced and chosen and translated by Elizabeth Gray, Jr (ISBN 978-0-8112-3165-7)

This slender book contains a short life of the poet who died so young: Farrokhzad had a difficult life; she was brave and took off from conventional ways and traveled and wrote and published and made films and lived intensely at the same time as she must have been strapped for money and subject to lots of abuse in the media of her country. I can understand the content better om the book I own. I am thinking the tradition of being so inexplicit comes from inhibition, a desire not to let your private life be vulnerable to ugly public arenas, especially when you are a woman

Honestly, I have trouble understanding such allusive poetry where we are given metaphoric images but they have little concrete explanation or referents. Farideh, I am wondering if there is a tradition for this kind of imagery but I can think of “middle east” (I don’t have the right word for it) poetry where the referent is obvious, e.g., Constantine Cavafy (a male Greek poet). I also understand the content in general of the book I own. I am thinking the tradition of being so inexplicit comes from inhibition, a desire not to let your private life be vulnerable to ugly public arenas, especially when you are a woman. Perhaps candor and explicitness, which would make the poetry more accessible, understandable, might lead to a prison sentence or death.

Gray tells of her own education in the US at Stanford; that in the 1970s she learned Persian. Here’s her website where you are told all her credentials

Farideh replied that most of Farrokhzad’s poems were simple [in diction]; in her final days she was more than a poet: she became a thinker and philosopher, and her poetry departed from Iranian traditions.

Here is the poem from this volume which provides the volume’s title:

Let Us Believe in the Beginning of a Cold Season

And here I am
a lonely woman
at the threshold of a cold season
coming to understand the earth’s contamination
and the elemental, sad despair of the sky
and the impotence of these concrete hands.

Time passed,
time passed and the clock chimed four times,
it chimed four times.

Today is the first day of winter,
I know the secret of the seasons
and understand the moments well.

The savior is asleep in his grave
and earth, the kind acceptor, earth,
invites me to peace.

Perhaps those two young hands were true, those two young hands
buried below ¸in the never ending snow
And next year, when spring
sleeps with the sky beyond the window
and shoots thrust from her body
the green shoots of empty branches
will blossom O my dearest one, my dearest only one

Let us believe in the beginning of a cold season

Farrokhzad also painted; this is from the wikipedia website

A brief literary biography of Forough, Michael Hillmann’s A lonely woman: Forough Farrokhzad and her poetry, was published in 1987.[5] Farzaneh Milani’s work Veils and words: the emerging voices of Iranian women writers (1992) included a chapter about her. Abdolali Dastgheib, literary critic writer, published a critical review of Forough’s poems titled ‘The Little Mermaid’ (Farsi title پری کوچک دریا) (2006) in which he describes Forugh as a pioneer in modern Farsi poetry who symbolizes feminism in her work.[16] Nasser Saffarian has directed three documentaries about her life: The Mirror of the Soul (2000), The Green Cold (2003), and Summit of the Wave (2004), and Sholeh Wolpé has written a short biography of Farrokhzad’s life in “in: Selected Poems of Forugh Farrokhzad (2007).

Posted by Ellen

A 4 day virtual Virginia Woolf conference (2)


Virginia, Leonard and Pinka Woolf


One of Virginia Woolf’s desks

Dear friends and readers,

Here am I to tell you about the second two days of the virtual Virginia Woolf conference held a few weeks ago now (for Thursday and Friday). Saturday, the first session I could make was “Flush: Canine Relations.” Having taught Flush twice (and read much of and by Elizabeth Barrett Browning), “Gypsey, the mongrel (short story in Woolf’s Complete Short Fiction), and myself loving animals and read a number of adult books with animal consciousness at the center (see “A literature of cats” and “Dogs: a Bloomsbury take”), I was alert to details in the papers on this panel.

Saturday. First up was Diana Royer: “A dog has a character just as we have.” Ms Royer talked about “Gypsey, the mongrel,” Flush, The Voyage Out, and Between the Acts. in the first animals are shown to be self-aware creatures, and this one gets angry at another dog, Hector. The real Flush was kidnapped and three times, and it was due to EBB’s bravery (and that of her maid) that she was able to rescue the dog the first time; thereafter she paid the ransom almost immediately. She valued the dog. Rachel Vinrace watches an old woman cut a chicken’s head off. A cow loses her calf in the pageant and bellows in grief.

How are we to regard the suffering of animals. Oliver Case, “Cross-Species Translations,” made the point others did on the panel and the people at the conference who contributed in the Q&A. Our emphasis on and reverence for our ability to speak stands in the way of our communicating with animals. In one scene Flush and another dog gaze at one another and “an intimacy beyond words is understood.” If you will imagine the animal’s thought, you can more easily love them. Accuracy of understanding precise meanings does not matter. There is a deep communal exchange of awareness was part of Sabrina Nacci’s presentation. With animals you can escape patriarchal norms. She shows that Flush gains agency outside EBB’s room. Body language and smell are ways of interacting. Ms Nacci said Woolf attends to violence and alluded to Paul Auster’s Timbuktoo.


One of the Woolfs’s cats, Sappho (there was more than one Sappho)

Everyone who spoke gave Woolf credit for a real relationship with her dogs — from the letters. I was surprised because in Woolf’s letters I have noticed her not that bothered when a dog runs off (gets lost) and too non-protective. I knew that with people about cats vocalize a lot more


A photograph of Virginia Woolf in 1926 by Ottoline Morrell

At this point I had a conflict. I had signed up and paid to participate in a zoom, one of the Virginia Woolf Cambridge lecture series — this one with Clair Nicolson, on the role of clothing and fashion in Woolf’s life and writing. Nicolson’s coming book is based on her dissertation “Woolf’s Clothing: An Exploration of Clothes and Fashion in Virginia Woolf’s Fiction.” She has curated exhibits on clothing, and pays close attention to fashion changes. Her talk was about the power of clothing, you place an exterior image in public between the world and your hidden self. Clothes can be a shield. She said that Leonard Woolf destroyed most or all Virginia’s clothing after her death – what he saved and gradually published brilliantly was the enormous body of life-writing left in manuscripts. A pair of her spectacles have survived. I was therefore not able to participate in any of the mid-day round tables (2 hours each), and have not yet viewed the video recordings. I intend to do that and perhaps add a few words about them in the comments to this blog.

On Blogging Woolf Alice Lowe provides the gist of the roundtable on Woolf and biofiction. The blogger lists a number of the biofictions discussed as well as a couple of recent brilliant biographies. I’ve gotten for myself Mark Hussey’s remarkable book on Clive Bell (and I listened to his brief talk on it during the conference) and

Peter Stansky spoke for a second time, now interestingly on the Dreadnought Hoax and (separately) Julian Bell (the third plenary, 4:00-5:30 pm). Prof Stansky wrote and revised recently a brilliant well researched biography: Julian Bell: From Bloomsbury to the Spanish Civil war: Julian, the son of Vanessa and Clive was killed very quickly upon going to Spain; he was an ambulance driver.

Horace DeVere Cole, was the organizer of the hoax: he enjoyed practical jokes that much (it’s said). Prof Stansky seemed to see the hoax as a protest against militarism. Julian Bell’s life is a tragic story. The book asks what does Julian’s life mean now. Stansky now a candid speaker (and can be very amusing), had to be discreet when writing about Julian’s love life. 40 years after the first version of the biography was published, much much new material has been gathered, sorted and published. He closed with one of William Faulkner’s sayings: “the past is continually changing. The past is never dead. It’s not even past.”


Vanessa Bell, The Bell Nursery — Vanessa Bell never recovered from, never got over her son’s death; she had not wanted him to go; Clive Bell was strongly pacifist

Saturday ended for me on that sentiment, since I did not join in on a Salon.

***************************************


The latest cover for SCUM Manifesto

Sunday I began with the “Feminist Resistance” panel at 9:00-10:30 am. Rasha Aljararwa is under the impression that silence is useful form of resistance. It provides a space for someone to exist within, she said. The merit of Loren Agaloos’s was her subject matter, Woolf’s caustic short satire, “A Society” (1921). Read it here as a pdf. Here is a coherent reasoned account of this allegorical short story. I’ve read the story and it is a passionately honest, rawly truthful, unusually direct (for Woolf) hard satire. There is an excellent account in Mark Hussey’s VW encyclopedia. Cassandra is one of the characters included (as a neutral spectator).

Kimberly Coates ““‘Daddy’s Girl’: Fathers, Daughters, and Female Resistance in Virginia Woolf’s Three Guineas and Valerie Solanas’ SCUM Manifesto” was one of the best short papers in the conference. Solanos’ manifesto contrasts strongly with Woolf’s Three Guineas. Solanos writes in crude demotic English, short paragraphs, lots of large letter headings. She was once famous for having tried to kill Andy Warhol. Originally she was rich, pretty and well-connected and sexually abused by a male relative; she spent her short (1936-88) uncompromising life attacking capitalism and misogyny; she spent 3 years in prison for attempted murder, and ended on the street as a prostitute.

At 11:00-12:30 I attended “Ethics and Archives. “Joshua Phillips described his experiences working in the archives with Woolf’s fragmentary drafts, especially the Berg collection in the New York Public Library in Manhattan. He sees Woolf as interested in the ethics of writing anonymously. Such a person still cannot escape pressure from an awareness of a scrutinizing or indifferent reader (“you can escape the shadow of the reader” is what he said). Because of publishers’ impositions, authors are pushed to be less subjective. Mr Phillips thinks Walter Benjamin’s work shows he was dogged by such tensions as ethical dilemmas. He found all sorts of interesting elements in the Woolf archives: experimental writing, asides, playfulness. Drew Shannon concentrated on a line written by Virginia to Leonard the day of her suicide: “will you destroy all my papers?” If it was a command, Leonard ignored it. Mr Shannon talked about the ethics of publishing what a writer did not want published; the gatekeepers of ms’s: owners, libraries, and (I’ll add) relatives, friends, professional & business associates. Mr Shannon pointed out that sometimes a diary can ruin a writer’s reputation. In the conversation afterwards I offered the idea that the line was a question: she wanted to know if Leonard would do that, and was suggesting he should not.


Here is Duncan Grant’s depiction of Virginia Woolf

Ana Quiring talked about fan fiction on the Internet based on Virginia Woolf’s writings and life, i.e., fantasies constructed from Mrs Dalloway and a distorted idea of Woolf’s life. (To me this is what the over-rated Michael Cunningham’s The Hours is.) So it seems that the sort of thing rained down on Austen’s writings and life is rained down on Woolf’s. I agreed with the speaker that sometimes these amateur fictions can rise (I’d put it) to insightful literary criticism. She urged us to keep an open mind towards these works, remember that Woolf herself lacked professional credentials. I know my blogs are (to use Quiring’s words) “unpaid and unsponsored.”

I sat through Beth Rigel Daugherty’s long “On the Ethics of Teaching Virginia Woolf.” She went through many of Woolf’s critical essays, bringing out the strongly pedagogical thrust of many of them, their strong valuing of literature for itself as an experience of life, their aestheticism, detachment, deeply anti-worldly perspective. Ruskin can be seen as an important voice for Woolf. Her plenary lecture was rightly very well received.


This is a beautifully read aloud rendition by Nadia May (the more common name for the reader)

This wonderful conference ended for me on the penultimate offering, a panel “celebration” of editors of editions of Jacob’s RoomI love this novel: for a while after I first read it, I thought it my favorite of Woolf’s longer fictions. I’ve rearranged the order of the talks and remarks.

Vara Neverow surveyed the original reception of the book and more recent attitudes. Original reviews were mixed; only a few scathing, but the initial positive reception faded. David Daiches rejected it (years later regretted his review); James Hafley — two narrators at least one clueless; Brewster was snarky (1962). Some saw it as a freakish; another critic said the minor characters have more inner life, and the narrator is a device; Kathleen Wall (? not sure that was the name) wrote on ekphrasis and elegy in Jacob’s Room (2002), and about how women have been denied access to private aesthetic experience. Christopher James (perhaps recently) talked of its center being bisexuality. I should make explicit that Jacob is partly a surrogate for Woolf’s dead brother, Thoby Stephens. In the conversation afterward someone remarked the Cambridge Edition of Jacob’s Room by Stuart Clerke can serve as an interpretive touchstone; someone else that it can be read and should be read as an historical novel (about the near past now beginning to repeat itself in war).

Suzanne Raitt did the Norton Critical Edition, talked of the many editions. She encountered Jacob’s Room at an older age (38, 40 when the edition was published). It’s an experimental novel; Woolf had had lengthy bouts of mental illness by this time; she told us of an article by Kate Flint in The Review of English Studies, 42:167? (1991):361-72, about the elderly women and young men in the novel. Kate Flint spoke of her edition, done early in her career, and about working at the Berg.

Ted Bishop (Canadian) said there are 10 named characters in the novel who never answer one another; it has no narrative drive, not much chronology; we have flash forwards to characters when older. The time element is all time is there all at once. There is a touch of the grotesque. He also said Alberta (which he retired from) is now demolishing its humanities center; how people used to be kicked out of the Berg collection. Maria Rita Dummond Viana who translated Jacob’s Room had held a translation workshop and suggested that translation is a mode of reading, the most intimate act of reading one can do. “I cannot help but translate what I love” (I thought of Madame de Chastenay’s translation of Anne Radcliffe’s Udolpho into French and Radcliffe made French, my own of Vittoria Colonna and Veronica Gambara.)

*****************************************

Though Covid has brought such devastation and grief to so many people on this earth, the capability of zoom software to bring people together visually and aurally from across the globe, when used for that purpose, especially when it is hard, almost impossible for many to reach one another so apparently intimately any other way, has been a tremendous unexpected gift.  Although this is against my own interests (as someone who finds travel such an ordeal and has limited funds and hardly any helpful connections), I hope that zoom or online conferences and lectures will not replace in person get-togethers in more local areas, as there is a untranslatable-into-words difference between getting together in person and talking every which way to one another as genuine single group when the group is made up of more or less friends of the same tribe, with the same interests and ways of life.

One solution is to offer far-away conferences in both modes: in person and on-line. JASNA is now doing that; ASECS is planning to alternate in person and on-line conferences. The problem with hybrids for meetings of people who really live within say 40 minutes of one another is too many may opt for convenience, depleting the in person experience too much, while hybrid remains an uncomfortable mix, putting too much pressure or an impossible task on the teacher or lecturer (leader of the session). This said, I cannot drive at night, and with public transportation increasingly disappearing in the US (the very conservative and reactionary domineering substantial minority does not want middling and poorer people to be able to reach where they live or even go through), for me in N.Va the online classes at the bookstore Politics and Prose this summer are a needed rejuvenating time of pleasure with others.


Vanessa Bell’s Bird in a Cage

Ellen